Was heißt »schwach­sin­nig« auf Esperanto?

Das Adjektiv schwach­sin­nig lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • mense debila
  • spinmalsana
  • idiota

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Die Zufriedenheit ist die schwachsinnige Schwester der Dummheit.

La kontento estas la idiota fratino de la stulto.

Synonyme

ab­surd:
absurda
be­scheu­ert:
freneza
stulta
blöd:
stulta
däm­lich:
malinteligenta
malsaĝa
stulta
de­bil:
debila
ir­re:
freneza
Quatsch:
galimatio
sensencaĵo
stultaĵo
tö­richt:
erariga
sensenca

Esperanto Beispielsätze

  • Tom ĉiam ŝajnigas sin iom idiota.

  • Vi estas treege idiota.

  • Mi scias, ke kelkfoje mi estas stulta – mi ja ne estas idiota!

  • Mi konsideris Tomon komplete idiota.

  • Tomo trovas Manjon idiota.

  • Mi konsideras tion idiota teorio.

  • Ĉu vi estas tute idiota?

  • La komputilo estas nepriskribeble idiota eltrovaĵo.

  • Se la idiotoj farus konkurson, vi rezultus dua, ĉar vi estas tro idiota por rezulti unua.

  • Ĉu li estas tiel idiota tion kredi?

  • Li ne estas idiota.

Schwachsinnig übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: schwachsinnig. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: schwachsinnig. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 2976193, 8502628, 7810204, 7108682, 6559902, 5290253, 5277084, 2752575, 1211227, 695138, 544225 & 526807. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR