Was heißt »bes­sern« auf Spanisch?

Das Verb bes­sern lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • mejorar
  • perfeccionar
  • cambiar
  • ser mejor
  • componerse
  • mejorarse

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Was auch immer ich tue, sie sagt, ich kann es besser.

Cualquier cosa que hago, ella dice que puedo hacerlo mejor.

Das, was du nicht hast, ist besser als das, was du hast.

Lo que no tienes es mejor que lo que sí tienes.

Diese Tassen gefallen mir nicht, die auf dem Tisch gefallen mir besser.

No me gustan estas tazas, las de la mesa me gustan más.

Ein bekannter Fehler ist besser als eine unbekannte Wahrheit.

Un error conocido es mejor que una verdad desconocida.

Je eher, desto besser.

Cuanto antes, mejor.

Er sucht eine bessere Arbeit.

Él busca un mejor trabajo.

Heute fühle ich mich besser.

Hoy me siento mejor.

Welches Buch ist besser?

¿Qué libro es mejor?

Jenes Haus ist viel besser als dieses.

Esa casa es mucho mejor que ésta.

Weisheit ist besser als Reichtum.

La sabiduría vale más que la riqueza.

Du solltest dich besser beeilen.

Será mejor que te des prisa.

Es wäre besser gewesen, wenn du ihn gefragt hättest, welchen Weg du nehmen sollst.

Hubiera sido mejor que le preguntaras qué camino tomar.

Bitte pass in Zukunft besser auf.

Por favor, ten más cuidado en el futuro.

Geht es dir jetzt besser?

¿Ahora estás mejor?

Die Hamburger hier schmecken besser als in dem anderen Laden.

Las hamburguesas de aquí saben mejor que las del otro negocio.

Er ist besser als ich in Mathematik.

Él es mejor que yo en matemáticas.

Nichts ist besser als Gesundheit.

No hay nada mejor que la salud.

Er ist in Englisch besser als ich.

Él es mejor que yo en inglés.

Wissenschaftliche Entdeckungen machen die Welt nicht immer besser.

Los descubrimientos científicos no siempre hacen al mundo un mejor lugar.

Er sieht jetzt viel besser aus.

Él tiene mejor aspecto ahora.

Er verlangte bessere Bezahlung.

Él exigió una mejor paga.

Die Regierung ist korrupt, aber die Opposition ist kaum besser.

El gobierno es corrupto, pero la oposición es poco mejor.

Du solltest besser sofort schlafen gehen.

Deberías irte a dormir enseguida.

Es wäre besser gewesen, wenn du das nicht gesagt hättest.

Hubiera estado mejor si no lo hubieras dicho.

Fühlst du dich heute besser?

¿Te sientes hoy mejor?

Ich hätte es besser machen können, wenn ich die Zeit dazu gehabt hätte.

Podría haberlo hecho mejor si hubiera tenido tiempo.

Es ist viel besser, von Vögeln statt von einem Wecker geweckt zu werden.

Es mucho mejor ser despertado por los pájaros que por una alarma.

Es wäre besser, wenn du kein Auto fahren würdest.

Sería mejor que no condujeses.

Ich denke, es ist besser, es nicht zu versuchen.

Pienso que es mejor no intentarlo.

Die Empfindlichkeit des Gehörs eines Hundes ist im Vergleich zu der des Menschen bei weitem besser.

La sensibilidad del oído de un perro es en comparación con el de un hombre con creces mayor.

Im Vergleich zu diesem ist jenes bei weitem besser.

En comparación con este, ese es mucho mejor.

En comparación con este, ese es lejos mejor.

Ich fahre dich besser mit dem Auto bis nach Hause.

Mejor te llevo hasta tu casa en coche.

Es geht ihr gesundheitlich schon viel besser als gestern.

Su salud ya anda mucho mejor que ayer.

Du solltest besser kein Leitungswasser trinken.

Es mejor que no bebas del agua del grifo.

Sería mejor que no bebieras agua del grifo.

Es ist besser, reich zu leben als reich zu sterben.

Es mejor vivir rico que morir rico.

Vorsicht ist besser als Nachsicht.

Mejor prevenir que lamentar.

Du bist besser in Form als ich.

Estás en mejor forma que yo.

Unser Restaurant ist besser als das andere.

Nuestro restaurante es mejor que el otro.

Sag mir, welche der beiden Kameras besser ist.

Dime cuál de las dos cámaras es la mejor.

Um sich zu überzeugen, dass Biogemüse besser ist, genügt es, die Augen zu schließen und einen kleinen gewöhnlichen Rosenkohl zu probieren, danach einen Bio-Rosenkohl, beide punktgenau gedünstet. Ich wette, du wirst den Unterschied schmecken.

Para convencerte de que las verduras orgánicas son mejores basta con cerrar los ojos y probar un repollo común, y después un repollo orgánico, los dos cocidos exactamente igual. Apuesto a que vas a saborear la diferencia.

Mir gefällt eine hellere Farbe besser.

Prefiero un color más claro.

Allmählich geht es ihr wieder besser.

Ella se recupera de poco a poco.

Er spielt besser Klavier als ich.

Toca el piano mejor que yo.

Man baut einen Schneemann besser mit nassem Schnee.

Un muñeco de nieve se construye más fácil con nieve mojada.

Dein Fahrrad ist besser als meins.

Tu bicicleta es mejor que la mía.

Du solltest dich besser verziehen, bevor ich meinen Teppichklopfer raushole.

Mejor será que desaparezcas antes de que saque mi sacudidor de alfombras.

Es ist besser, dir Zeit für diese Arbeit zu nehmen, als dich zu beeilen und Fehler zu machen.

Es mejor que te tomes tu tiempo con este trabajo a que lo hagas deprisa y cometas fallos.

Heute geht es mir viel besser als gestern.

Hoy estoy mucho mejor que ayer.

Vorsorge ist besser als Nachsorge.

Prevenir es mejor que curar.

Más vale prevenir que lamentar.

Wir sollten jetzt besser nach Hause gehen.

Ahora sería mejor que nos fuésemos a casa.

Ich koche besser, als ich Tennis spiele.

Se me da mejor cocinar que jugar al tenis.

Er schwimmt besser als ich.

Él nada mejor que yo.

Sie sang besser als er.

Ella cantaba mejor que él.

Ella cantó mejor que él.

Ich habe mich nie besser gefühlt.

Nunca me sentí mejor.

Wer spricht besser Englisch, Yoko oder Yumi?

¿Quién habla mejor inglés, Yoko o Yumi?

Dieser Rechner ist besser als der da.

Este computador es mejor que ese.

Ich kann nicht besser schwimmen als ein Stein.

Nado peor que una piedra.

Du schwimmst viel besser als er.

Nadas mucho mejor que él.

Sie ist nicht besser als ein Dieb.

Ella no es mejor que un ladrón.

Ich bin schon besser geworden.

Ya me mejoré.

Das neue Haus gefällt mir besser als das alte.

Me gusta más la casa nueva que la vieja.

Ich hoffe, ich singe nächstes Mal besser.

Espero cantar mejor la próxima vez.

Ich habe den Eindruck, dass es ihr heute schon viel besser geht.

Me parece que ella se siente mucho mejor el día de hoy.

Je mehr, desto besser.

Cuanto más, mejor.

Es wäre besser für dich, mehr Bücher zu lesen.

Sería bueno que leyeras más libros.

Du solltest besser deine Augen untersuchen lassen.

Será mejor que te examines los ojos.

Es ist besser für dich, es jetzt zu tun.

Es mejor que lo hagas ahora.

Es ist besser für dich, vor dem Schlafengehen nichts mehr zu essen.

Es mejor que no comas antes de irte a acostar.

Es ist besser nichts zu tun als Fehler zu begehen.

Es mejor no hacer nada que cometer un error.

Es ist besser zurückzugehen, als sich zu verlaufen.

Es mejor devolverse que perderse.

Ich will, dass du besser bist.

Quiero que estés mejor.

Ich sollte das besser nicht essen.

Mejor no comerme eso.

Je früher desto besser.

Cuanto antes mejor.

Er kann es gut, und du kannst es noch besser.

Él puede hacerlo bien, y tú lo puedes hacer incluso mejor.

Dieses alte Bauwerk hat schon bessere Tage gesehen.

Este edificio ha visto mejores días.

Du solltest besser sofort anfangen.

Mejor deberías comenzar de inmediato.

Mir wurde erzählt, dass ich mich besser fühlen werde nach diesem Medikament.

Me dijeron que me sentiría mejor con este medicamento.

Du bleibst besser noch etwas länger hier.

Mejor te hubieras quedado un poco más.

In ihrem Alter sollte sie es besser wissen.

Ella lo debería saber mejor a su edad.

Er stand auf, um das Spiel besser zu sehen.

Se levantó para ver mejor el partido.

Du solltest dich anstrengen um bessere Resultate zu erlangen.

Deberías esforzarte para obtener mejores resultados.

Miho spielt besser Klavier als Noriko.

Miho toca el piano mejor que Noriko.

Es wäre viel besser hierzubleiben.

Sería mucho mejor quedarse aquí.

Wenn sie glücklich wäre, würde sie viel besser spielen.

Si estuviera feliz, tocaría mucho mejor.

Das nächste Jahr wird bestimmt besser werden.

El próximo año de seguro será mejor.

Das ist besser.

Eso está mejor.

Está mejor.

Tony spricht besser Englisch als ich.

Tony habla mejor inglés que yo.

Er ist nicht besser als ein Politiker.

Él no es mejor que un político.

Dieser Bleistift ist besser als der andere.

Este lápiz es mejor que el otro.

Er ist viel besser als du.

Él es mucho mejor que tú.

Ich weiß, dass du es besser machen kannst.

Sé que lo puedes hacer mejor.

Sé que puedes hacerlo mejor.

Er ist besser als jeder andere aus der Mannschaft.

Es mejor que cualquier otro en el equipo.

Ich habe mich gewaschen und fühlte mich viel besser.

Me bañé y me sentí mucho mejor.

Was ist besser als Freundschaft?

¿Qué es mejor que la amistad?

Sie sagten mir, ich würde mich besser fühlen, wenn ich diese Medizin nehme.

Me dijeron que me sentiría mejor si me tomaba esta medicina.

Je besser er die Sprache kennt, desto weniger mag er sie.

Entre más conoce el idioma, menos le gusta.

Ihr solltet euch besser beeilen. Der Zug fährt um drei.

Sería mejor que os dierais prisa, el tren sale a las tres.

Gut getan ist besser als gut gesagt.

Bien hecho es mejor que bien dicho.

Es lohnt nicht, dieses alte Gebäude zu reparieren, besser ist, es abzureißen.

No vale la pena reparar este edificio antiguo, es mejor demolerlo.

Übersetzen hilft uns, unsere Muttersprache besser kennenzulernen.

Traducir nos ayuda a conocer mejor nuestra lengua materna.

Synonyme

ab­än­dern:
enmendar
modificar
än­dern:
modificar
be­rich­ti­gen:
corregir
rectificar
ver­bes­sern:
corregir

Sinnverwandte Wörter

stei­gern:
acrecentar
aumentar

Antonyme

Spanische Beispielsätze

  • Quiero cambiar el curso de las cosas.

  • Tengo que cambiar.

  • Hay que cambiar los filtros.

  • No sé si cambiar la bañera.

  • Deberías cambiar la báscula.

  • Ya tengo que cambiar las gomas del limpiaparabrisas.

  • Cuando se cambia una rueda, también hay que cambiar la otra en el mismo eje.

  • Siempre hay que cambiar a la vez las dos ruedas del mismo eje.

  • Tengo que cambiar los amortiguadores.

  • Al principio todavía tenía confianza, pero eso debería cambiar rápidamente.

  • Tienes razón, pero no voy a cambiar de opinión.

  • Yo tengo mis principios, pero si no les gustan los puedo cambiar.

  • El camaleón puede cambiar el color de su piel.

  • «Tom es un caso perdido.» «Eso te acabo de decir. No va a cambiar nunca.»

  • El capitán del barco decide cambiar de rumbo.

  • Tengo que cambiar de escuela.

  • Si me recomiendas cambiar la oración, lo haré.

  • ¿Puedo cambiar la fecha de devolución?

  • El mundo nunca será bueno, pero puede mejorar.

  • Quiero cambiar el mundo.

Untergeordnete Begriffe

aus­bes­sern:
arreglar
remendar
reparar
ver­bes­sern:
corregir

Bessern übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: bessern. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: bessern. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 274, 850, 1043, 1100, 1142, 335394, 340784, 340918, 341162, 341369, 341961, 346978, 351774, 352556, 353012, 360569, 360575, 360576, 360726, 362802, 363404, 366483, 369721, 372598, 375502, 402023, 403418, 406338, 406817, 407853, 407855, 408428, 408660, 408788, 411204, 412449, 413985, 435698, 450747, 452159, 453359, 463824, 473636, 478407, 481887, 495156, 510148, 523480, 560924, 562117, 568446, 578350, 580477, 594416, 594483, 594771, 596934, 601903, 616947, 626808, 627532, 636284, 636947, 641116, 647067, 650207, 655084, 656994, 659181, 659182, 664102, 665867, 687238, 690694, 691774, 691930, 693684, 708042, 710804, 712309, 718654, 734526, 739347, 739450, 742740, 751969, 755362, 769293, 770029, 770067, 773761, 776560, 778713, 782057, 782255, 782450, 783326, 785456, 785540, 786645, 10610644, 9706736, 7942484, 7160348, 6819347, 6597216, 6584025, 6584023, 6584021, 6536436, 5128747, 5022364, 4151059, 3870708, 3423231, 3303171, 3195951, 3167718, 3164671 & 3112425. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR