Was heißt »bes­sern« auf Ungarisch?

Das Verb bes­sern lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:

  • javít
  • javul
  • megjavul

Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen

Was auch immer ich tue, sie sagt, ich kann es besser.

Bármit teszek, azt mondja, hogy jobban is meg tudom csinálni.

Welches Buch ist besser?

Melyik könyv jobb?

Es sieht nach Regen aus. Du solltest besser einen Schirm mitnehmen.

Úgy néz ki, esni fog. Jobb volna, ha vinnél magaddal esernyőt.

Bitte pass in Zukunft besser auf.

Kérem, hogy figyelj jobban a jövőben.

Wissenschaftliche Entdeckungen machen die Welt nicht immer besser.

A tudományos felfedezések nem mindig teszik jobbá a világot.

Es ist zwar ein altes Fahrrad, aber besser als gar keines.

Bár ez egy régi kerékpár, de jobb, mint a semmi.

Bár ez egy régi bicikli, de jobb, mint a semmi.

Dieses Gericht schmeckt besser als das andere.

Ez a fogás finomabb, mint a másik.

Du solltest dich besser etwas erholen.

Jobban tennéd, ha egy kicsit kikapcsolódnál.

Es ist besser, wenn du während des Dienstes nicht rauchst.

Amíg szolgálatban vagy, jobb, ha nem dohányzol.

Jobb, ha nem dohányzol, amíg szolgálatban vagy.

Nach meiner Ansicht wäre es besser, noch ein bisschen zu warten.

Véleményem szerint jobb lenne még egy kicsit várni.

Ich hätte es besser machen können, wenn ich die Zeit dazu gehabt hätte.

Jobban meg tudtam volna csinálni, ha több időm lett volna.

Es wäre besser, wenn du kein Auto fahren würdest.

Jobb lenne, ha nem vezetnél autót.

Du bist besser in Form als ich.

Jobb formában vagy, mint én.

Jobban formában vagy te nálam.

Te jobb formában vagy hozzám képest.

Welche Farbe gefällt dir besser? Blau oder Rot?

Melyik szín tetszik neked jobban? A kék vagy a vörös?

Melyik szín tetszik jobban neked? A kék vagy a vörös?

Dein Fahrrad ist besser als meins.

A te kerékpárod jobb, mint az enyém.

Alles ist besser ohne dich.

Minden jobb nélküled.

Je schlechter desto besser.

Minél rosszabb, annál jobb.

Gewöhn dich besser daran.

Jobb, ha megszokod.

Jobb, ha hozzászoksz.

A legjobban teszed, ha megkedveled.

Es ist besser.

Jobb.

Du schwimmst viel besser als er.

Te sokkal jobban úszol, mint én.

Er fühlt sich heute ein bisschen besser.

Ma kissé jobban érzi magát.

Sie ist nicht besser als ein Dieb.

Nem jobb, mint egy tolvaj.

Je mehr, desto besser.

Minél több, annál jobb.

Das Wetter ist heute ein bisschen besser.

Ma egy kicsit jobb az idő.

Es ist besser zurückzugehen, als sich zu verlaufen.

Jobb visszatérni, mint utat téveszteni.

Je früher desto besser.

Minél előbb, annál jobb.

Minél korábban, annál jobb.

Du solltest besser sofort anfangen.

Jobban tennéd, ha mindjárt elkezdenéd.

Mir wurde erzählt, dass ich mich besser fühlen werde nach diesem Medikament.

Azt mondták nekem, hogy ennek a gyógyszernek a bevétele után majd jobban érzem magam.

Welches von den zweien denkst du ist besser?

Melyikről gondolod a kettő közül, hogy jobb?

Ich fühle mich heute besser.

Ma már jobban érzem magam.

Die Zukunft war früher auch besser.

Régen a jövő is jobb volt.

Sie hat schon bessere Tage gesehen.

Jobb napokat is látott.

Már látott jobb napokat is.

Dieser Bleistift ist besser als der andere.

Ez a ceruza jobb, mint a másik.

Ez a ceruza jobb a másiknál.

Ich weiß, dass du es besser machen kannst.

Tudom, hogy jobban is tudod.

Was ist besser als Freundschaft?

Mi a jobb a barátságnál?

Ich bin besser.

Jobb vagyok.

Übersetzen hilft uns, unsere Muttersprache besser kennenzulernen.

A fordítás segít saját anyanyelvünk tökéletesebb megértésében.

Die ungarische Sprache ist besser als Esperanto.

A magyar nyelv jobb, mint az eszperantó.

Ich fühlte mich besser, nachdem ich mich ausgeruht hatte.

Jobban éreztem magam, miután kipihentem magam.

Welches ist besser? Dieses oder das Andere?

Melyik a jobb? Ez vagy a másik?

Sie sollten besser mit dem Rauchen aufhören.

Jobban tenné, ha abbahagyná a dohányzást.

Es gibt nichts, was besser ist als ein heißes Bad.

Semmi sem jobb egy forró fürdőnél.

Im Allgemeinen sind die Mädchen besser im Sprachenlernen als Jungen.

A lányok általában jobbak a nyelvtanulásban, mint a fiúk.

Dieses Hotel ist besser als das andere.

Ez a szálloda jobb, mint a másik.

Ez a szálloda jobb a másiknál.

Du weißt das besser als ich.

Ezt jobban tudod, mint én.

Dein Stift ist besser als meiner.

A te tollad jobb mint az enyém.

Ich bin besser als er.

Én jobb vagyok, mint ő.

Auch die Zukunft war früher besser.

Még a jövő is jobb volt régen.

Dein Englisch wird immer besser.

Egyre jobb az angolod.

Goldene Zügel machen ein Pferd nicht besser.

Arany gyeplő nem tesz egy lovat jobbá.

Je verrückter, desto besser.

Minél bolondabb, annál jobb.

Mettől őrültebb, annál jobb.

Früher war alles besser.

Korábban minden jobb volt.

Régen minden jobb volt.

Das Wetter könnte nicht besser sein.

Nem lehetett szebb az idő.

Szebb idő se lehetett volna.

Niemand macht es besser.

Senki sem csinálja jobban.

Niemand weiß das besser als Sie.

Ezt önnél jobban senki sem tudja.

Senki nem tudja ezt jobban, mint ön.

Niemand weiß das besser als ich.

Senki sem tudja azt jobban, mint én.

Hast du eine bessere Idee?

Van jobb ötleted?

Zwei Köpfe denken besser als einer.

Két fej többet ér, mint egy.

Yuka kann besser tippen als Elke.

Yuka jobban tud gépelni, mint Alice.

Es weiß niemand besser, wo der Schuh drückt als der, der ihn anhat.

Senki sem tudja jobban, hol szorít a cipő, mint az, aki viseli.

Manchmal ist es besser, etwas nicht zu wissen.

Néha jobb valamit nem tudni.

Je mehr Leute, desto besser.

Minél többen, annál jobb.

Es ist besser, wir beeilen uns.

Jobb, ha sietünk.

Es ist an der Zeit, dass wir darüber nachdenken, wie wir die Lage bessern.

Ideje azon elgondolkoznunk, hogyan javíthatunk a helyzeten.

Selbst ich hätte es nicht besser sagen können.

Én sem tudtam volna ezt jobban mondani.

Es könnte regnen. Wir nehmen besser einen Regenschirm mit.

Eshet az eső. Jobb vinni magunkkal egy esernyőt.

Er hat es besser gemacht als letztes Mal.

Jobban csinálta, mint utoljára.

Dieser Rechner ist besser als jener dort.

Ez a számítógép jobb, mint az.

Wir sollten die Wanderung besser abblasen.

Le kellene inkább fújni a túrát.

Es ist besser als vorher.

Jobb, mint azelőtt.

Für meinen Geschmack sieht dieses Bild besser aus als alle anderen.

Az ízlésemnek ez a kép jobban megfelel, mint az összes többi.

Bob kann nicht besser schwimmen als ein Stein.

Bob nem tud jobban úszni mint egy kő.

Mir ist eine bessere Idee gekommen.

Jobb ötletem támadt.

Um Kulturen anderer Länder besser verstehen zu können, sollten wir Fremdsprachen lernen.

Hogy más országok kultúráit jobban megértsük, idegen nyelveket kell tanulunk.

Tom müsste es in seinem Alter eigentlich besser wissen.

Tomnak, az ő korában, valójában már jobban kéne tudni.

Tom, az ő korával, igazán jobban tudhatná.

Tom sieht schon viel besser aus.

Tamás már sokkal jobban néz ki.

Tom sieht jetzt viel besser aus.

Tamás most sokkal jobban néz ki.

Ohne mich kämst du besser klar.

Nélkülem jobban boldogulnál.

Du beeilst dich besser, wenn du noch vor Einbruch der Nacht zu Hause sein willst!

Jobb ha sietsz, ha még sötétedés előtt otthon akarsz lenni!

Welches gefällt dir besser?

Neked melyik tetszik jobban?

Melyik tetszik neked jobban?

Das Essen war im Gefängnis besser.

A börtönkoszt is jobb volt.

A börtönben jobb volt az étel.

Es wäre besser, wenn du mit dem Zug fahren würdest.

Jobb lenne, ha vonattal mennél.

Du siehst ungeschminkt besser aus.

Smink nélkül jobban nézel ki.

Es geht mir schon besser.

Már jobban vagyok.

Tom kann besser schwimmen als Maria.

Tom jobban úszik, mint Mari.

Courage ist gut, aber Ausdauer ist besser.

A bátorság jó, de a kitartás még jobb.

Tom spricht besser Französisch als Maria.

Tom jobban beszél franciául, mint Maria.

Ehrlichkeit ist besser als alle Politik.

A becsületesség minden politikánál többet ér.

Er kann besser schwimmen als ich.

Ő jobban úszik, mint én.

Tom sucht eine bessere Arbeit.

Tom egy jobb munkát keres.

Tom kennt die Situation besser als ich.

Tom jobban ismeri a helyzetet, mint én.

Du wirst dich besser fühlen, nachdem du etwas gegessen hast.

Jobban fogod érezni magad, miután ettél valamit.

Ich bin bereit, alles zu tun, um mich zu bessern.

Kész vagyok mindent megtenni, hogy jobb legyek.

Kennte ich ihn besser, so würde ich ihm die Wahrheit sagen.

Ha jobban ismerném, elmondanám neki az igazat.

Mit einer Krone auf dem Kopf fühlt man sich gleich viel besser!

Egy koronával a fejen az ember mindjárt sokkal jobban érzi magát!

Nach einem Bad werden Sie sich besser fühlen.

Egy fürdő után jobban fogják majd magukat érezni.

Du machst dich besser auf den Weg.

Jobb lesz, ha indulsz.

Sein Englisch ist besser als meines.

Ő jobban beszél angolul, mint én.

In diesem Kleid siehst du besser aus.

Ebben a ruhában jobban nézel ki.

Ich bin nur einer, aber einer ist besser als keiner. Ich kann nicht alles tun, aber ich kann etwas tun, und obwohl ich nicht alles tun kann, werde ich mich nicht davor drücken, das Wenige zu tun, das ich tun kann.

Én csak egy vagyok. De ha van egy, az jobb, mintha senki sem lenne. Nem tudok mindent megtenni, de tudok valamit tenni. És bár nem tudok mindent megtenni, nem fogok meghátrálni, és megteszem azt a keveset, amit meg tudok tenni.

Synonyme

än­dern:
megváltoztat
módosít
változtat
ver­bes­sern:
kijavít

Sinnverwandte Wörter

stei­gern:
fokoz
növel

Antonyme

ver­kom­men:
tönkremegy

Ungarische Beispielsätze

  • Mindjárt megjavul.

  • Remélhetőleg a hétvégén javul az idő.

  • Tomi és Mari azt tervezi, hogy holnap kirándulni mennek, ha megjavul az idő.

Untergeordnete Begriffe

ver­bes­sern:
kijavít

Bes­sern übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: bessern. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: bessern. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 274, 340918, 341996, 351774, 360726, 363889, 364533, 368627, 368808, 369415, 402023, 406338, 413985, 415185, 481887, 482839, 535820, 601449, 601893, 601903, 604816, 616947, 641116, 651837, 659182, 687238, 691930, 693684, 719480, 724270, 755236, 766684, 770029, 773761, 782057, 782478, 786645, 797006, 823366, 824392, 836175, 856318, 864747, 881923, 915359, 915364, 929122, 933496, 969215, 1000157, 1058487, 1084716, 1103505, 1152032, 1250236, 1250239, 1322215, 1334340, 1514404, 1536110, 1547085, 1593875, 1657850, 1688316, 1699986, 1732415, 1804794, 1811176, 1811973, 1833361, 1842220, 1856860, 1892387, 1929093, 1934145, 1938006, 1938007, 2080799, 2141542, 2157864, 2195858, 2307306, 2320387, 2345531, 2431515, 2432114, 2489371, 2504536, 2586927, 2628126, 2750489, 2754355, 2790543, 2815502, 2913964, 2938864, 2993516, 3019923, 3019927, 3063888, 6370110, 4971578 & 3751750. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR