Was heißt »recht­zei­tig« auf Spanisch?

Das Adjektiv »recht­zei­tig« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • oportuno
  • a tiempo

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Er wird es nicht rechtzeitig zum Treffen schaffen.

No va a llegar a tiempo a la reunión.

Beeile dich, dann bist du rechtzeitig in der Schule.

Date prisa para llegar a tiempo a la escuela.

Krebs kann geheilt werden, wenn er rechtzeitig entdeckt wird.

El cáncer puede ser curado si es descubierto a tiempo.

Er kam gerade rechtzeitig in der Schule an.

Llegó a la escuela justo a tiempo.

Der Zug kam rechtzeitig in Kyoto an.

El tren llegó a Kioto a tiempo.

Ich erreichte das Flugzeug gerade rechtzeitig.

Llegué justo a tiempo para el avión.

Unglücklicherweise kam ich nicht rechtzeitig zu seiner Rede.

Desafortunadamente yo no llegué a tiempo para su discurso.

Es ist zweifelhaft, ob wir rechtzeitig zu Weihnachten fertig werden.

Es cuestionable si vamos a estar listos a tiempo para navidad.

Ich nahm ein Taxi, um rechtzeitig dorthin zu kommen.

Tomé un taxi para llegar allá a tiempo.

Ihr werdet nicht rechtzeitig zur Schule kommen.

No llegaréis a tiempo a la escuela.

Wenn sie jetzt losginge, würde sie es noch rechtzeitig schaffen.

Si partiera ahora, alcanzaría a llegar.

Der Sturm hinderte uns daran, rechtzeitig anzukommen.

La tormenta nos impidió llegar a tiempo.

Werden wir rechtzeitig zum Konzert kommen?

¿Llegaremos al concierto a tiempo?

Unser Zug kam rechtzeitig an.

Nuestro tren llegó puntual.

„Der Zug fährt um neun.“ – „Mach dir keine Sorgen, wir kommen rechtzeitig an.“

"El tren sale a las nueve." "No te preocupes, llegamos a tiempo."

Er kam rechtzeitig an.

Él llegó a tiempo.

Ich bin gerannt, um es noch rechtzeitig zu schaffen.

Corrí para llegar a tiempo.

Eché a correr para llegar a tiempo.

Ich kam gerade rechtzeitig in der Klasse an.

Llegué a clase justo a tiempo.

Du wirst nicht rechtzeitig da sein.

No llegarás ahí a tiempo.

Ich war nicht rechtzeitig in der Schule an diesem Morgen.

No llegué a tiempo al colegio esta mañana.

Wir haben es nicht geschafft, unsere Hausaufgaben rechtzeitig fertigzustellen.

No fuimos capaces de terminar nuestra tarea a tiempo.

Ich dachte, sie wäre wütend auf mich, weil ich die Rechnung nicht rechtzeitig bezahlte.

Pensé que ella estaba enojada conmigo por no pagar la cuenta a tiempo.

Sie versprach ihrem Vater, dass sie rechtzeitig zum Mittagessen wieder zurückkommen werde.

Ella le prometió a su padre que llegaría a tiempo para almorzar.

Danke, dass du mich rechtzeitig angerufen hast!

Gracias por llamarme a tiempo.

Ich gabe dem Taxifahrer zehn Dollar Trinkgeld, weil er mich rechtzeitig zum Flughafen brachte.

Le di una propina de diez dólares al taxista por llevarme al aeropuerto a tiempo.

Ich hatte Angst zu spät zu kommen, als ich meinen Zug verpasste, aber ich kam gerade noch rechtzeitig an!

Al perder el tren tenía miedo de llegar tarde, ¡pero llegué justo a tiempo!

Wir kommen vielleicht noch rechtzeitig, wenn wir ein bisschen schneller gehen.

Podríamos llegar a tiempo si camináramos un poco más rápido.

Tom hat es rechtzeitig geschafft.

Tom lo hizo a tiempo.

Tom kommt sicher rechtzeitig.

Tom de seguro vendrá a tiempo.

Wir haben die Produkte rechtzeitig bestellt. Trotzdem werden sie nicht vor nächstem Monat verschickt.

Hicimos el pedido de los productos a tiempo. Sin embargo, no serán enviados hasta el mes que viene.

Ich möchte gerne wissen, warum du deine Hausaufgaben nicht rechtzeitig erledigt hast.

Quisiera saber por qué no hiciste tu tarea a tiempo.

Kannst du es rechtzeitig machen?

¿Podrás hacerlo a tiempo?

¿Alcanzas a hacerlo?

Es scheint, dass wir dort rechtzeitig ankommen werden.

Parece que llegaremos allí a tiempo.

Ich wusste, dass du rechtzeitig kommen würdest.

Sabía que vendrías a tiempo.

Tom schaffte es nicht rechtzeitig zum Bahnhof.

Tom no llegó a tiempo a la estación.

Das hinter Maria kommende Auto konnte nicht rechtzeitig bremsen.

El coche que seguía a Mary no pudo frenar a tiempo.

Trotz des Regens kam er rechtzeitig an.

Llegó a tiempo a pesar de la lluvia.

Er wird nicht rechtzeitig fit werden.

No se recuperará a tiempo.

Synonyme

zei­tig:
temprano

Spanische Beispielsätze

  • Al menos intenta llegar a tiempo!

  • Todos sabemos que es importante elegir el momento oportuno.

  • El tren partió a tiempo.

  • Tanto madrugar, para luego no llegar a tiempo.

  • Llegué a tiempo.

  • Estás a tiempo.

  • Estamos justo a tiempo para el último tren.

  • ¿El avión va a salir a tiempo?

  • Tengo que encontrar un trabajo a tiempo parcial.

  • Él no vino a tiempo, así que nos fuimos sin él.

  • Trabajo a tiempo completo en una librería hasta el fin de septiembre.

  • Sin embargo, el momento no fue muy oportuno.

  • ¿Me puedo fiar de que llegarás a tiempo?

  • Nuestro profesor de inglés siempre llega a tiempo.

  • Yo también quiero un trabajo a tiempo parcial.

  • Mi mujer trabaja a tiempo parcial.

  • El terrorismo es oportuno. Crea la imagen del enemigo y unifica a la nación. Justifica la violencia y permite asfixiar la democracia. Pone a la razón y a la conciencia en silencio.

  • Afortunadamente, llegué a tiempo.

  • A Tom no le gusta la gente que no se presenta a tiempo.

  • Sólo unas pocas personas se presentaron a tiempo.

Rechtzeitig übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: rechtzeitig. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: rechtzeitig. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 365254, 368351, 373115, 407312, 410968, 593617, 683785, 684733, 699936, 790719, 915699, 927039, 963280, 999209, 1053615, 1341991, 1360457, 1552175, 1593863, 1657362, 1693405, 1695650, 1702151, 1716872, 1719696, 1823468, 1894000, 1935439, 1941042, 1968006, 1976867, 2055777, 2093682, 2109238, 2752147, 5644499, 6980062, 8331428, 8279546, 8258768, 10956350, 5710369, 5015699, 4948540, 3654141, 3270324, 3098078, 2654088, 2429181, 2110173, 2029024, 2002668, 1939934, 1689642, 1689302, 1442159, 1439760 & 1272558. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR