Was heißt »scha­den« auf Russisch?

Das Verb scha­den lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • вредить

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Es ist schade, dass ich nicht abnehmen muss.

Жаль, что мне не нужно сбрасывать вес.

Es ist schade, wenn jemand stirbt.

Жаль, когда кто-то умирает.

Es ist schade, dass man Wunder nicht kaufen kann, wie man Kartoffeln kauft.

Жалко, что нельзя покупать чудеса как картошку.

Alkohol und Tabak schaden der Gesundheit.

Алкоголь и табак вредят здоровью.

Saufen schadet der Gesundheit.

Пьянство вредит здоровью.

Rauchen schadet der Gesundheit.

Курение вредит здоровью.

Wie schade!

Как жаль!

Es ist schade, dass du Japan verlässt.

Жаль, что ты покидаешь Японию.

Wie schade, dass ich keinen Garten habe!

Как жаль, что у меня нет сада.

Es ist schade, dass du nicht kommen kannst.

Жалко, что ты не можешь пойти.

Es ist schade, dass Andrea so früh gegangen ist.

Жаль, что Андреа так рано ушёл.

Es ist schade, dass Maria keinen Sinn für Humor hat.

Жаль, что у Мэри нет чувства юмора.

Rauchen schadet Ihrer Gesundheit.

Курение вредит Вашему здоровью.

Es ist schade, dass der Lehrer unsere Schule verlässt.

Жаль, что учитель уходит из нашей школы.

Es ist schade, dass er keinen Sinn für Humor hat.

Жаль, что у него отсутствует чувство юмора.

Жаль, что он не обладает чувством юмора.

Es ist sehr schade, dass er so jung gestorben ist.

Очень жаль, что он умер таким молодым.

Es ist schade, dass Sie nicht kommen.

Жаль, что Вы не придёте.

Es ist schade, dass er sie nicht heiraten kann.

Жаль, что он не может на ней жениться.

Oft überlege ich es mir und lasse den Gedanken ihren Lauf, ohne mich einzumischen, und immer, wie ich es auch wende, komme ich zum Schluss, dass mir in manchem meine Erziehung schrecklich geschadet hat.

Я часто думаю об этом, позволяю своим мыслям идти своим чередом, не вмешиваюсь и каждый раз прихожу к выводу, что мое воспитание во многом очень повредило мне.

Schweigen schadet selten.

Молчание редко приносит вред.

Oh, wie schade!

О! Как жаль!

Der Einfluss des Englischen schadet der russischen Sprache in dem Maße, wie bestehende, vollkommen angemessene russische Wörter durch englische Entsprechungen ersetzt werden.

Влияние английского вредит русскому языку, поскольку люди заменяют существующие совершенно адекватные русские слова английскими эквивалентами.

Etwas mehr Bescheidenheit würde dir nicht schaden!

Немного скромности тебе бы не повредило!

Dieses Buch schadet mehr, als dass es nutzt.

Эта книга принесёт больше вреда, чем пользы.

Meine Zeit ist teuer, denn die Zeit ist ja das Kostbarste, was wir haben. Aber für das Erlernen von Sprachen ist mir die Zeit niemals zu schade. Denn mit jedem neuen erlernten Wort wird unsere eigene Welt ein Stückchen interessanter.

Моё время стоит дорого, ведь время - это самое ценное, что у нас есть. Но времени на изучение языков мне не жаль никогда. Потому как с каждым новым выученным словом наш собственный мир становится чуточку интереснее.

Es ist schade, dass du nicht tanzen kannst.

Жаль, что ты не умеешь танцевать.

Es ist schade, dass Sie nicht tanzen können.

Жаль, что Вы не умеете танцевать.

Es ist schade, dass ihr nicht tanzen könnt.

Жаль, что вы не умеете танцевать.

Eine gute Erinnerung kann nicht schaden.

Хорошая память – никогда не вредно.

Sender Jerewan wurde gefragt: „Kann man in der Schweiz den Kommunismus aufbauen?“ Antwort: „Das kann man. Aber es wäre schade um die Schweiz.“

Армянское радио спросили: "Можно ли построить коммунизм в Швейцарии?" Ответ: "Можно, но жалко".

Ihr braucht keine Angst zu haben. Er wird euch nicht schaden.

Не нужно бояться. Он не сделает вам плохо.

Es wäre schade, wenn du dir diese Gelegenheit entgehen ließest.

Было бы жаль, если бы ты упустил эту возможность.

Es ist schade, dass sie gestern nicht gekommen ist.

Жаль, что она не пришла вчера вечером.

Wie schade, dass wir nicht dieselbe Sprache sprechen.

Как жаль, что мы не говорим на одном языке.

Wer zu schwach ist, dir zu nutzen, ist immer stark genug, dir zu schaden.

У того, кто слишком слаб, чтобы вас использовать, хватит сил, чтобы вам навредить.

Ehrlich gesagt; ich finde es ein bisschen schade, dass du nicht in mich verliebt bist.

Честно говоря, я нахожу немного грустным, что ты в меня не влюблен.

Manche Medikamente schaden mehr, als dass sie helfen.

Некоторые лекарства приносят больше вреда, чем пользы.

Guter Wein schadet nie.

Хорошее вино еще никому не навредило.

Etwas Regen hat noch nie jemandem geschadet.

Небольшой дождь ещё никому не повредил.

Etwas kaltes Wasser hat noch niemandem geschadet.

Немного холодной воды ещё никому не повредило.

Es ist wirklich schade, dass ihr nicht kommen könnt.

Действительно жаль, что вы не можете прийти.

Es ist schade, dass er nicht kommen konnte.

Жаль, что он не смог прийти.

Es ist schade, dass das nicht öfter passiert.

Жаль, что это не происходит чаще.

Ein Gläschen schadet nicht.

Один стаканчик не повредит.

Synonyme

be­schä­di­gen:
повреждать
портить
schä­di­gen:
поврежда́ть
ver­let­zen:
повреждать
ранить

Scha­den übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: schaden. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: schaden. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 230, 374, 650, 378029, 433323, 445929, 542291, 550197, 591243, 605939, 614089, 646806, 732041, 957269, 967283, 1407970, 1532529, 1768833, 1880255, 2116178, 2146584, 2346603, 2572820, 2606196, 2606478, 2740859, 2740860, 2740861, 3130304, 3138945, 3224450, 3557414, 3604912, 4249967, 4936126, 4941885, 5203745, 6216189, 7716722, 8391894, 9927122, 11008448, 11494703 & 12201632. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR