Was heißt »ge­eig­net« auf Türkisch?

Das Adjektiv »ge­eig­net« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Türkisch übersetzen:

  • uygun

Deutsch/Türkische Beispielübersetzungen

Tom ist für die Arbeit nicht geeignet.

Tom işe uygun değil.

Synonyme

funk­ti­o­nal:
fonksiyonel
işlevsel
prak­ti­ka­bel:
uygulanabilir
yapılabilir
taug­lich:
elverişli
işe yarar
müsait
mütenasip
ver­wend­bar:
kullanılabilir

Türkische Beispielsätze

  • Kurallara uygun davranmaya alışığım.

  • Kıyafetin bu durum için uygun değil.

  • Bunun için şartlar uygun.

  • Şartlar uygun değil.

  • Şartlar uygun.

  • Bu anlamına uygun bir çeviridir.

  • Siz birbirinize uygun değilsiniz dediler.

  • Ev kiraya uygun.

  • Sarı elbiseyle hangi oje uygun gider?

  • Bazı işlerin kadınlara uygun olmadığı görüşü, oldukça yaygındır.

  • Romanesk tarzı yarımküre şeklindeki tonozlar, sütunlar, kemerli pencereler,geniş düz yüzeyler,kalın,savunmaya uygun duvarlar ve masif bloklu şekillerle karakterize edilir.

  • Tom uygun olarak tepki gösterdi.

  • Tartışma için uygun bir başlık değil.

  • Su içmek için uygun değildir.

  • Elbisen ortam için uygun değil.

Geeignet übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: geeignet. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: geeignet. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 4157200, 11434286, 11426346, 8897528, 8897526, 8897525, 7751960, 5694235, 4563647, 4413736, 3710993, 3659213, 2603257, 1776335, 1540230 & 1068176. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR