Was heißt »recht­zei­tig« auf Japanisch?

Das Adjektiv »recht­zei­tig« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:

  • 早目に

Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen

„Kommen wir denn noch rechtzeitig an, wenn wir in diesem Tempo laufen?“ - „Natürlich kommen wir rechtzeitig. Wir haben doch noch 30 Minuten.“

?このペースで歩いて間に合うかな?」「間に合うに決まってんじゃん。まだあと30分もあるんだぜ」

Er wird es nicht rechtzeitig zum Treffen schaffen.

彼は会合に間に合わないだろう。

Er hat den ersten Zug genommen und ist gerade rechtzeitig angekommen.

彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。

Er kam gerade rechtzeitig in der Schule an.

彼はちょうど間に合って学校に着いた。

Der Zug kam rechtzeitig in Kyoto an.

??の電車は京都に時間通りに着いた。

Ich erreichte das Flugzeug gerade rechtzeitig.

私は飛行機にちょうど間に合った。

Ich nahm ein Taxi, um rechtzeitig dorthin zu kommen.

??こに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。

Ich habe es rechtzeitig zum Bahnhof geschafft.

??んとか時間どおりに駅に着いた。

Du wirst nicht rechtzeitig zur Schule kommen.

学校に間に合わないよ。

Wenn der Sturm nicht gewesen wäre, hätten wir es wohl noch rechtzeitig zur Versammlung geschafft.

??し嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。

Unser Zug kam rechtzeitig an.

私たちの列車は時間通りに到着しました。

Er schaffte es rechtzeitig zur Vorlesung.

彼は何とか授業に間に合った。

Es muss schon ein Wunder geschehen, damit wir rechtzeitig damit fertig werden.

奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。

Wenn du früh aufstehst, kommst du rechtzeitig zum Unterricht.

早く起きれば、あなたは授業に間に合います。

Papa kam rechtzeitig in der Firma an.

??父さんは時間通りに会社に到着した。

Du wirst nicht rechtzeitig da sein.

時間通りには着けないよ。

Wenn du dich gleich auf den Weg machst, erreichst du den Zug sicher noch rechtzeitig.

??ぐに出発すれば汽車に間に合うだろう。

Tom sollte bei Maria Abbitte dafür leisten, dass er nicht rechtzeitig angekommen ist.

?ムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。

Ich kam nicht rechtzeitig zum Zug.

電車に間に合わなかった。

Ich wusste doch, dass du rechtzeitig kämest!

??なたが時間内にここに着くのは分かっていました。

Es ist, denke ich, unwahrscheinlich, dass Tom rechtzeitig zum Abendbrot zurückkommt.

?ムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。

Obwohl der Zug Verspätung hatte, haben wir es noch rechtzeitig geschafft.

列車が遅れたけれども、なんとか間に合った。

Alle, außer Bill, schafften es rechtzeitig.

?以外はみな間に合った。

Er rannte, um rechtzeitig dort zu sein.

時間どおりに着くために彼は走った。

„Bist du mit der Abschlussarbeit noch rechtzeitig fertig geworden?“ – „Ja, noch gerade so.“ – „Dann kannst du morgen ja in Ruhe ausschlafen.“ – „Nein, morgen habe ich eine Prüfung.“

?卒業論文間に合ったの?」「はい。なんとか」「じゃぁ、今日ゆっくり寝れるね」「いいえ。明日テストです」

Ich schaffe es vielleicht nicht, rechtzeitig zum Abendessen dazusein.

??しかしたら夕飯には間に合わないかも。

Ich nahm ein Taxi, um es rechtzeitig zur Hochzeit zu schaffen.

結婚式に間に合わせるべくタクシーに乗った。

Sie ist gerade noch rechtzeitig dort angekommen.

彼女はちょうど間に合ってそこに着いた。

Rechtzeitig übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: rechtzeitig. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 3572844, 365254, 370212, 407312, 410968, 593617, 699936, 784549, 790716, 943473, 999209, 1510924, 1545485, 1552133, 1562383, 1593863, 1618406, 1683752, 1766597, 2108963, 2176565, 3119025, 3239539, 4448871, 8564851, 8737415, 10180644 & 10673606. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR