Was heißt »he­r­aus­neh­men« auf Esperanto?

Das Verb he­r­aus­neh­men lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • elpreni
  • eltiri

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

„Wollen Sie Ihre Zähne herausnehmen oder soll ich sie Ihnen herausschlagen?“

"Ĉu vi volas elbuŝigi viajn dentojn aŭ ĉu mi ilin elbatu?"

„Was Tom sich herausgenommen hat, war ungeheuerlich. Ich sollte ihn dafür verklagen.“ – „Warum tust du’s nicht?“

Tio, kion Tomo malhumile postulis, estis indigniga. Mi devus akuzi lin pro tio." – "Kial vi ne faras tion?"

„Mama, Tom hat aus den Küchenschränken alles herausgenommen und räumt sie jetzt neu ein!“ – „Wenn es ihm Spaß macht, lassen wir ihn!“

"Panjo, Tomo eligis ĉion el la kuireja ŝranko kaj nun remetas ĉion!" – "Se tio amuzas lin, ni lasu lin plu fari!"

Ich habe den ganzen Morgen am Probeabzug eines meiner Gedichte gearbeitet und dabei ein Komma herausgenommen. Am Nachmittage habe ich es wieder hinzugefügt.

Mi laboris pri la presprovaĵo de unu el miaj poemoj la tutan matenon, kaj elprenis komon. En la posttagmezo mi remetis ĝin.

Synonyme

ab­neh­men:
aĉeti
amputi
demeti
depreni
finkontroli
forpreni
ĵurigi
kredi
levi
maldikiĝi
malgrandiĝi
malkreski
malpliiĝi
malplipeziĝi
perdi korpopezon
preni
rabi
transpreni
ab­zie­hen:
foriri
forproksimiĝi
retiriĝi
rezigni (pri)
sin retiri
ent­zie­hen:
forpreni

Esperanto Beispielsätze

  • Ne estas pli bona maniero, eltiri la bonon en homoj, ol trakti ilin kvazaŭ ili jam estas bonaj.

  • Estas homoj kiuj tiras la maŝon super via kapo por eltiri sian propran el ĝi.

  • Mi ne volis eltiri ŝin el ĉi tiu medio, ĉar ŝi amas loĝi ĉi tie.

  • Mi devos eltiri tiun ĉi denton.

  • Mi ne povas eltiri tiun ĉi penson el mia kapo.

  • Li lasis eltiri sian denton.

  • Mi ne komprenas la ŝtaton kiel trinkaĵvendantan maŝinon, el kiu oni povas eltiri ion, kiam oni estas soifanta.

  • Mi komprenas la ŝtaton ne kiel aŭtomaton por trinkaĵoj, el kiu ĉiu povas eltiri ion, kiu estas nun soifanta.

  • Estas ankoraŭ tro frue por eltiri konkludojn.

  • Manjo dekdujaraĝante komencis eltiri siajn brovojn.

  • Ne eblis eltiri la korkon.

  • Tom malfermis la pakaĵujon, por elpreni la rezervan radon.

  • Kiam kverkido havas nur unu jaron, eĉ infano povas eltiri ĝin kun la radiko. Sed tempo pasas, la arbo kreskas kaj evoluas – kaj nun eĉ uragano ne povas renversi ĝin.

  • Estis neeble eltiri la korkon.

  • La unukornulo kuris per ĉiuj fortoj kontraŭ la arbo kaj enbatis tiel forte la kornon en la trunkon, ke ĝi ne povis eltiri ĝin kaj estis kaptita.

  • Provu eltiri la vermon surturnante ĝin al alumeteto.

  • Ĉerpi signifas elpreni likvon per la mano aŭ ilo aŭ elpreni ion por sia uzo.

  • Ni devos eltiri viajn saĝodentojn. Nun.

  • Ni devas elpreni vian urinon per katetero.

Übergeordnete Begriffe

He­r­aus­neh­men übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: herausnehmen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: herausnehmen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 2887965, 5306621, 7372982, 12141064, 10716125, 10804550, 11037571, 8508545, 8133985, 8102888, 6445664, 6442107, 6199555, 5594485, 3977883, 3123686, 2584004, 1868757, 1796699, 1553682, 1351949, 1164905 & 709071. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR