Was heißt »bit­te« auf Italienisch?

Das Adverb bit­te lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • per favore

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Wenn du einen Fehler siehst, dann korrigiere ihn bitte.

Se vedi un errore, correggilo allora, per favore.

Se vedi un errore, correggilo allora, per piacere.

Könntest du bitte später zurückrufen?

Mi potresti ritelefonare più tardi, per favore?

Könntest du bitte das Licht anmachen?

Potresti accendere la luce, per favore?

Schließen Sie bitte die Tür, wenn Sie hinausgehen.

Chiuda la porta uscendo.

Wenn Sie mir bitte folgen...

Se volete seguirmi...

Setz dich bitte auf diesen Stuhl.

Per favore, siediti su questa sedia.

Nur Wasser, bitte.

Solo dell'acqua, per favore.

Solo dell'acqua, per piacere.

Soltanto dell'acqua, per favore.

Soltanto dell'acqua, per piacere.

Solamente dell'acqua, per favore.

Solamente dell'acqua, per piacere.

Noch ein Glas Bier, bitte.

Un altro bicchiere di birra, per favore.

7 Dollar, bitte.

Sette dollari, prego.

Könnten Sie das bitte noch einmal sagen?

Può ripetere, per favore?

Ich würde bitte gerne im Nichtraucherabteil sitzen.

Vorrei sedermi nello scompartimento per i non fumatori.

Das Adressetikett bitte hier aufkleben.

Incolla qui l'etichetta con l'indirizzo.

Zeigen Sie mir bitte den Pass.

Mostrami il passaporto, per favore.

Fisch, bitte.

Del pesce, per favore.

Del pesce, per piacere.

Entschuldige bitte, dass ich dir nicht früher geschrieben habe.

Scusami per non averti scritto prima.

Vorrai scusarmi per non averti scritto prima.

Zwei kleine Flaschen bitte.

Due bottiglie piccole, per piacere.

Due bottiglie piccole, per favore.

Machen Sie bitte nicht so viel Lärm.

Per piacere, non faccia così tanto rumore.

Für den Fall, dass ich es vergesse, erinnere mich bitte.

Nel caso me ne dimenticassi, ricordamelo.

Gib mir bitte eine Tasse Milch.

Per favore, dammi una tazza di latte.

Könnten Sie bitte langsamer sprechen?

Potrebbe parlare più lentamente per favore?

Langsam bitte.

Lentamente, per favore.

Zwei Gläser Apfelsaft, bitte.

Due bicchieri di succo di mela, per favore.

Due bicchieri di succo di mela, per piacere.

Gib mir das Salz, bitte.

Passami il sale, per favore.

Tom ist an der Tür. Sag ihm bitte, dass er hereinkommen soll.

Tom è sulla porta. Digli di entrare, per favore.

Würden Sie mir bitte eine Karte der Untergrundbahn geben?

Mi dia la mappa della metro, per favore.

Ich bitte Sie um Verzeihung.

Vi prego di perdonarmi.

Ein Glas Wasser, bitte!

Un bicchiere d'acqua, per favore.

Un bicchiere d'acqua, per piacere.

Wenn du zu mir kommen willst, ruf bitte vorher an.

Se vuoi venire da me, chiama prima, per favore.

Wenn's regnet, ruf mich bitte an.

Telefonami se piove.

Ordnung, bitte.

Ordine, per favore.

Ordine, per piacere.

Zahlen bitte!

Il conto, per favore.

Il conto, per piacere.

Dammi il conto, per piacere.

Dammi il conto, per favore.

Datemi il conto, per piacere.

Datemi il conto, per favore.

Machen Sie es sich bitte gemütlich.

Si metta a suo agio.

Si accomodi.

Entschuldigung, kann ich bitte dein Telefon benützen?

Scusa, posso usare il tuo telefono?

Zwei große Whisky, bitte.

Due whisky grandi, per favore.

Versuche bitte, das Gleiche mit einfacheren Worten auszudrücken, damit unsere ausländischen Kollegen es besser verstehen können.

Cerca per favore di esprimere la stessa cosa in parole povere, così che i nostri colleghi esteri possano meglio comprenderla.

Können Sie bitte das Fenster schließen?

Potrebbe chiudere la finestra?

Könntest du bitte langsamer sprechen?

Potresti parlare più lentamente per favore?

Lassen Sie mich bitte in Ruhe.

Per favore, mi lasci da solo.

Per piacere, mi lasci da solo.

Per favore, mi lasci da sola.

Per piacere, mi lasci da sola.

Könnten Sie das bitte noch einmal langsam wiederholen?

Potrebbe ripeterlo un'altra volta lentamente, per favore?

Eine Cola, bitte!

Una coca, per favore.

Una coca, per piacere.

Prüfen Sie bitte den Ölstand.

Per favore, verifichi il livello dell'olio.

Reservieren Sie bitte ein Zimmer für sie.

Per piacere prenoti una camera per lei.

Beantworten Sie bitte jede einzelne Frage.

Per favore risponda a tutte le domande.

Trag den Tisch bitte nach draußen.

Porta fuori il tavolo, per favore.

Aber das Tatoeba-Projekt ist doch kein Wortparadies. Hört bitte damit auf, Wörter hinzuzufügen.

Ma il Progetto Tatoeba non è un paradiso delle parole. Per piacere, basta aggiungere parole.

Könnte ich bitte Ihren Namen erfahren?

Potrei sapere il suo nome, per favore?

Bringen Sie mich bitte zum Grand Hotel.

Per piacere mi porti al Grand Hotel.

Ruf ihn bitte mal an.

Per favore, telefonagli.

Zwei Eis, bitte.

Due gelati, per favore.

Sag mir bitte, was ich in dieser Lage machen soll.

Per favore, dimmi cosa dovrei fare in questa situazione.

Bleiben Sie bitte noch angeschnallt sitzen.

Rimanete ai vostri posti con le cinture allacciate.

Schreiben Sie das bitte mit.

Vi prego di annotarlo.

Da du gerade dabei bist, mach mir bitte auch eine Tasse Kaffee.

Visto che sei lì, fammi per favore anche una tazza di caffè.

Zeigt mir bitte die Fotos.

Mostratemi le foto, per favore.

Könntest du bitte das Fenster schließen?

Potresti chiudere la finestra, per favore?

Wenn Sie einen Fehler sehen, dann korrigieren Sie ihn bitte.

Se vede un errore, lo corregga allora, per favore.

Se vede un errore, lo corregga allora, per piacere.

Sagen Sie mir bitte die genaue Uhrzeit.

Dimmi l'ora esatta, per favore.

Ditemi l'ora esatta, per favore.

Reich mir bitte mal die Butter.

Passatemi il burro, per piacere.

Zwei Kaffees, bitte.

Due caffè, per favore.

Würden Sie mir bitte die genaue Zeit sagen.

Mi dica l'ora esatta, per favore.

Stellst du mich ihr bitte vor?

Me la presenti, per piacere?

Sollte ich mich aus irgendeinem Grund verspäten, dann wartet bitte nicht auf mich!

Se per caso faccio tardi, non aspettatemi, per favore.

Se per caso faccio tardi, non aspettatemi, per piacere.

Sollte ich mich aus irgendeinem Grund verspäten, dann warten Sie bitte nicht auf mich!

Se per caso faccio tardi, non mi aspetti, per favore.

Se per caso faccio tardi, non mi aspetti, per piacere.

Könntest du mir bitte den 12mm Engländer geben?

Passami la chiave da 12, per favore.

Passami la chiave da 12, per piacere.

Mir ist kalt. Mach mal bitte die Heizung an.

Ho freddo. Accendi un po' il riscaldamento.

Könnten Sie bitte noch etwas langsamer sprechen?

Potresti parlare un po' più piano?

Könnt ihr mich bitte zum Flughafen bringen?

Mi potete portare all'aeroporto, per favore?

Helfen Sie mir bitte.

Mi aiuti, per favore.

Einen Umschlag und eine Briefmarke, bitte.

Una busta e un francobollo, per favore.

Una busta e un francobollo, per piacere.

Zwei Kaffees bitte.

Due caffè, per piacere.

Was bin ich Ihnen schuldig? - Vier Euro, bitte.

"Quanto le devo?" "Quattro euro, per favore."

Ich bitte die Kommission um ihre Stellungnahme zu den Änderungsanträgen.

Chiedo alla Commissione di comunicare la sua posizione sugli emendamenti.

Ich bitte Sie, meine Bemerkungen an den Parlamentspräsidenten weiterzuleiten.

La prego di comunicare questa mia osservazione al Presidente del Parlamento.

Ich bitte um eine Bestätigung, ob meine Interpretation Ihrer Aussage richtig ist.

Le chiedo di confermare se la mia interpretazione della sua risposta sia corretta.

Verzeih mir, bitte!

Perdonami, ti prego!

Ich bitte um Kommentare, unter Verzicht auf Beleidigungen.

Invito a commentare senza ricorrere agli insulti.

Machen Sie bitte nur die nötigsten Reparaturen!

Faccia soltanto le riparazioni indispensabili, per favore.

Ich bitte sie daher einen abschließenden Satz zu sagen.

Le chiedo quindi di concludere con una frase.

Jetzt nimm die Fahrscheine, bitte!

Tieni i biglietti, mi raccomando!

Reicht mir bitte die Butter rüber.

Passatemi il burro, per favore.

Kannst du bitte die Klappe halten?

Puoi stare zitto, per favore?

Ich bitte dich, für die Arbeiterpartei zu stimmen, denn dann bekommst du eine Regierung, die für sichere Arbeitsplätze sorgen kann.

Ti chiedo di votare per il Partito dei Lavoratori, perché così avrai un governo che può impegnarsi per dei posti di lavoro sicuri.

Einen Kaffee bitte!

Un caffè, per favore.

Un caffè, per piacere.

Heute bitte ich dich, das Huhn aufzutauen.

Oggi ti chiedo di scongelare il pollo.

Ich freue mich natürlich, aber vergiss bitte nicht, dass das du das alles in erster Linie für dich selbst tust.

Naturalmente sono contento, ma per favore, non dimentichi che sta facendo tutto questo principalmente per se stesso.

Wenn ihr einen Fehler seht, dann korrigiert ihn bitte.

Se vedete un errore, correggetelo allora, per favore.

Se vedete un errore, correggetelo allora, per piacere.

Achten Sie bitte auf die Stufen!

Faccia attenzione allo scalino!

Hör jetzt bitte mit dem Lärm auf!

Smetti adesso per cortesia con il rumore!

Könnten Sie bitte einen Moment auf mein Gepäck aufpassen?

Potrebbe per cortesia fare attenzione un momento al mio bagaglio?

Ich bitte dich um einen Rat.

Io ti chiedo un consiglio.

Ti chiedo un consiglio.

Erinnern Sie mich bitte an meine Tasche. Sie liegt hier.

Mi ricordi per favore della mia borsa. È qui.

Wenden Sie sich doch bitte an die an der Rezeption.

Si rivolga dunque per cortesia alla reception.

Kannst du mich bitte zum Flughafen bringen?

Puoi portarmi all'aeroporto, per favore?

Geben Sie mir bitte ein Glas Wasser.

Mi dia un bicchiere d'acqua, per favore.

Nächster Halt: Hauptbahnhof. In Fahrtrichtung bitte rechts aussteigen.

Prossima fermata: la stazione principale. Si prega di scendere a destra in direzione di marcia.

Schick mir bitte einen Brief!

Per piacere, mi mandi una lettera.

Per favore, mi mandi una lettera.

Ich bitte dich, bald hierher zurückzukommen.

Ti chiedo di tornare qui presto.

Helft mir bitte!

Per piacere, aiutatemi.

Sehr gut, bitte machen Sie es sich bequem.

Benissimo, si accomodi pure.

Kann ich bitte ein wenig Privatsphäre haben?

Posso avere un po' di privacy, per piacere?

Synonyme

Antonyme

dan­ke:
grazie

Italienische Beispielsätze

  • Non ho capito la seconda domanda. Ripetete, per favore.

  • Lo può ripetere, per favore?

  • Succo, per favore.

  • Lo corregga, per favore.

  • Smettila di imprecare, per favore.

  • Un momento, per favore, qualcuno bussa alla porta.

  • Tè, per favore.

  • Una bottiglia grande di acqua minerale, per favore.

  • Resti, per favore.

  • Ne prenda nota, per favore.

  • Mi dia una tazza di tè, per favore.

  • Dai un'occhiata a questa foto, per favore.

  • Passami lo zucchero, per favore.

Bit­te übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: bitte. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: bitte. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 338, 634, 6069, 6094, 6123, 139961, 340936, 342108, 365840, 394200, 408742, 432864, 444042, 450252, 473550, 486844, 494281, 497262, 501056, 510908, 514790, 554536, 557524, 601761, 621795, 637826, 639761, 656292, 660047, 684173, 687077, 695565, 699400, 715687, 733643, 759467, 782892, 784073, 784649, 797923, 864102, 932567, 933941, 936415, 938621, 943215, 945166, 947543, 949357, 951569, 957281, 966056, 971142, 974194, 974704, 989102, 1006525, 1039044, 1039130, 1311112, 1401951, 1437212, 1437214, 1487626, 1497751, 1510342, 1547485, 1551290, 1611459, 1615384, 1629725, 1758830, 1758843, 1759528, 1781812, 1795806, 1796052, 1803656, 1812360, 1821763, 1840151, 1963480, 2116041, 2129903, 2227438, 2744031, 2784589, 2784597, 2784600, 2784656, 2784782, 2784863, 2981911, 3017365, 3289777, 3507629, 3697189, 3764051, 3770432, 3870962, 5826687, 5763094, 10159563, 5201943, 4940640, 4910905, 4564639, 4513270, 2427227, 2055839, 1717373, 409415 & 381962. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR