Der Wahlspruch Chiles lautet «Por la razón o la fuerza», das heißt „Durch Überzeugung oder mit Gewalt“ auf Spanisch.
Eine schwedische Gruppe namens Abba hat mit einem Lied namens „Waterloo“ einmal das Gegenteil eines Waterloo beim Grand Prix Eurovision de la Chanson erlebt.
Tom hatte den Text seines eigenen Liedes vergessen und sang daher nur „La, la, la!“
„Valse de la Lune“ hat Kanno Yōko-san komponiert.
Wenn ich Tom und Maria eine Gesinnung à la „Kerker und Drachen“ zuweisen sollte, würde ich sagen, dass Tom chaotisch neutral und Maria chaotisch böse ist.
In meiner Sprache sind die Musiknoten do, re, mi, fa, sol, la und si.
Andorra la Vella ist die Hauptstadt von Andorra.
„Valse de la lune“ wurde von Kanno Yōko komponiert.
Ein Draufgänger à la Don Juan ist Tom längst nicht mehr.
Wir sind die Crème de la Crème.
Heute Abend werden wir bei einem Kumpel Rindfleisch à la Burgund essen, und wir werden uns den Bauch vollschlagen.
Diese Wissenschaftler sind die Crème de la Crème.
In meiner Sprache heißen die Tonsilben do, re, mi, fa, so, la und ti.
Bei der Premiere flanierte die Crème de la Crème der deutschen Filmindustrie über den roten Teppich.
Diese Studenten sind die Crème de la Crème unserer Schule.
Praktische Beispiele aus der Medienlandschaft
Am Mittwochabend (10. Mai 2023) bekommen die ProSieben-Zuschauer bei „TV Total“ wieder einen Wochenrückblick à la Sebastian Pufpaff.
Allianz Leben-Vorstandschefin Katja de la Viña sprach von einem deutlichen Signal.
Action, Zeitschleife a la Und Täglich Grüßt Das Murmeltier sowie ein paar Action-Haudegen?
Als ich bei Estudiantes de la Plata anfing, meinem ersten Klub, hatten zwei meiner Mitspieler Probleme.
Auch Pedro de la Rosa feiert heute (seinen 48.) Geburtstag.
Als Grund hatte sie „zwei weitere technische Fehlleistungen” bei zwei Begegnungen im Ligapokal Coupe de la Ligue genannt.
À la longue soll dadurch der Central European Gas Hub in Baumgarten gestärkt werden.
Aber kein "Asyl a la Carte", sondern "Asyl auf Zeit“.
Aber ein Jahrhundertsommer à la 2003 wird daraus wohl nicht mehr.
Am Freitag ruderte de la Riva zurück: Er entschuldigte sich für seine Äußerungen, die falsch interpretiert worden seien.
Als Hauptspeise kredenzt sie Kalbsfilet à la Rossini mit Kartoffel-Salbei-Tarte.
Die Plaza de la Paz ist selbst um kurz vor sieben noch dunkel und leer.
Adios, der Große Bruder lässt grüssen; ach ja, bald wird es wieder Aktionen a la "Fahrenheit 451" geben.
Hier ist der CS1 unter anderem wegen des 10-fach-Zooms und des Bildstabilisators den gängigen Mini-Camcordern à la Flip deutlich überlegen.
Aufgrund des Testverbots sitzt Pedro de la Rosa nur noch selten hinterm Steuer...
«Wir konnten zwei Dutzend Menschen retten, die auf Dächern festsassen», sagte Sophie Boutaud de la Combe, Sprecherin der Uno-Truppe.
Der Husarenritt des T-Mobile-Profis über den Col de la Colombiere am Samstag bescherte den Sendern einen Marktanteil von über 20 Prozent.
Nicht nur die irren italienischen Belcanto-Fräulein à la Lucia di Lammermoor sind für gewöhnlich des Opernwahnsinns fette Beute.
Dabei waren nicht nur Direktinvestments in Brent oder WTI eine Goldgrube, sondern auch in Energieaktien à la ExxonMobil oder BP.
Ironisch-kokette Beziehungslieder à la "Morgens willste nicht" oder "Ach Jott, wat sind die Männer dumm" bleiben ohnehin ewig gültig.
Rorty hofft auf einen zukünftigen Präsidenten a la Al Gore.
"Les glaneurs et la glaneuse" hat Agnès Varda ihren Film genannt, und die glaneuse, die Sammlerin, das ist sie selber.
Henri Murger beschrieb sie in den "Scènes de la vie de Bohème", die Puccini zu seinen musikalischen Bildern inspirierte.
Aber niemand spricht gern mit Fremden über la compañía - über den Konzern BASIC RESOURCES.
Als ich von,Sushi à la Jungfrau' hörte, fiel mir erst mal nichts mehr ein.
Was stellen Sie sich unter "a la carte" vor?
Obwohl sich der Schaden auf rund vier Millionen Gulden belief, fiel Mademoiselle de la Perouse dennoch nicht in Ungnade.
Es sei ihr 'eine große Freude', einer Persönlichkeit zu begegnen, die schon zu Lebzeiten Eingang gefunden habe 'en la historia mundial'.
Das Isogrammla besteht aus zwei Buchstaben und setzt sich wie folgt zusammen: 1 × A & 1 × L
Vokale:1 × A
Konsonanten:1 × L
Das Alphagramm von la lautet: AL
Buchstabiertafel
Entsprechend der deutschen Buchstabiertafel für Wirtschaft und Verwaltung (DIN 5009:2022-06) wird die Interjektion folgendermaßen buchstabiert:
Leipzig
Aachen
In Deutschland ebenfalls geläufig ist die Buchstabierung nach dem postalischen Buchstabieralphabet von 1950:
Ludwig
Anton
International ist das englischssprachige ICAO-Alphabet (kein „ẞ“ und keine Umlaute) anerkannt:
Lima
Alfa
Heute vorwiegend nur noch als Funkfeuer in der Luft- und Schifffahrt gebräuchlich ist der Morsecode (auch Morsealphabet oder Morsezeichen genannt):
▄ ▄▄▄▄ ▄ ▄
▄ ▄▄▄▄
Scrabble
Beim Scrabble gibt es möglicherweise3 Punkte für das Wort.
Das Ausrufewort la kam im letzten Jahr häufig in deutschsprachigen Texten vor. Die Worthäufigkeit ist steigend. Dies hat eine Auswertung mehrerer Millionen Beispielsätze ergeben.
Buchtitel
31ed El observador del Génesis. Del relato poético a la explicación científica Alberto Canen | ISBN: 978-1-38977-418-8
A la recherche du temps perdu 1. Du Cote de chez Swann Marcel Proust | ISBN: 978-2-07037-924-8
Bienvenidos Al Mundo de la Biblia Mike Nappa | ISBN: 978-1-08778-401-4
Christian de la Croisette James E. Probetts | ISBN: 978-1-80514-423-6
Dans le café de la jeunesse perdue Patrick Modiano | ISBN: 978-2-07036-124-3
Deux gimlets sur la 5eme avenue Philippe Labro | ISBN: 978-2-07304-999-5
Eimmy Sophya y El Secreto de la Felicidad Juan Carlos Borrego Valdes | ISBN: 978-1-71541-028-5
El príncipe y la mariposa Juan Carlos Borrego Valdés | ISBN: 978-1-00659-187-7
Entre el sol y la nieve Christopher Hirschmann Bran, Myrna Nieves | ISBN: 978-1-94093-938-4
Epistémologie de la géographie russe Touchart Laurent | ISBN: 978-2-14026-697-3
Gallia Judaica, Dictionnaire Géographique de la France, d'Après Les Sources Rabbiniques Heinrich Gross | ISBN: 978-2-01999-247-7
Harry Potter et les reliques de la mort J. K. Rowling | ISBN: 978-2-07058-523-6
Il Web Marketing per la professione dello Psicologo. Rendersi accessibili on line Joe Casini, Luana Valletta | ISBN: 978-1-00607-504-9
La industria osea en la Hispania romana F. German Rodriguez-Martin | ISBN: 978-1-80327-665-6
Las 21 Oraciones Más Efectivas de la Biblia Dave Earley | ISBN: 978-1-63609-824-1
Las Aventuras de Rocky, el Afortunado. La Magia de la Amistad Ricardo Demi | ISBN: 978-1-96332-804-2
Las Mujeres de la Biblia Nos Hablan. Libro de Colorear Shannon Bream | ISBN: 978-1-64473-937-2
Le parfum des fleurs la nuit Leila Slimani | ISBN: 978-2-07294-571-7
L¿équipe nationale de football de la RD Congo et le processus d¿intégration nationale José Ngweze Mabamba | ISBN: 978-2-14030-885-7
Manuel d'apprentissage de la grammaire du poular Thierno Souleymane Barry, Thierno Algassimou Baldé | ISBN: 978-2-14031-184-0
Murder a la Christie Marilyn Levinson | ISBN: 978-1-96196-728-1
Muéstrame Cómo IR a la Cama J A Barnes | ISBN: 978-1-59572-982-8
Más Allá de la Oscuridad Abdenal Carvalho | ISBN: 978-1-71542-818-1
Ronda, la anaconda Andrea Lopez Olatunji | ISBN: 978-1-73364-405-1
Sofia, la Piccola Matta Teaches Italian Melissa Muldoon | ISBN: 978-1-73517-645-1
Spa-Emancipacion de la Mujer Y Thomas Sankara | ISBN: 978-0-87348-991-1
Sur la dalle Fred Vargas | ISBN: 978-2-08042-050-3
Trahir la Meute Eve Langlais | ISBN: 978-1-77384-505-0
Tres puntos de vista sobre la creacion y la evolucion Zondervan Zondervan | ISBN: 978-0-82977-374-3
Voyage au bout de la nuit Louis-Ferdinand Céline | ISBN: 978-2-07036-028-4
Film- & Serientitel
C'est la vie (Film, 1991)
Camping à la ferme (Film, 2005)
Chiquititas, la historia (TV-Serie, 2001)
Christina y la reconversión sexual (Film, 1984)
Du sel sur la peau (Film, 1985)
El cor de la ciutat (TV-Serie, 2000)
El diablo cabalga con la muerte (Film, 1998)
El día de la bestia (Film, 1995)
El elefante y la bicicleta (Film, 1994)
El momento de la verdad (TV-Serie, 2002)
En la Ciudad – In der Stadt (Film, 2003)
Juana la Loca… de vez en cuando (Film, 1983)
Juana la virgen (TV-Serie, 2002)
La piel de la tierra (Film, 2004)
Le meilleur de la vie (Film, 1985)
Le silence de la mer (Fernsehfilm, 2004)
Les bleus: premiers pas dans la police (TV-Serie, 2006)
Les prairies de la mer (Fernsehfilm, 1995)
Mambrú se fue a la guerra (Film, 1986)
María la del barrio (TV-Serie, 1995)
Mord à la Carte (Fernsehfilm, 1985)
Mujer, casos de la vida real (TV-Serie, 1985)
Plus belle la vie (TV-Serie, 2004)
Quitenme la calentura (Film, 1994)
Rosa la rose – Liebe wie ein Keulenschlag (Film, 1986)