Was heißt »ser­vie­ren« auf Französisch?

Das Verb »ser­vie­ren« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • servir

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Essen und Trinken wurden bei der Hochzeit in solch einem Überfluss serviert, dass Braut und Bräutigam begannen, sich zu fragen, ob sie nicht mehr Gäste einladen hätten sollen.

Les boissons et la nourriture étaient servies avec une telle profusion au mariage que les jeunes mariés commencèrent à se demander s'ils n'auraient pas dû inviter plus de convives.

Lassen Sie den Kuchen abkühlen, bevor Sie ihn servieren.

Attendez que le gâteau refroidisse avant de servir.

Mit Sojasoße, Reisessig oder Sherry servieren.

Servir avec de la sauce soja, du vinaigre de riz ou de Xérès.

Tomaten können warm oder kalt serviert werden, als Vorspeise oder als Beilage.

Les tomates peuvent être servies chaudes ou froides, comme entrée ou comme accompagnement.

"Ich kann perfekt Italienisch", sagte sie angeberisch, während sie sich aus dem Menü ein Gericht aussuchte, aber als das Essen serviert wurde, war es gar nicht das, was sie erwartete.

« Je comprends parfaitement l'italien », se vanta-t-elle en choisissant un plat du menu, mais lorsque la nourriture fut servie, ce n'était pas du tout ce à quoi elle s'attendait.

Das Frühstück wird von 7 bis 9 Uhr serviert.

Le petit déjeuner est servi de 7 à 9 heures.

Wann wird das Abendessen serviert?

Quand le dîner est-il servi ?

Quand le souper est-il servi ?

Quand le dîner sera-t-il servi ?

À quelle heure sera servi le dîner ?

À quelle heure le dîner sera-t-il servi ?

Abendessen wird zwischen neun Uhr und Mitternacht serviert.

On peut dîner entre neuf heures et minuit.

In diesem Restaurant werden großzügige Portionen serviert.

Dans ce restaurant, on sert de grosses portions.

Wann werden sie das Abendessen servieren?

Quand serviront-ils le dîner ?

Ich serviere ihnen nicht zu essen.

Je ne leur sers pas à manger.

Der Wein, der hier serviert wird, ist der beste, den ich kenne.

Le vin qui est servi ici, est le meilleur que je connaisse.

Leider können wir kein deutsches Bier servieren.

Malheureusement, nous ne pouvons pas servir de bière allemande.

Synonyme

an­rich­ten:
dresser
perpétrer
auf­fah­ren:
monter sur une rampe
auf­tra­gen:
apporter
be­wir­ten:
accueillir
hin­stel­len:
mettre
poser
vor­set­zen:
mettre devant

Sinnverwandte Wörter

pas­sie­ren:
convenir
passer

Französische Beispielsätze

  • À quoi ça peut bien servir ?

  • Bernard a été contraint de servir dans la Wehrmacht.

  • À qui cela peut-il servir ?

  • Les bouses de vache et les crottins de cheval peuvent servir d'engrais.

  • Si Dieu existe, je suis coupable et je serai puni. Mais s’il n'y a point de Dieu, à quoi diable peuvent servir tous ces moines ?

  • Ça va lui servir.

  • Ce savoir peut servir au bien comme au mal.

  • Servir pour se servir, c’est le lot du corrompu.

  • Sais-tu te servir d'un ordinateur ?

  • Je veux servir mon pays.

  • Je n'utilise pas les langues pour parler et ne rien dire. Je les utilise pour servir l'humanité.

  • Les langues peuvent servir à défendre les droits d'autres langues et peuvent également servir à défendre les droits de peuples colonisés, opprimés et massacrés comme le peuple palestinien.

  • À toi de servir.

  • Il sait se servir de sa langue.

  • Les étudiants devraient se servir du vocabulaire appris.

  • Il ne suffit pas d'avoir du talent. Il faut encore savoir s'en servir.

  • Puis-je me servir de ton stylo ?

  • Il est préférable d'être servi que de servir.

  • Puis-je me servir de ton dictionnaire ?

  • Nous recherchons quelqu'un qui sache se servir d'un ordinateur.

Servieren übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: servieren. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: servieren. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 766, 352608, 360847, 424566, 586898, 740144, 761408, 940195, 2404351, 2743197, 4627694, 9086443, 11426807, 10263845, 10263839, 10139731, 8938151, 8826501, 8748604, 8022743, 7977393, 7966084, 5289118, 4993092, 4946555, 4598317, 4308957, 4302685, 3676286, 2531905, 2025212, 1857033 & 1338555. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR