Was heißt »ein­mi­schen« auf Esperanto?

Das Verb ein­mi­schen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • sin enmiksi

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Bob sagte Jane, sie solle sich nicht in seine privaten Angelegenheiten einmischen.

Bob diris al Jane: "Ne intervenu en miajn aferojn."

Roberto diris al Jana, ke ŝi ne intervenu en liajn personajn aferojn.

Er ließ niemanden sich in seine Privatangelegenheiten einmischen.

Li neniun lasis enmiksiĝi en siajn privatajn aferojn.

Li lasis neniun okupi sin pri liaj privataj aferoj.

Warum hast du dich in eine Sache eingemischt, die dich überhaupt nichts angeht?

Kial vi intervenis en aferon, kiu tute ne koncernas vin?

Er sagte, die USA würden sich nicht einmischen.

Li diris, ke Usono ne enmiksos sin.

Ich möchte mich nicht in deine Arbeit einmischen.

Mi ne deziras min miksi en vian laboron.

Ich möchte mich nicht einmischen.

Mi ne volas interveni.

Mi ne volas entrudiĝi.

Verzeihe mir, ich will mich nicht einmischen.

Pardonu min, mi ne volas enmiksiĝi.

Ich muss mich ja nicht in jede Sache einmischen, die mich nichts angeht.

Mi ne devas enmiksiĝi en ion, kio ne koncernas min.

Selbstlosigkeit heißt andere in Frieden lassen und sich nicht in ihr Tun einmischen.

Sindonemo signifas lasi aliajn en paco kaj ne enmiksiĝi en iliaj agoj.

Synonyme

ein­grei­fen:
endentiĝi
interveni

Übergeordnete Begriffe

be­tei­li­gen:
partopreni
mi­schen:
miksi

Untergeordnete Begriffe

ein­grei­fen:
endentiĝi
interveni

Ein­mi­schen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: einmischen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: einmischen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 377744, 398566, 1389316, 1425241, 2067724, 2697368, 4382034, 10245235 & 12328937. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR