Was heißt »ge­wöh­nen« auf Ungarisch?

Das Verb »ge­wöh­nen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:

  • hozzászokik
  • megszokik
  • hozzászoktat
  • rászoktat

Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen

Er ist daran gewöhnt, hart zu arbeiten.

Hozzá van szokva, hogy keményen dolgozzon.

Ihr werdet euch schnell an das kalte Wetter gewöhnen.

Gyorsan hozzászoktok majd a hideg időjáráshoz.

Gyorsan megszokjátok a hideg időjárást.

Du wirst dich bald an deine neue Schule gewöhnen.

Nemsokára meg fogod szokni az új iskoládat.

Er hat sich schnell an die neue Situation gewöhnt.

Gyorsan hozzászokott az új helyzethez.

Bob hat sich an schwere Arbeit gewöhnt.

Bob hozzászokott a nehéz munkához.

Ich muss mich daran erst gewöhnen.

Először hozzá kell szoknom.

Haben Sie sich schon daran gewöhnt, im Studentenwohnheim zu wohnen?

Megszokta már a diákotthonban lakást?

Ich gewöhne mich daran.

Megszokom.

Hozzá fogok szokni.

Meg fogom szokni.

Hozzáedződök.

Ich werde mich früher oder später daran gewöhnen.

Előbb-utóbb hozzászokom.

Inzwischen habe ich mich daran gewöhnt.

Közben meg hozzászoktam.

Időközben megszoktam.

„Sprich doch mal Französisch mit mir und nicht immer nur Deutsch!“ – „Nein, denn wenn ich erst einmal damit anfange, gewöhne ich mich daran, und wie soll sich da mein Deutsch verbessern?“

Beszélj már hozzám franciául, ne mindig csak németül! - Nem, mert ha egyszer elkezdem, a szokásommá fog válni, és akkor hogyan fogom javítani a német nyelvtudásomat?

Sie gewöhnt sich allmählich an die neue Situation.

Már lassan megszokja az új helyzetet.

Tom hat sich an die Arbeit gewöhnt.

Tamás hozzászokott a munkához.

Hieran könnte ich mich gewöhnen.

Ehhez hozzá tudnék szokni.

Im Laufe der Jahre habe ich mich an diese Art von Leben gewöhnt.

Az év során hozzászoktam ehhez az életformához.

Tom ist an die Arbeit gewöhnt.

Tomi megszokta a munkát.

Tomi hozzászokott a munkához.

Wie viel Zeit braucht man, um sich an die Zeitzone zu gewöhnen?

Mennyi időre van szüksége az embernek, hogy egy időzónához hozzászokjon?

An Toms Eigenheiten muss man sich ein bisschen gewöhnen.

Egy ideig eltart, amíg megszokja az ember Tomi viselt dolgait.

Hast du dich daran gewöhnt, in einem Studentenwohnheim zu leben?

Hozzászoktál, hogy kollégiumban élsz?

Megszoktad már a kollégiumot?

Hozzászoktál már a kollégiumi élethez?

Du wirst dich recht schnell an das Leben im Studentenheim gewöhnen.

Elég gyorsan meg fogod szokni az életet a kollégiumban.

Die Deutschen waren an die Demokratie noch nicht gewöhnt.

A németek akkor nem szoktak még a demokráciához hozzá.

Hör nur! Draußen beginnt das Konzert der Frösche. Anfangs fand ich es nervtötend, aber jetzt habe ich mich schon daran gewöhnt.

Hallgasd csak! Kezdődik a békák koncertje odakint. Először idegesítőnek találtam, azonban most már megszoktam.

Er hat sich an die Arbeit gewöhnt.

Megszokta a munkát.

Ich habe mich ans Überstundenmachen gewöhnt.

Hozzászoktam a túlórázáshoz.

Ich habe mich schnell daran gewöhnt.

Hamar megszoktam.

Gyorsan hozzászoktam.

Tina gewöhnte sich bald an japanisches Essen.

Tina hamar hozzászokott a japán konyhához.

Tom hat sich an die Zusammenarbeit mit Maria gewöhnt.

Tomi megszokta, hogy Marival dolgozik együtt.

Er gewöhnte sich bald an die neue Umgebung.

Hamar hozzászokott az új környezethez.

Er hat sich an ein neues Leben gewöhnt.

Hozzászokott új életéhez.

Er hat sich daran gewöhnt, zwei Stunden täglich im Garten zu arbeiten.

Napi két órát szokott dolgozni a kertben.

Tom hat sich daran gewöhnt, dem Lärm keine Beachtung zu schenken.

Tomi megszokta már, hogy ügyet se vessen a zajra.

Tomi hozzászokott már a zajhoz.

Ich bin an mehr Schlaf gewöhnt.

Többet szoktam aludni.

Én több alváshoz vagyok szokva.

Több alváshoz vagyok hozzászokva én.

Zivilisierte Gesellschaften sind so sehr an die Heuchelei gewöhnt, dass jemand, der ehrlich seine Meinung sagt, als verletzend oder dumm angesehen wird.

Civilizált társadalmainkban annyira hozzászoktunk a képmutatáshoz, hogy ha valaki az őszinte véleményét mondja el, vagy megsértődünk vagy bolondnak nézzük.

Ich bin daran gewöhnt, früh aufzustehen.

Hozzászoktam a koránkeléshez.

Megszoktam a koránkelést.

Ráálltam a koránkelésre.

Beálltam a koránkelésre.

Megszoktam, hogy korán keljek.

Durch die langen Geschäftsreisen bin ich schon daran gewöhnt.

A hosszú üzleti utazások során én már hozzászoktam ehhez.

Du wirst dich an das Wetter gewöhnen.

Hozzászoksz majd az időjáráshoz.

Hozzá fogsz szokni az időjáráshoz.

Meg fogod szokni az időjárást.

Ich habe mich an die Hitze gewöhnt.

Megszoktam a kánikulát.

Hozzászoktam a hőséghez.

Ich bin an die Kälte gewöhnt.

Hozzászoktam a hideghez.

Én megszoktam a hideget.

Am Wochenende schlafe ich auch nicht länger. Ich habe mich daran gewöhnt, früh aufzustehen.

Hétvégén sem alszom tovább. Hozzászoktam a koránkeléshez.

Sie ist gewöhnt, vor dem Schlafen zu beten.

Alvás előtt imádkozni szokott.

Du wirst dich schnell an die Kälte gewöhnen.

Gyorsan hozzá fogsz szokni a hideghez.

Hamar meg fogod szokni a hideget.

Ich bin an solche Arbeit gewöhnt.

Hozzászoktam az ilyen munkához.

Hozzászoktam az efféle munkákhoz.

Megszoktam az ilyen munkát.

Ich bin noch immer nicht an das Stadtleben gewöhnt.

Még mindig nem szoktam hozzá a városban való élethez.

Wir haben uns an die Kälte gewöhnt.

Hosszászoktunk a hideghez.

Megszoktuk a hideget.

Hozzáedződtünk a hideghez.

Ich habe mich nie daran gewöhnt.

Soha nem szoktam meg.

Ich bin an den Stadtlärm nicht gewöhnt.

Nem vagyok hozzászokva a város zsivajához.

Synonyme

an­eig­nen:
elsajátít
ein­le­ben:
beilleszkedik

Gewöhnen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: gewöhnen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: gewöhnen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 342542, 481145, 608956, 753608, 766223, 952572, 1388437, 1589469, 1818376, 2765775, 3049429, 3073914, 3191624, 3421303, 4738468, 4784168, 4873555, 4886623, 5133631, 5136605, 5165840, 5696245, 5925292, 5925297, 5925298, 5925299, 5925300, 5925302, 5925303, 5925306, 5925320, 5984224, 5994751, 6216774, 6288773, 6702781, 7588282, 8334765, 8343313, 8510841, 8604253, 8814269, 8993698, 10016599, 10056570 & 10484012. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR