Was heißt »bit­te« auf Spanisch?

Das Adverb bit­te lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • por favor

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

„Gib mir bitte das Salz.“ „Hier, nimm.“

"Pásame la sal, por favor." "Aquí tienes."

Sprechen Sie bitte langsamer!

Hable más despacio, ¡por favor!

Könntest du bitte später zurückrufen?

¿Me podrías llamar más tarde por favor?

Sei bitte geduldig, das braucht Zeit.

Sé paciente, por favor. Toma tiempo.

Zeigen Sie mir das bitte auf dem Plan.

Por favor, indíquemelo en el mapa.

Sagen Sie uns bitte, wo ein Lebensmittelgeschäft ist.

Por favor, díganos dónde hay una tienda de comestibles.

Schneiden, waschen und föhnen bitte.

Lavar, cortar y secar, por favor.

Könnten Sie das bitte wiederholen?

¿Podría repetirlo, por favor?

Könntest du bitte das Licht anmachen?

¿Puedes dar la luz, por favor?

¿Podrías por favor encender la luz?

Könntest du mir bitte einen Gefallen tun?

¿Podrías hacerme un favor, por favor?

Setz dich bitte auf diesen Stuhl.

Por favor, siéntate en esta silla.

Erkläre mir bitte den Weg zur Post.

Por favor, indíqueme el camino a la oficina de correos.

Dígame el camino a la oficina de correos, por favor.

Zum Hilton Hotel bitte.

¡Al hotel Hilton, por favor!

Nur Wasser, bitte.

Sólo agua, por favor.

Wie heißt diese Straße, bitte?

¿Cuál es el nombre de esta calle, por favor?

Gib mir bitte den Zucker.

Dame por favor el azúcar.

Einen Tee mit Zitrone, bitte.

Un té con limón, por favor.

Noch ein Glas Bier, bitte.

Otro vaso de cerveza, por favor.

Lassen Sie mich bitte durch.

Déjeme pasar, por favor.

Faxen Sie das bitte an diese Nummer in Tokyo.

Mande esto por fax a este número en Tokio, por favor.

Hilf mir, bitte.

Por favor échame una mano.

Ayúdame, por favor.

Könnten Sie mir bitte das Salz reichen?

¿Puede pasarme la sal?

Zwei Gläser Orangensaft, bitte.

Dos vasos de jugo de naranja, por favor.

Name und Adresse, bitte.

Nombre y dirección, por favor.

Schließt bitte eure Augen.

Por favor, cerrad los ojos.

Herein bitte.

Pase adentro, por favor.

Entre, por favor.

Por favor entre.

Drei Eis, bitte.

Tres helados, por favor.

Einen Moment, bitte.

Un momento, por favor.

Rufst du mir bitte ein Taxi?

¿Puedes llamarme un taxi, por favor?

Leg bitte noch nicht auf.

No cuelgues todavía, por favor.

7 Dollar, bitte.

Siete dólares, por favor.

Ihre Zimmernummer, bitte?

Su número de habitación, por favor.

Hallo. Kann ich bitte mit Herrn Johnson sprechen?

Oiga, ¿me pasa con el Sr. Johnson, por favor?

Ich bitte dich, sag mir die Wahrheit.

Te ruego que me digas la verdad.

Ach, ich bitte dich, glaube mir!

Oh, créeme por favor.

Teil bitte die Karten aus.

Reparte las cartas, por favor.

Hör bitte auf, mir so schwierige Fragen zu stellen.

Para de hacerme preguntas tan difíciles, por favor.

Oh, würdest du bitte für mich das Telefon beantworten?

Oh, ¿te importaría responder al teléfono por mí?

Einen kleinen Moment bitte.

Un momentito por favor.

Lauter, bitte.

Más fuerte, por favor.

Für mich bitte einen Hamburger.

Pide una hamburguesa para mí.

Wenn du zufälligerweise von jemandem hörst, der ein Haus kaufen möchte, sag mir bitte Bescheid.

Si por casualidad oyes de alguien que quiera comprar una casa, por favor avísame.

Lassen Sie mich bitte die Zeitung lesen, wenn Sie damit fertig sind.

Déjeme leer el periódico cuando lo desocupe, por favor.

Ziehen Sie sich bitte an.

Vístase por favor.

Antworte mir bitte.

Por favor, respóndeme.

Bringen Sie mir bitte ein Glas Wasser.

Tráiganme un vaso de agua, por favor.

Bringt mir bitte ein Glas Wasser.

Traedme un vaso de agua, por favor.

Können Sie mir bitte sagen, um wie viel Uhr der Zug fährt?

¿Podría decirme a qué hora sale el tren?

Geh bitte zur Bank.

Por favor, ve al banco.

Bringen Sie uns bitte zwei Tassen Tee und eine Tasse Kaffee.

Favor de traernos dos tazas de té y una taza de café.

Folgen Sie mir bitte.

Vengan conmigo.

Ich bitte euch, gebt mir noch eine Chance.

Os lo ruego, dadme otra oportunidad.

Öffnen Sie bitte die Tür.

Por favor, abra la puerta.

Por favor, abre la puerta.

Schaut bitte alle auf die Tafel.

Miren todos hacia el pizarrón.

Dreh bitte die Lautstärke runter.

Baja el volumen, por favor.

Schalte bitte das Licht an.

Enciende la luz, por favor.

Schalte bitte das Licht aus.

Apaga la luz por favor.

Seid bitte nicht so laut.

Por favor no hagáis tanto ruido.

Trag bitte den Tisch hinaus.

Lleva la mesa para afuera, por favor.

Sprechen Sie bitte nicht so schnell.

No hable tan rápido, por favor.

Bring mir bitte die Zeitung von heute.

Tráeme el periódico de hoy, por favor.

Traeme el diario de hoy, por favor.

Por favor, tráeme el periódico de hoy.

Ich hätte auch gerne dasselbe, bitte.

Yo también quiero lo mismo, por favor.

Atmen Sie bitte tief ein.

Por favor, respire profundamente.

Könntest du ihn bitte beruhigen?

¿Puedes tranquilizarle, por favor?

¿Podrías calmarle, por favor?

Würden Sie bitte langsamer sprechen?

¿Le importaría hablar más despacio, por favor?

Entschuldigen Sie. Darf ich bitte vorbei?

Permiso. ¿Puedo pasar?

Folgen Sie bitte meinem Rat.

Por favor siga mi consejo.

Siga por favor mi recomendación.

Ja, komm bitte.

Sí, ven por favor.

Ihren Namen, bitte.

Su nombre, por favor.

Ja, Bratwurst mit Sauerkraut, bitte.

Sí, una salchicha frita con choucroute, por favor.

Einen Umschlag bitte.

Un sobre, por favor.

Kannst du bitte eine 60-Yen Marke auf den Briefumschlag kleben?

¿Le puedes pegar una estampilla de 60 yenes al sobre?

Gehe bitte ans Telefon.

Por favor, coge el teléfono.

Schreib mir bitte einen Brief, wenn du angekommen bist.

Cuando llegues, escríbeme una carta por favor.

Kommt bitte zu mir.

Venga a mi casa, por favor.

Sie sprechen ein bisschen zu schnell für mich, könnten Sie bitte etwas langsamer sprechen?

Habla demasiado rápido para mi, ¿puede hablar un poco más lento, por favor?

Reichen Sie mir bitte Salz und Pfeffer.

Páseme la sal y la pimienta, por favor.

Pasadme la sal y la pimienta, por favor.

Bringen Sie mir bitte eine Tasse Tee.

Tráigame una taza de té, por favor.

Ruf mich bitte an.

Llámame, por favor.

Eine Tasse Tee bitte.

Una taza de té, por favor.

Wartet bitte hier.

Esperad aquí, por favor.

Darf ich bitte Ihren Pass sehen?

¿Puedo ver su pasaporte, por favor?

Warten Sie bitte fünf Minuten.

Espere cinco minutos, por favor.

Por favor, espere cinco minutos.

Lass mich bitte in Ruhe.

Por favor, déjame en paz.

Por favor, déjame tranquilo.

Schalte bitte das Radio an.

Por favor, enciende la radio.

Verzeihen Sie bitte, dass ich erst jetzt antworte.

Discúlpeme que recién ahora le responda.

Vergiss bitte nicht, die Briefe aufzugeben.

No te olvides de enviar las cartas, por favor.

Kannst du bitte etwas lauter sprechen?

¿Podrías hablar un poco más fuerte, por favor?

Sag mir bitte deinen Namen.

Por favor, dime tu nombre.

Zeigen Sie mir bitte Ihre Wunde.

Déjeme ver su herida, por favor.

A ver su herida.

Fahr bitte vorsichtig.

Maneja con cuidado por favor.

Wähle bitte eine Person aus.

Por favor, escoja a una persona.

Por favor, elija a una persona.

Fisch, bitte.

Pescado, por favor.

Wenn du eine Frage hast, hebe bitte die rechte Hand.

Si tenéis alguna pregunta alzad la mano derecha.

Si tienes una pregunta, por favor alza tu mano derecha.

Zeig mir bitte, wie man es macht.

Enséñame cómo hacerlo, por favor.

Könnte ich bitte dein Telefon benutzen?

Me permitiría usar su teléfono, ¿por favor?

Wenn es regnet, ruf mich bitte an.

Si llueve, llámame por favor.

Können Sie es bitte aufschreiben?

¿Puede escribirlo, por favor?

Würden Sie bitte dieses Formular ausfüllen?

¿Podría llenar este formulario, por favor?

Zwei kleine Flaschen bitte.

Dos botellas pequeñas, por favor.

Synonyme

:
cómo
¿cómo dice?

Antonyme

dan­ke:
gracias

Spanische Beispielsätze

  • Habla más bajito, por favor, que tengo una jaqueca espantosa.

  • Habla en voz baja, por favor.

  • ¿Me lo puede traducir, por favor?

  • ¿Me lo puedes traducir, por favor?

  • Con cuidado, por favor.

  • ¡Devuélveme mi libro, por favor!

  • Haz café, por favor.

  • Explícamelo después, por favor.

  • ¿Cuál es tu nombre, por favor?

  • No te caigas, por favor.

  • Esperen, por favor.

  • Apáguelo, por favor.

  • Dime la verdad, por favor.

  • Dos vasos de zumo de mandarina, por favor.

  • ¿Puedes parar de decir eso, por favor?

  • ¿Me la presentarías, por favor?

  • Vuelve a pesarlo, por favor.

  • "¿Puedo hablar con Tom, por favor?" "Lo siento, acaba de salir."

  • Zumo de naranja, por favor.

  • "¿Podrías llamarme un taxi, por favor?" "OK, eres un taxi."

Bit­te übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: bitte. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: bitte. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 478, 512, 634, 708, 1056, 1058, 1064, 1068, 6069, 6127, 139961, 331764, 338337, 340936, 341212, 341276, 341689, 342108, 344347, 344422, 344445, 344910, 348150, 356580, 359634, 360730, 363357, 363468, 363934, 364429, 365840, 366440, 367562, 368048, 368052, 368256, 369227, 369832, 370165, 370249, 370384, 371728, 371801, 373090, 373092, 375494, 375495, 375504, 378052, 381103, 383319, 389126, 391510, 393455, 394165, 394273, 394274, 394276, 394284, 394308, 396182, 396191, 396290, 396414, 396914, 400197, 400228, 401991, 402528, 403127, 403674, 403677, 406659, 406743, 407334, 407783, 408287, 408413, 412188, 425570, 427506, 431950, 432633, 440119, 441976, 444821, 444885, 445224, 448383, 448921, 448988, 449004, 450252, 451332, 452772, 453339, 468353, 475816, 479827, 486844, 7888296, 7968503, 7742414, 7742412, 8258911, 8290213, 8298135, 8386215, 8402588, 7308209, 7263736, 7263690, 7263597, 8824116, 8863483, 9001147, 6819345, 6455139, 6334552 & 9687365. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR