Was heißt »be­nö­ti­gen« auf Russisch?

Das Verb »be­nö­ti­gen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • нуждаться

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Sie benötigen absolute Bettruhe.

Вам необходим полный покой.

Dies ist genau das, was ich benötige.

Именно это мне и нужно.

Ich benötige einen Umschlag, Papier sowie einen Bleistift oder Füller.

Мне нужен конверт, лист бумаги, а ещё карандаш или ручка.

Wir benötigen einen viereckigen Tisch, keinen runden.

Нам нужен прямоугольный стол, а не круглый.

Ich benötige ein Passfoto.

Мне нужна фотография для паспорта.

Sie benötigen eine tägliche Pflege.

Им нужен ежедневный уход.

Ich werde Ihre Hilfe benötigen.

Мне потребуется Ваша помощь.

Sage mir, was du benötigst.

Скажи, что тебе надо.

Ich benötige ein gutes Esperantowörterbuch.

Мне нужен хороший словарь эсперанто.

Ich benötige Ihren Rat.

Мне требуется ваш совет.

Ich benötige wirklich deine Hilfe.

Мне действительно нужна твоя помощь.

Er benötigt Helfer.

Ему нужны помощники.

Он нуждается в помощниках.

Um Ihre Frage zu beantworten, benötige ich noch einige Details.

Чтобы ответить на ваш вопрос, ещё необходимо знать некоторые детали.

Das Laufen ist sicherlich die am leichtesten zugängliche aller Arten sportlicher Betätigung. Man benötigt nur geeignete Schuhe und atmungsaktive Kleidung.

Бег – это, наверное, самый доступный из всех видов занятий физкультурой. Нужна лишь подходящая обувь и "дышащая" одежда.

Ein Kind benötigt in jeder Nacht einen mindestens achtstündigen Schlaf.

Ребёнку требуется каждую ночь минимум восьмичасовой сон.

Wir benötigen eine klare Zukunftsvorstellung.

Нам необходимо чёткое видение будущего.

Ich benötige keine Ratgeber.

Мне не нужны советчики.

Wir benötigen Geld.

Нам нужны деньги.

Er denkt, dass Sie mehr Schlaf benötigen.

Он думает, что Вам нужно больше спать.

Falls du meine Hilfe benötigst, dann brauchst du es mir nur zu sagen.

Если тебе нужна моя помощь, всё, что тебе нужно сделать - это попросить.

Welche Art von Hilfe benötigst du?

Какого рода помощь тебе нужна?

Какая тебе нужна помощь?

Welche Art von Hilfe benötigen Sie?

Какая помощь вам нужна?

Ich benötige eine neues Auto.

Мне нужна новая машина.

Es gibt verschiedene Papiersorten. Papier wird nicht nur zum Schreiben und Lesen benötigt.

Бумага бывает разная. И она нужна не только для письма и чтения.

Sie benötigen Urlaub.

Им нужно в отпуск.

Ich benötige Antworten.

Мне нужны ответы.

Wir benötigen fünfhundert Milliliter Milch.

Нам нужно пятьсот миллилитров молока.

Ich benötige zweihundertfünfzig Milliliter Sahne.

Мне нужно двести пятьдесят миллилитров сливок.

Wir benötigen keine Hilfe.

Нам не нужна помощь.

Ein derartiges Vorhaben benötigt ein solides finanzielles Fundament.

Такой проект требует прочной денежной основы.

Ich werde seine Hilfe benötigen.

Мне понадобится его помощь.

Мне нужна будет его помощь.

Ich werde ihre Hilfe benötigen.

Мне понадобится её помощь.

Мне нужна будет её помощь.

Wir sind es gewohnt, dass Geld uns in der heutigen Welt erlaubt, alles zu erhalten, was wir benötigen.

Мы привыкли, что деньги в современном мире позволяют получать всё, что нам нужно.

Wir benötigen Spaghetti und zwei Pizzen.

Нам нужны спагетти и две пиццы.

Tom sagte mir, dass er meine Hilfe nicht benötige.

Том сказал мне, что ему не нужна моя помощь.

Том мне сказал, что он в моей помощи не нуждается.

Zur Verwirklichung dieser Vorhaben werden viele hochqualifizierte Spezialisten benötigt.

Для реализации этих проектов потребуется много высококвалифицированных специалистов.

Die Eisenbahngesellschaften werden bald keine Schrankenwärter mehr benötigen.

Скоро железнодорожные компании не будут больше нуждаться в дежурных по переезду.

Wenn man frei und glücklich sein will, muss man auf das verzichten, was man nicht benötigt.

Если хочешь стать счастливым и свободным, необходимо отказаться от того, в чём не нуждаешься.

Wir werden Hilfe benötigen.

Нам понадобится помощь.

Sag Tom, dass ich seine Hilfe nicht benötige!

Скажи Тому, что мне не нужна его помощь.

Tom benötigt etwas.

Тому что-то нужно.

Wir benötigen diese Dinge nicht.

Нам не нужны эти вещи.

Tom benötigte Lebensmittel.

Том нуждался в провизии.

Die Kirche benötigt ein neues Dach.

Церкви необходима новая крыша.

Melden Sie sich, wenn Sie noch einmal unsere Hilfe benötigen.

Если Вам ещё понадобится наша помощь, обращайтесь.

Sie benötigen Investoren.

Им нужны инвесторы.

Der Oleander benötigt wenig Pflege.

Олеандр не нуждается в особом уходе.

Manche Menschen benötigen ein ganzes Leben, um dies zu verstehen.

Некоторым людям требуется вся жизнь, чтобы это понять.

Ich werde dafür sorgen, dass Tom und Maria alles haben, was sie benötigen.

Я прослежу за тем, чтобы Том и Мария имели всё необходимое.

Weintrauben benötigen zum Reifen viel Sonnenlicht.

Для созревания винограду необходимо много солнечного света.

Leihen Sie ihm so viel Geld, wie er benötigt.

Одолжите ему столько денег, сколько ему нужно.

Wir werden mehr Geld benötigen.

Нам понадобится больше денег.

Schreiben Sie auf dieses Papier, welche Medikamente Sie benötigen.

Запишите на этом листе необходимые вам лекарства.

Synonyme

be­an­spru­chen:
требовать
ge­bie­ten:
повелевать
понуждать
приказывать
требовать
ver­lan­gen:
требовать
vo­r­aus­set­zen:
предполагать

Russische Beispielsätze

Никогда не инвестируйте в то, что жрёт или может нуждаться в ремонте.

Benötigen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: benötigen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: benötigen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 369154, 382344, 403683, 498502, 747841, 1041904, 1460278, 1649037, 1789891, 2137258, 2142565, 2160304, 2351374, 2355672, 2416215, 2430353, 2433859, 2463232, 2465921, 2601112, 2694339, 2694340, 2739647, 2745803, 2887025, 2980064, 2991385, 2991389, 3031457, 3070334, 3163119, 3163120, 3265502, 3321766, 3345888, 3465158, 3500715, 3607978, 3973825, 4007291, 4059366, 4914211, 4932055, 5018485, 5355093, 5428941, 5959123, 5973223, 6794911, 8633643, 8862064, 8968824, 10701659 & 8376430. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR