") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-jpn:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, "),#FFC400}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/bestellen/japanisch.html\A abgerufen am 23.07.2023 / aktualisiert am 23.07.2023"}}
Verben bestellen Japanisch Was heißt »bestellen« auf Japanisch? Das Verb bestellen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:
Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen Er aß das Steak auf und bestellte ein weiteres.
彼はそのステーキを平らげてもう1つ注文した。
Also dann bestelle ich es.
ではそれをいただきます。
Hast du das Buch bestellt?
その本を注文しましたか。
Er hat Eier mit Speck bestellt.
ベーコンエッグは彼が注文したものだ。
Ich habe zwei Hamburger bestellt.
ハンバーガーを二つ注文した。
ハンバーガーを二個注文した。
Könnten Sie mir ein Taxi bestellen?
タクシーを呼んでもらえますか?
Warum bestellen wir keine Pizza?
ピザを注文しない?
Ich würde gerne das Gleiche bestellen.
私も同じものを注文します。
Würden Sie mir bitte ein Taxi bestellen?
タクシーを呼んで頂けますか。
Die Waren, die ich letzten Monat in England bestellt habe, sind noch nicht angekommen.
先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
Ich habe ein Buch bei Amazon.com bestellt.
米アマゾンに本を注文した。
Ich habe zwei Tee und drei Kaffee bestellt.
私はお茶を二つとコーヒーを三つ注文した。
Voller Enthusiamus bin ich in das Restaurant gegangen, um auf Englisch zu bestellen, aber ich wurde mit "Irasshaimase!" begrüßt und dachte nur: "Was zum...".
せっかく、英語で注文しようと意気込んで入ったのに、日本語で「いらっしゃいませ」って言われた。あれ?って感じ。
Er hat drei Abendessen bestellt.
彼は3人前注文した。
Nachdem ich schon einen Hamburger gegessen hatte, bestellte ich noch einen.
私はハンバーガーを1つ食べてもう1つ注文した。
Bitte bestellen Sie Ihrer Mutter schöne Grüße von mir.
お母さんによろしくお伝えください。
Das bestellte Frühstück ist noch immer nicht da. Bringen Sie es mir jetzt bitte!
頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。
Ich habe mir aus New York sechs Chemiebücher bestellt.
私は化学に関する6さつの本をニューヨークから注文した。
Er hat ein Bier bestellt.
彼はビールを注文した。
彼はビールを一杯頼んだ。
Gut, ich bestelle es dann.
じゃあ注文します。
Er bestellt sich selten etwas Neues.
彼は滅多に新しいものを注文しない。
Wenn man in diesem Restaurant Tonkatsu bestellt, bekommt man überreichlich Kohl dazu.
このお店でとんかつを注文する と、山盛りキャベツがついてくるんだ。
Ich habe das nicht bestellt.
これは注文していません。
Entschuldigung, aber das ist nicht das, was ich bestellt habe.
すみません、それ頼んでないんですけど。
すみません、それ注文してないですよ。
Wenn wir wieder auf dem Zimmer sind, lass uns eine Flasche Wein oder anderes beim Zimmerdienst bestellen.
部屋帰ったらルームサービスでワインでも頼もう。
Tom bestellte ein Bier.
トムはビールを注文した。
Rufen Sie uns bitte mittels dieses Knopfes, wenn Sie bestellen möchten.
ご注文がお決まりになりましたらこちらのボタンでお呼びください。
Wir haben chinesisches Essen bestellt.
私たちは中華料理を注文した。
Ich habe keinen Fisch bestellt.
魚は頼んでない。
魚は注文してない。
Sie bestellte das Buch aus England.
彼女はその本をイギリスに注文した。
Ich habe per Telefon eine Pizza bestellt.
私は電話でピザを注文した。
Tom hat uns allen Getränke bestellt.
トムは私たちみんなの飲み物を注文した。
Das ist aber nicht das, was ich bestellt habe.
これは私が注文した物ではありません。
これは注文と違います。
Tom bestellt sich nie Pizza.
トムがピザを注文する ってことはないよ。
Hey, wollt ihr Pizza bestellen?
おい、おまえらピザ頼みたい?
Was bestelle ich?
何頼もうかなぁ。
Bestellen übersetzt in weiteren Sprachen: Quellen:
[Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: bestellen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org , CC BY-SA 3.0 [Thesaurus] OpenThesaurus-User: bestellen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de , CC BY-SA 4.0 [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 379076 , 394483 , 397015 , 404277 , 446134 , 479541 , 551556 , 621686 , 639594 , 745708 , 851696 , 907753 , 943000 , 1290238 , 1340343 , 1530225 , 1550649 , 1563362 , 1642933 , 1818353 , 2136227 , 2490657 , 2527625 , 2676349 , 2968782 , 3219925 , 3454841 , 3691164 , 4059339 , 5141513 , 7805105 , 8584129 , 8791476 , 9037273 , 10311618 & 11945679 . In: tatoeba.org , CC BY 2.0 FR