Was heißt »gewöhnen« auf Esperanto?
Das Verb »gewöhnen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
- kutimiĝi
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
Er ist daran gewöhnt, hart zu arbeiten.
Li estas kutimita peze labori.
Ich habe lange gebraucht, um mich an den Lärm zu gewöhnen.
Mi bezonis longan tempon por alkutimiĝi al la bruo.
Er gewöhnte sich schnell an das kalte Wetter.
Li rapide kutimiĝis al la malvarma vetero.
Unsere Augen brauchen Zeit, um sich an die Dunkelheit zu gewöhnen.
Niaj okuloj bezonas tempon por alkutimiĝi al la malheleco.
Weil ich daran gewöhnt bin, früh aufzustehen.
Tial mi kutimas frue ellitiĝi.
Er ist daran gewöhnt, vor Leuten zu sprechen.
Li alkutimiĝis paroli publike.
Ich bin daran gewöhnt, dass man mich auslacht.
Al mi estas kutime ke oni priridas min.
Du wirst dich bald an das japanische Essen gewöhnen.
Vi baldaŭ alkutimiĝos al japana manĝo.
Er ist ans Bergsteigen gewöhnt.
Li kutimas je montgrimpado.
Li estas alkutimiĝinta al montogrimpado.
Sie ist daran gewöhnt, nachts lange aufzubleiben.
Ŝi alkutimiĝis nokte longe resti eksterlita.
Ich bin an den Lärm gewöhnt.
Mi kutimiĝis al la bruo.
Sie ist daran gewöhnt, diese Maschine zu bedienen.
Ŝi kutimas manipuli tiun maŝinon.
Ihr werdet euch schnell an das kalte Wetter gewöhnen.
Vi rapide alkutimiĝos al la malvarma vetero.
La malvarma vetero rapide iĝos kutima por vi.
Sie werden sich schnell an das kalte Wetter gewöhnen.
Vi tuj alkutimiĝos al la malvarma vetero.
Anfänglich hatte er Probleme, sich an das Leben in seinem neuen Haus zu gewöhnen.
Komence li havis problemojn kutimiĝi al la vivo en sia nova domo.
Nach drei Monaten hatte er sich an das Leben in der Stadt gewöhnt.
Post tri monatoj, li alkutimiĝis al urba vivo.
Sie hat sich noch nicht an das Mobiltelefon gewöhnt.
Ŝi ankoraŭ ne alkutimiĝis al poŝtelefono.
Du wirst dich bald an deine neue Schule gewöhnen.
Vi baldaŭ alkutimiĝos al via nova lernejo.
Er wird sich bald an das Klima hier gewöhnen.
Li kutimiĝos al la klimato ĉi tie baldaŭ.
Sie gewöhnte sich bald an seine Lebensweise.
Ŝi baldaŭ alkutimiĝis al lia vivmaniero.
Ich habe mich nicht daran gewöhnt, so früh aufzustehen.
Mi ne alkutimiĝis al ellitiĝo tiom frua.
Ich war an die Wärme gewöhnt.
Mi alkutimiĝis al la varmeco.
Sie lebten so lange wie Gott in Frankreich, dass sie sich jetzt nicht an ein einfaches Leben ohne Luxus gewöhnen können.
Ili vivis tiom longe kiel reĝoj en Francio, ke ili nun ne povas alkutimiĝi al simpla vivo sen luksaĵoj.
Er ist daran gewöhnt, lange aufzubleiben.
Li kutimas malfrue resti ellite.
Ich bin an stark gewürztes Essen nicht gewöhnt.
Forte spicumitajn manĝaĵojn mi ne kutimas.
Ich gewöhnte mich bald daran, in der Öffentlichkeit zu sprechen.
Mi baldaŭ alkutimiĝis al parolado antaŭ publiko.
In letzter Zeit habe ich mich an seine Art zu reden gewöhnt.
Antaŭ nelonge mi alkutimiĝis al lia maniero paroli.
Er hat sich schnell an die neue Situation gewöhnt.
Li rapide alkutimiĝis al la nova situacio.
Bob hat sich an schwere Arbeit gewöhnt.
Bob alkutimiĝis al peza laboro.
Er gewöhnte sich das Rauchen an, als er jung war.
Li alkutimiĝis al la fumado kiam li estis juna.
Ich gewöhnte mich rasch daran, vor Publikum zu sprechen.
Mi rapide alkutimiĝis paroli antaŭ publiko.
Der Astronaut brauchte eine Weile, um sich an die Schwerelosigkeit zu gewöhnen.
La kosmovojaĝisto bezonis tempon por alkutimiĝi al la senpezeco.
Du wirst dich schnell daran gewöhnen, auf dem Land zu leben.
Vi rapide alkutimiĝos vivi en kampara regiono.
Wir haben uns alle daran gewöhnt, bis spät abends zu arbeiten.
Ni ĉiuj alkutimiĝis al laborado ĝis la malfrua vespero.
Ich muss mich daran erst gewöhnen.
Mi devas kutimiĝi al tio.
Mi unue devas kutimiĝi al tio.
Man gewöhnt sich an alles.
Oni alkutimiĝas pri ĉio.
Er hat sich schnell an seine neue Umgebung gewöhnt.
Li rapide kutimiĝis al sia nova ĉirkaŭaĵo.
Diese Fische sind hohen Druck und an die Anwesenheit von Licht gewöhnt.
Tiuj fiŝoj estas alkutimiĝintaj al fortaj premoj kaj al la luma proksimeco.
Jung gewöhnt, alt getan.
Junaĝe lernita, maljune farita.
Du wirst dich schnell daran gewöhnen.
Vi rapide alkutimiĝos al tio.
Ich bin nicht daran gewöhnt, öffentlich aufzutreten.
Mi ne estas kutimita publike prezenti min.
Ich bin an das Klima gewöhnt.
Mi alkutimiĝis al la klimato.
Wenn du Rosen magst, dann gewöhne dich an die Dornen.
Se vi ŝatas rozojn, alkutimiĝu al la dornoj.
In der Basisgrammatik des Esperantos schreibt man die Sprache in dieser Weise. Für diejenigen, welche sich daran gewöhnt haben, kann man die Strichlein weglassen.
Laŭ la Fundament'a gramatik'o de Esperant'o, la lingv'o skrib'iĝ'as tiu'manier'e. Por la al'kutim'iĝ'int'o'j oni pov'as for'las'i la strek'et'o'j'n.
An diese neuen Moden kann ich mich gar nicht gewöhnen.
Al tiuj novaj modoj mi tute ne povas alkutimiĝi.
In der Wüste haben wir uns schnell an die Umstände gewöhnt.
En la dezerto ni rapide akomodiĝis al la cirkonstancoj.
Haben Sie sich schon daran gewöhnt, im Studentenwohnheim zu wohnen?
Ĉu vi jam alkutimiĝis al la loĝado en studenta loĝhejmo?
Ĉu vi kutimiĝis al la vivo en dormejo?
Sie brauchten einige Zeit, um sich aneinander zu gewöhnen.
Daŭris por ili iom da tempo alkutimiĝi unu al la alia.
Auch an die Hitze des Sommers habe ich mich schon gewöhnt.
Mi ankaŭ jam alkutimiĝis al la varmego de la somero.
Wenn man sich erst einmal daran gewöhnt hat, die Nacht zum Tag zu machen, dann kann man durchaus gut so leben.
Kiam oni jam alkutimiĝis al tagigi la nokton, tiam oni ja povas tre bone vivi tiel.
Rückkehrer haben Schwierigkeiten, sich an das Leben in Japan zu gewöhnen.
Revenintoj havas malfacilaĵojn alkutimiĝi al la vivo en Japanio.
Will man Tiefes sagen, so gewöhne man sich zunächst, nichts Falsches zu sagen.
Se oni volas diri profundaĵojn, oni unue alkutimiĝi al ne diri malĝustaĵojn.
Ich bin nicht daran gewöhnt, dass man mich so behandelt.
Mi ne kutimas esti tiel traktata.
Ich gewöhne mich daran.
Mi kutimiĝas je tio.
Mi kutimigas min al tio.
Mi alkutimiĝas.
Sich über etwas zu beschweren ist eine Art, sich an ein neues Umfeld zu gewöhnen.
Priplendi ion estas unu metodo sin adapti al nova medio.
Man gewöhnt sich schließlich an seine Freunde.
Finfine oni alkutimiĝas al siaj amikoj.
Wir sind daran gewöhnt, Schuhe zu tragen.
Ni alkutimiĝis surhavi ŝuojn.
Ni kutimas havi sur ni ŝuojn.
Der Lehrer bemühte sich, die Schüler an die Schule zu gewöhnen.
La instruisto penis alkutimigi la lernantojn al la lernejo.
Zuerst war ich von dir überrascht, aber jetzt habe ich mich an dich gewöhnt.
Komence mi estis surprizita de vi, sed nun mi kutimas al vi.
Bob gewöhnte sich an die harte Arbeit.
Tomo alkutimiĝis al la penega laboro.
In gärend Drachengift hast du die Milch der frommen Denkart mir verwandelt, zum Ungeheuren hast du mich gewöhnt.
La lakton de pia pensado vi ŝanĝis en bolantan venenon de drako, farante aĵojn monstrajn al mi kutimaj.
Ich war an schwere Arbeit gewöhnt.
Mi alkutimiĝis al peza laboro.
Ich kann mich nicht an Tom gewöhnen.
Mi ne povas alkutimiĝi al Tomo.
Sich an das hiesige Leben zu gewöhnen, wird ein wenig Zeit brauchen.
Necesos iom da tempo por alkutimiĝi al la ĉi-tiea vivo.
Der größte Fehler, den man bei der Erziehung zu begehen pflegt, ist dieser, dass man die Jugend nicht zum eigenen Nachdenken gewöhnt.
La plej granda eraro kutime farata en la edukado estas tiu, ke oni ne alkutimigas la junularon al propra pripensado.
Die Wandlung ging jedoch so langsam vonstatten, dass sie kein Erstaunen auslöste und man sich an sie gewöhnte.
Sed la transformiĝo okazis tiel malrapide, ke ĝi iĝis kutima sen kaŭzi miron.
Mein Neffe war daran gewöhnt, lange aufzubleiben.
Mia nevo kutimis malfrue resti ekster la lito.
Hast du dich schon an das japanische Essen gewöhnt?
Ĉu vi jam alkutimiĝis al la japana manĝaĵo?
Ĉu vi finfine kutimiĝis al la japana nutraĵo?
Ich werde mich nie daran gewöhnen. Ich will es offen gestanden nicht.
Mi neniam kutimiĝos al tio. Verdire mi ne volas al tio kutimiĝi.
Er gewöhnte sich an die Arbeit im Büro.
Li kutimiĝis al la laboro enoficeja.
Du wirst dich daran gewöhnen.
Vi alkutimiĝos al tio.
Arbeit wird dadurch leichter, dass man sich an sie gewöhnt.
Laboro pli faciliĝas pro tio, ke oni alkutimiĝas al ĝi.
Ich habe mich an das kalte Wetter gewöhnt.
La malvarma vetero iĝis kutima por mi.
Mi alkutimiĝis al la malvarma vetero.
An den Pessimismus gewöhnt man sich zuletzt wie an ein zu enges Sakko, das sich nicht mehr ändern lässt.
Finfine oni kutimiĝas al pesimismo kiel al jako tro streta kaj ne jam ŝanĝebla.
Wer sich an das Absurde gewöhnt hat, findet sich in unserer Zeit gut zurecht.
Kiu alkutimiĝis al la absurdo, bone trovos sian vojon en nia tempo.
Wir sind so daran gewöhnt, uns vor anderen zu verstellen, dass wir uns am Ende vor uns selbst verstellen.
Ni tiel kutimas misprezenti nin al aliaj, ke ni fine misprezentas nin al ni mem.
Anscheinend brauche ich einige Zeit mich an das Leben hier zu gewöhnen.
Ŝajne mi bezonos iom da tempo por kutimiĝi al la vivo ĉi tie.
Nach einiger Zeit wirst du dich an das neue Viertel gewöhnen.
Post iom da tempo vi alkutimiĝos al la nova kvartalo.
Wenn es wahr ist, dass man sich an den Schmerz gewöhnt wie kommt es dann, dass man im Lauf der Jahre immer mehr leidet?
Se veras, ke oni alkutimiĝas al doloro, kiel do okazas, ke oni en la paso de la jaroj ĉiam pli suferas?
Inzwischen habe ich mich daran gewöhnt.
Intertempe mi kutimiĝis al tio.
Mi jam alkutimiĝis al tio.
Zur Sklaverei gewöhnt der Mensch sich gut und lernet leicht gehorchen, wenn man ihn der Freiheit ganz beraubt.
La homo tre facile alkutimiĝas al la sklava stato kaj baldaŭ lernas plenan obeadon, se oni lian tutan liberecon forprenas.
„Hast du dich schon an die japanische Küche gewöhnt?“ – „Daran musste ich mich nicht erst gewöhnen. Die habe ich von Anfang an geliebt!“
?Ĉu vi jam kutimiĝis al la japanaj kuiraĵoj?’ – ‘Ne necesis kutimiĝi al ili. Mi ŝategis ilin de la komenco!’
Du wirst dich bald an das Leben hier gewöhnen.
Vi baldaŭ alkutimiĝos al la ĉitiea vivo.
Landwirte müssen sich daran gewöhnen, mit der Unbeständigkeit des Wetters zurechtzukommen.
Terkulturistoj devas alkutimiĝi al la primajstrado de la nekonstanteco de la vetero.
Tom hat sich noch nicht an die Wirklichkeit gewöhnt.
Tom ankoraŭ ne adaptiĝis al la realeco.
Ich werde mich nie daran gewöhnen – ich will mich nie daran gewöhnen!
Mi neniam kutimiĝos al tio – mi ne volas iam al tio kutimiĝi!
Ich soll mich daran gewöhnen.
Mi kutimiĝu al tio.
Er ist nicht daran gewöhnt.
Li ne kutimas je tio.
Man gewöhnt sich dran.
Oni alkutimiĝas.
Im Laufe der Jahre habe ich mich an diese Art von Leben gewöhnt.
Dum jaroj mi kutimiĝis al tiu vivmaniero.
Hast du dich schon daran gewöhnt, in Boston zu wohnen?
Ĉu vi jam alkutimiĝis al la loĝado en Bostono?
Wie viel Zeit braucht man, um sich an die Zeitzone zu gewöhnen?
Kiom da tempo oni bezonas por alkutimiĝi al la tempozono?
Ich bin daran gewöhnt, dass mich niemand leiden kann.
Mi kutimiĝis al tio, ke neniu min ŝatas.
Ich bin daran gewöhnt, dass mich niemand mag.
Mi kutimas, ke neniu ŝatas min.
Ich habe mich noch nicht an mein neues Wischkästle gewöhnt.
Mi ankoraŭ ne alkutimiĝis al mia nova karestelefono.
Ich habe mich noch nicht an mein neues Smartphone gewöhnt.
Mi ankoraŭ ne kutimiĝis al mia nova lerta telefono!
Ich habe mich noch nicht an mein neues Schlaufon gewöhnt.
Mi ankoraŭ ne kutimiĝis al mia nova poŝilo.
Ich kann mich nicht daran gewöhnen.
Mi ne povas alkutimiĝi al tio.
Sie hat sich an das Biertrinken gewöhnt.
Ŝi kutimiĝis al biertrinkado.
Anfangs fiel es mir schwer, um sechs Uhr früh aufzustehen, aber mittlerweile bin ich daran gewöhnt.
Komence malfacilis al mi ellitiĝi je la sesa horo, sed intertempe mi alkutimiĝis al tio.
Esperanto Beispielsätze
Estas malfacile kutimiĝi al paco, kiam oni ĉiam nur starigas monumentojn de militoj.
Mi estas tro maljuna por kutimiĝi al novaĵo.
Mi devas kutimiĝi al ĝi.
Tomo ne povas kutimiĝi al la nova lernejo.
La teksindustrio en la sekvaj jaroj devas kutimiĝi al merkato de libera konkurenco.