Was heißt »nach« auf Rumänisch?

Die Präposition nach lässt sich wie folgt von Deutsch auf Rumänisch übersetzen:

  • în
  • la

Deutsch/Rumänische Beispielübersetzungen

Letztes Jahr sind wir nach London gegangen.

Anul trecut ne-am dus la Londra.

Alle Wege führen nach Rom.

Toate drumurile duc la Roma.

Der Junge schmiss einen Stein nach dem Frosch.

Băiatul a aruncat o piatră după broască.

Der Frühling kommt nach dem Winter.

Primăvara vine după iarnă.

Als Kind ist er dreimal nach Paris gefahren.

Pe când era copil, a fost la Paris de trei ori.

Ich putze meine Zähne nach den Mahlzeiten.

Mă spăl pe dinți după ce mănânc.

Ich bin verrückt nach Lasagne.

Iubesc lasagna.

Mein Vater kommt gewöhnlich um sechs nach Hause.

Tatăl meu ajunge de obicei acasă la șase.

Auf meiner Reise nach Australien habe ich zum ersten Mal den Äquator überquert.

Am trecut Ecuatorul pentru prima oară când am fost în Australia.

Jeder nach seinem Geschmack.

Gusturile nu se discută.

Es gibt einen Direktflug von Tokio nach London.

Există zbor direct din Tokio spre Londra.

Dieses Schiff fährt nach Vancouver.

Această nava se duce la Vancouver.

Wir spielten oft Schach nach der Schule.

Adesea jucam șah după școală.

Mai kommt nach April.

Mai vine după aprilie.

Geh nach draußen oder komm herein.

Ieși sau intră.

Stimmt es, dass du zum Studium nach London gehst?

E adevărat că o să studiezi la Londra?

Es ist Zeit für sie, nach Hause zu gehen.

E timpul pentru ea să meargă acasă.

Du brauchst die Teller nach dem Essen nicht zu spülen.

Nu este nevoie să speli vasele, după ce mănânci.

Könnte es Probleme nach sich ziehen, wenn ich meinen Hund mit Knoblauch füttern würde?

Dându-i usturoi câinelui meu va cauza vreo problemă?

Welcher Bahnsteig für den Zug nach Boston?

Pe ce linie pentru Boston?

Tom sieht müde aus. Bring ihn bitte nach Hause!

Tom pare obosit. Te rog, du-l acasă.

Das schmeckt nach Huhn.

Are gust de pui.

Diese Straße führt nach Hongkong.

Acest drum duce la Hong Kong.

Ich glaube, ich sollte sie allmählich nach Hause fahren.

Cred că e timpul pentru mine să o conduc acasă.

Ich dachte, du wärest nach Hause gegangen.

Eu credeam că te-ai dus acasă.

Hast du die Angewohnheit, gleich den Fernseher einzuschalten, sobald du nach Hause kommst?

Ai obiceiul să deschizi fereastra imediat ce ajungi acasă?

Im Brief steht nicht, wann sie genau nach Tokio kommt.

în scrisoare nu se spune când anume va veni la Tokyo.

Leise! Tom denkt nach.

Liniște! Tom gândește.

Eine Rückfahrkarte nach Birmingham bitte.

Un bilet dus-întors spre Birmingham, vă rog.

Der Hund will nach draußen gehen.

Câinele vrea să iasă afară.

Synonyme

da­nach:
apoi
pe urma
da­r­auf­hin:
apoi
ca urmare
în consecință
prin urmare
durch:
prin
ent­spre­chend:
corespunzător
hin­ter:
în spate
hin­ter­her:
în spate
în urma
laut:
tare
nach­fol­gend:
ulterior
următor
seit­dem:
de atunci
seit­her:
de atunci
spä­ter:
mai târziu
wie:
cât
cum
wo­r­auf:
la ce

Antonyme

vor:
acum
fără
înainte

Übergeordnete Begriffe

Rich­tung:
direcție

Nach übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: nach. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: nach. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 702, 1185, 139523, 340941, 349865, 362251, 443742, 448643, 486060, 605576, 637412, 655068, 742404, 901897, 930674, 932350, 1384666, 1639182, 1695811, 1863328, 1937995, 2190106, 2710443, 2717199, 2840497, 5070896, 6055507, 6770078, 6971759 & 8947902. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR