Was heißt »ein­fan­gen« auf Portugiesisch?

Das Verb ein­fan­gen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • prender
  • pegar
  • capturar

Synonyme

be­kom­men:
receber
ter
fin­den:
achar
encontrar
grei­fen:
agarrar
ho­len:
tirar
trazer

Antonyme

ent­kom­men:
escapar

Portugiesische Beispielsätze

  • O que vocês querem pegar?

  • O que você quer pegar?

  • Os gregos chegaram a Troia com muitos navios para capturar a cidade.

  • Onde posso pegar os cartões?

  • Só quero pegar um pouco de ar fresco.

  • Eu só quero pegar um pouco de ar fresco.

  • John correu para a estação, para pegar o último trem.

  • Ele sabe como pegar pássaros.

  • Ele sabe pegar pássaros.

  • Me apressei para pegar o primeiro trem.

  • Uma hipótese é qual uma rede de pesca: só aquele que a lança é que pode capturar algo.

  • Eu gostaria de prender a fuinha do sótão numa armadilha.

  • Eu vou pegar o ingresso.

  • Se você se apressar, ainda vai conseguir pegar o trem.

  • Você pode pegar o livro.

  • Posso pegar seu dicionário emprestado?

  • Preciso ir embora cedo pra pegar o trem.

  • O menino esticou o braço para pegar outra fatia de bolo.

  • Você deve pegar o ônibus número 5.

  • Vai ao médico pegar a receita!

Ein­fan­gen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: einfangen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: einfangen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 11484331, 11484330, 11070470, 10024253, 7589772, 7589771, 6728747, 6707018, 6707017, 5688635, 3850712, 2456412, 1705305, 1454175, 1320800, 786859, 729308, 386054, 380423 & 182191. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR