Was heißt »be­trin­ken« auf Englisch?

Das Verb be­trin­ken lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • get drunk

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Entweder er ist betrunken, oder er ist verrückt.

He is either drunk or mad.

Wenn er betrunken ist, gerät er außer Kontrolle.

He is out of control when drunk.

Ich bin betrunken.

I am drunk.

Er ist mehr oder weniger betrunken.

He is more or less drunk.

Er ist betrunken.

He's drunk.

Sie sind betrunken!

You are drunk!

Wenn du weiter so trinkst, dann wirst du bald betrunken sein.

If you keep on drinking like that, you'll be drunk very soon.

Er war betrunken und hat vergessen, die Hintertür zu schließen.

He was drunk and forgot to shut the back door.

Die, die bis zur Magenverstimmung essen oder betrunken werden, wissen nicht, wie man isst oder trinkt.

Those who eat to the point of indigestion or become drunk do not know how to eat or drink.

Ich bemerkte, unter anderem, dass er betrunken war.

I noticed, among other things, that he was drunk.

Wir sind völlig betrunken.

We're quite drunk.

Er war mehr oder weniger betrunken.

He was more or less drunk.

Erst bieten sie einem den guten Wein an und sobald die Leute betrunken sind, servieren sie den schlechten.

Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much.

Ich war letzte Nacht so betrunken.

I was so drunk last night.

Mein Vater hörte auf sich zu betrinken.

My father stopped drinking.

Dieser Mann ist betrunken.

This man is drunk.

Ihr Mann ist die meiste Zeit betrunken.

Her husband is usually drunk.

Er weint immer, wenn er betrunken ist.

He always cries when he is drunk.

Ich war nicht betrunken.

I wasn't drunk.

I was not drunk.

Sie weint immer, wenn er betrunken ist.

She always cries when he is drunk.

Zwei Stunden später war sie schon nicht mehr halb betrunken... sondern zu drei Vierteln.

Two hours later she was no longer half-drunk – more like three-quarters.

Er war zu betrunken, um heimfahren zu können.

He was too drunk to drive home.

Du bist zu betrunken um zu fahren.

You're too drunk to drive.

Tom betrank sich mit seinem Sohn.

Tom got drunk with his son.

Tom ist betrunken.

Tom is intoxicated.

Tom's drunk.

Tom is hammered.

Tom is drunk.

Tom war schon vollkommen betrunken, bevor die Feier angefangen hatte.

Tom was totally snockered before the party even began.

Tom was totally bladdered before the party had even begun.

Tom kam betrunken von einer Feier heim.

Tom came home drunk from a party.

Tom war betrunken und sagte einige Dinge, die er besser nicht gesagt hätte.

Tom was drunk and he said some things he shouldn't have.

Tom ist ziemlich betrunken.

Tom is quite drunk.

Tom is really drunk.

Es scheint, dass Maria schon wieder betrunken ist.

It looks like Mary is drunk again.

Wann warst du das letzte Mal betrunken?

When was the last time you got drunk?

Ich sah ihn letzte Nacht in der Bar und er war richtig betrunken.

I saw him last night in the bar and he was really drunk.

Wenn er betrunken ist, verliert er die Selbstkontrolle.

He loses self-control when he's drunk.

Wer einen Tag lang glücklich sein will, soll sich betrinken. Wer einen Monat lang glücklich sein will, soll ein Schwein schlachten. Wer ein Jahr lang glücklich sein will, soll heiraten. Wer ein Leben lang glücklich sein will, muss seinen Beruf lieben.

Those who want to be happy for a day should get drunk. Those who want to be happy for a month should slaughter a pig. Those who want to be happy for a year should marry. Those who want to be happy for their whole life must love their profession.

Er ist zu betrunken, um nach Hause zu fahren.

He is too drunk to drive home.

Er war offensichtlich betrunken.

He was obviously drunk.

Sie ist offenbar betrunken.

She's obviously drunk.

Er hat sich mit Bier betrunken.

He was drunk on beer.

Tom sagt, er könne eine ganze Flasche Whiskey trinken, ohne dass er davon betrunken wird.

Tom says that he can drink a whole bottle of whiskey without getting drunk.

Tom ist zu betrunken zum Fahren. Könntest du ihn nach Hause bringen?

Tom is too drunk to drive. Could you take him home?

Sie waren alle beide betrunken.

They were both drunk.

Wir waren beide betrunken.

We were both drunk.

Meine Güte! Du bist ja betrunken!

Oh my God, you're drunk.

Er hat mich gerade angeschrieben. Ich glaube, er ist schon wieder betrunken.

He just texted me. I think he's drunk again.

Tom war völlig betrunken.

Tom got really drunk.

Du warst betrunken, oder?

You were drunk, weren't you?

Er war betrunken und wütend.

He was drunk and angry.

Tom hat Maria betrunken gemacht.

Tom got Mary drunk.

Sie sind ziemlich betrunken.

You're quite drunk.

Ich bin zu betrunken.

I'm too drunk.

Tom ist zu betrunken.

Tom is too drunk.

Sie ist zu betrunken.

She's too drunk.

She is too drunk.

Maria ist zu betrunken.

Mary is too drunk.

Wir sind zu betrunken.

We are too drunk.

We're too drunk.

Ihr seid zu betrunken.

You're too drunk.

You lot are too drunk.

Die sind zu betrunken.

They are too drunk.

Ich habe Tom noch nie zuvor betrunken gesehen.

I'd never seen Tom drunk before.

Er küsste ein anderes Mädchen, als er betrunken war.

He kissed another girl when he was drunk.

Freunde lassen Freunde nicht betrunken ans Steuer.

Friends don't let friends drive drunk.

Tom tut nur so, als sei er betrunken.

Tom's only pretending to be drunk.

Sie scheint betrunken zu sein.

She seems to be drunk.

She seems to be the worse for drink.

Ich bin nicht betrunken, aber ich habe mir etwas genehmigt.

I'm not drunk, but I've been drinking.

Tom ist nicht betrunken, aber er hat sich etwas genehmigt.

Tom isn't drunk, but he's been drinking.

Der Kapitän liegt betrunken in seiner Kajüte.

The captain is lying in his cabin, drunk.

The captain lies drunk in his cabin.

The captain is lying drunk in his cabin.

Tom lallt. Ich glaube, er ist ganz schön betrunken.

Tom is slurring his words. I think he's drunk quite a lot.

Tom wollte nicht, dass Maria betrunken Auto fahre.

Tom didn't want Mary to drive drunk.

Mich deucht, ich bin betrunken.

I think I'm drunk.

Ich bin völlig betrunken.

I'm totally drunk.

Ich habe Tom noch nie betrunken gesehen.

I've never seen Tom drunk before.

I've never seen Tom drunk.

Tom ist offensichtlich betrunken.

Tom is obviously drunk.

Tom ist zu dieser Zeit gewöhnlich betrunken.

Tom is usually drunk by this time of day.

Ich war schon mal betrunken und werde es sicherlich noch viele weitere Male sein.

I've been drunk before and likely will get drunk many more times.

I've been drunk before, and I dare say I'll be drunk many times more.

Tom ist zu betrunken, um irgendwie von Nutzen zu sein.

Tom is too drunk to be of much help.

Zu der Zeit war Thomas gewöhnlich jede Nacht betrunken.

Tom used to be drunk by this time every night.

Tom war betrunken und vergaß, wo er sein Auto geparkt hat

Tom was drunk and forgot where he'd parked his car.

Tom war auf der Feier betrunken und verhielt sich anstößig.

Tom was drunk and obnoxious at the party.

Er betrank sich sinnlos und konnte sich am Tag danach an nichts erinnern.

He got himself blind drunk, and couldn't remember anything the next day.

Tom frisst seine Gefühle in sich hinein, und wenn er sich betrinkt, dann sprudeln sie hervor.

Tom bottles up his emotions and they all come out when he gets drunk.

Ich glaube, Tom war betrunken.

I think Tom was drunk.

Du bist betrunken, Tom. Los, ab ins Taxi! Wir fahren heim.

You're drunk, Tom. Get in the taxi. We're going home.

Tom war betrunken.

Tom was drunk.

Ich war zu betrunken.

I was too drunk.

Sie waren beide betrunken.

You were both drunk.

„Wo ist Tom?“ – „Der ist im ‚Lachenden Eber‘ und betrinkt sich.“

"Where is Tom?" "He's out drinking at the Laughing Boar."

Tom war so betrunken, dass er die Nacht in einem Straßengraben verbrachte, weil er den Weg nicht mehr nach Hause fand.

Tom was so drunk that he spent the night in a ditch because he could not find his way home anymore.

Ich bin vielleicht betrunken, aber ich bin nicht verrückt!

I might be drunk, but I'm not crazy.

Hans hat sich heute richtig einen angesoffen, aber er ist noch nicht betrunken.

Hans has really been knocking the drinks back today, but he's still not drunk.

Hans has really been putting back the drinks today, but he's still not drunk.

Hans has really been sinking them today, but he's still not drunk.

Tom kam gestern Nacht betrunken nach Hause.

Tom came home drunk last night.

Warst du betrunken auf der Party?

Were you drunk at the party?

Warst du gestern Nacht betrunken?

Were you drunk last night?

Als Mary ihn verließ, betrank sich Tom sinnlos.

Tom drank himself into a stupor when Mary walked out on him.

Du bist ständig betrunken.

You're always drunk.

Einige waren schon etwas betrunken.

Some were already a bit drunk.

Tom war stark betrunken.

Tom was very drunk.

Maria war offenbar betrunken.

Mary was obviously drunk.

Tom war betrunken und er lallte.

Tom was drunk and his speech was slurred.

Ihr Lallen war ein Zeichen dafür, dass sie betrunken war.

Her slurred speech was an indication that she was drunk.

Tom und seine Kumpels sind durch die Kneipen gezogen und waren alle am Ende ziemlich betrunken.

Tom and his mates went on a pub crawl and all ended up pretty drunk.

Tom war ganz klar betrunken.

Tom was obviously drunk.

Du bist zum Fahren, denke ich, zu betrunken.

I think you're too drunk to drive.

Synonyme

ab­schie­ßen:
fire
shoot
bal­lern:
bang
be­rau­schen:
inebriate
fei­ern:
celebrate
ge­neh­mi­gen:
allow
permit
sau­fen:
drink
trin­ken:
drincan
drink

Englische Beispielsätze

  • Don't get drunk.

  • Let's get drunk.

  • Do you want to get drunk?

  • I want to get drunk.

  • Let's go get drunk.

  • Let's all get drunk tonight.

  • I wanted to get drunk.

  • Did Tom get drunk again?

Be­trin­ken übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: betrinken. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: betrinken. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 344283, 353838, 370902, 454216, 470163, 589646, 716304, 721360, 736231, 740322, 753347, 758259, 826007, 862959, 883270, 942574, 966209, 1125988, 1152553, 1195763, 1229937, 1474673, 1507941, 1544461, 1600589, 1683775, 1687765, 1688441, 1691621, 1695436, 1751565, 1800711, 1811373, 1814221, 1827336, 1848915, 1848916, 1855804, 1932104, 1938397, 2188588, 2188589, 2200672, 2214701, 2287733, 2289280, 2403627, 2507086, 2513793, 2551698, 2551702, 2551703, 2551704, 2551707, 2551708, 2551712, 2637236, 2718767, 2722044, 2738761, 2741459, 2744468, 2747913, 2756113, 2770857, 2779099, 2790298, 2938466, 2966502, 3003009, 3081135, 3101876, 3115776, 3144285, 3158758, 3160866, 3237039, 3255260, 3289979, 3304026, 3332767, 3386464, 3481843, 3536364, 3536365, 3556892, 3575140, 3608598, 3609031, 3610369, 3709416, 3748976, 3770846, 3945606, 3945653, 4064700, 4064704, 4079754, 4258763, 4417873, 2245333, 1891276, 1886036, 1792671, 3619129, 456305, 8071468 & 8186185. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR