Was heißt »bei­brin­gen« auf Esperanto?

Das Verb »bei­brin­gen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • provizi

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Man kann einem Menschen nichts beibringen. Er kann es sich einzig selbst beibringen.

Ne eblas instrui homon pri io - li povas instruiĝi nur mem.

Sie hat mir das Schwimmen beigebracht.

Ŝi instruis min naĝi.

Jemand muss die traurigen Nachrichten ihrer Mutter beibringen.

Iu devas raporti la malgajigajn novaĵojn al ŝia patrino.

Wer hat ihnen Tischmanieren beigebracht?

Kiu instruis al ili tablomorojn?

Kiu instruis al ili atenti pri la tablokutimoj?

Wer hat dir das Tanzen beigebracht?

Kiu instruis al vi la dancadon?

Kannst du mir das Fliegen beibringen?

Ĉu vi povas instrui al mi aviadi?

Ĉu vi povas lernigi al mi la flugadon?

Ĉu vi povas instrui al mi flugi?

Kannst du mir das Stehlen beibringen?

Ĉu vi povas instrui ŝteladon al mi?

Könnt ihr mir das Fliegen beibringen?

Ĉu vi lernigus min aviadi?

Können Sie mir das Fliegen beibringen?

Ĉu vi povas al mi instrui flugi?

Können Sie mir das Stehlen beibringen?

Ĉu vi povas instrui al mi la ŝteladon?

Er hat mir beigebracht, wie man das Wort buchstabiert.

Li instruis al mi, kiel oni literumas la vorton.

Li montris al mi, kiel oni literumas tiun ĉi vorton.

Man sollte den Kindern beibringen, nicht zu lügen.

Oni instruu al la infanoj ne mensogi.

Ich habe ihm das Schwimmen beigebracht.

Mi instruis lin naĝi.

Er hat mir das Schwimmen beigebracht.

Li instruis min naĝi.

Meine Mutter hat mir beigebracht, kein Geld zu verschwenden.

Mia patrino instruis al mi ne malŝpari monon.

Ich habe meinem Hund beigebracht, mir morgens die Zeitung zu bringen.

Mi trejnis mian hundon, ke ĝi alportu al mi la gazeton matene.

Wo es drum geht ist, dass Sie ihnen keine Grammatik beigebracht haben.

Temas pri tio, ke vi ne instruis al ili la gramatikon.

Ich werde euch das Schachspielen beibringen.

Mi instruos al vi ludi ŝakon.

Mi instruos al vi la ŝakludon.

Sie hat ihm alles beigebracht, was sie wusste.

Ŝi instruis al li ĉion, kion ŝi sciis.

Kannst du's mir beibringen?

Ĉu vi povas instrui al mi?

Einem alten Hund kannst du keine neuen Tricks beibringen.

Vi ne povas instrui novajn trukojn al maljuna hundo.

Maljuna hundo ne plu povas lerni novaĵojn.

Meine Mutter hat mir beigebracht Osechi zu machen.

Mia patrino instruis al mi, kiel prepari lapradikojn.

Können Sie mir beibringen, wie man Dudelsack spielt?

Ĉu vi povas instrui al mi ludi per sakfajfilo?

Das Wichtigste, und das Einzige, was ich euch in jedem Fall beibringen möchte, sind jene drei Fragen: "Warum bin ich hier? Warum habe ich keine Alternative? Was macht mich nützlich für die Gruppe?"

La plej grava, kaj la sola, kion mi en ĉiu okazo deziras instrui al vi, estas jenaj tri demandoj: "Kial mi estas ĉi tie? Kial mi ne havas alternativon? Kio min igas utila por la grupo?"

Ich kann dir das Autofahren beibringen.

Mi povas instrui vin ŝofori.

Ich werde dir Deutsch beibringen.

Mi instruos al vi la germanan.

Er hat mir viele Kartentricks beigebracht.

Li instruis al mi multajn kartajn artifikojn.

Ich habe mir selbst Russisch beigebracht. Ich bin Autodidakt.

Mi instruis al mi mem la rusan. Mi estas memlernanto.

Was ich auf Norwegisch kann, habe ich mir als Autodidakt beigebracht.

Kion mi scipovas en la norvega, mi lernis kiel aŭtodidakto.

Möchtest du uns vielleicht beibringen, wie man mit Stäbchen isst?

Ĉu vi eble deziras instrui al ni, kiel oni manĝas per bastonetoj?

Das ist etwas, was ich über die Jahre mir selber beigebracht habe.

Tio estas io, kion dum la paso de la jaroj mi mem instruis al mi.

Ich kann dir beibringen, wie man fliegt.

Mi povas instrui al vi, kiel flugi.

Ich kann dir beibringen, wie man übersetzt.

Mi povas instrui al vi, kiel oni tradukas.

Ich kann dir beibringen, wie man schwimmt.

Mi povas instrui al vi, kiel oni naĝas.

Ich kann dir beibringen, wie man jagt.

Mi povas instrui al vi, kiel ĉasi.

Ich kann dir beibringen, wie man fischt.

Mi povas instrui al vi kiel fiŝkaptadi.

Ich kann dir das Verkaufen beibringen.

Mi povas instrui al vi kiel vendi.

Mi povas instrui al vi la vendarton.

Ich kann dir das Kämpfen beibringen.

Mi povas instrui vin pri batalado.

Ich muss Maria Esperanto beibringen.

Mi devas instrui al Maria Esperanton.

Mi instruu Esperanton al Manjo.

Meine Mutter hat mir beigebracht, wie man Misosuppe kocht.

Mia patrino instruis al mi la kuiradon de misosupo.

Mia patrino instruis al mi prepari misosupon.

Herr Schmidt war derjenige, der mir beigebracht hat, wie man jene Maschine bedient.

Sinjoro Schmidt estis tiu, kiu instruis al mi manumi tiun maŝinon.

Du hast uns das beigebracht.

Vi instruis tion al ni.

Dir werde ich Manieren beibringen!

Mi instruos al vi, kiel konduti.

Ich werde euch allen ein paar Manieren beibringen!

Mi instruos al vi kiel konduti.

Ich fürchte, ich werde dir Manieren beibringen müssen, Tom!

Mi timas, ke mi devos instrui al vi, kiel konduti, Tomo.

Die Forscher haben Affen ein Videospiel beigebracht.

La esploristoj instruis simiojn ludi videoludon.

Kannst du mir Schach beibringen?

Ĉu vi povas instrui min ŝakludi?

Ich werde dir alles beibringen, was du wissen musst.

Mi instruos al vi ĉion, kion vi bezonas scii.

Mi instruos al vi ĉion, kion vi devas scii.

Die Natur kann uns mehr beibringen als eine Universität.

La naturo povas instrui pli al ni ol universitato.

Hat Marika dir auch Schwedisch beigebracht?

Ĉu Mariko instruis ankaŭ la svedan al vi?

Hat Marika dir ein paar Wörter auf Japanisch beigebracht?

Ĉu Mariko instruis al vi kelkajn japanajn vortojn?

Wer hat dir Französisch beigebracht?

Kiu instruis al vi la francan?

Tom hat mir etwas Französisch beigebracht.

Tom instruis al mi iom la francan.

Was die Augen nicht sehen, wird dem Rücken beigebracht.

Se la okuloj ne atentas, la dorso pune batojn sentas.

Kannst du mir das Reiten beibringen?

Ĉu vi povas instrui min rajdi?

Meine Mutter hat mir das Kochen beigebracht.

Mia patrino intruis al mi la kuiradon.

Tom hat Maria viel nützliches Französisch beigebracht.

Tomo instruis al Manjo multajn utilajn francajn esprimojn.

Tom sagte, er wolle mir Französisch beibringen.

Tom diris, ke li volas instrui al mi la francan.

Die Pferde haben mir Demut beigebracht.

La ĉevaloj instruis al mi humilon.

Was ist der Unterschied zwischen einem Mann und einem Papagei? Dem Papagei kann man beibringen, nette Sachen zu sagen.

Kio estas la diferenco inter viro kaj papago? Al papago oni povas instrui diri decajn aferojn.

Kannst du mir Dudelsackspielen beibringen?

Ĉu vi povas instrui al mi, kiel sakŝalmi?

Ich habe niemals jemandem etwas beigebracht.

Mi neniam ion instruis al iu.

Ich frage mich, ob ich mir wohl selbst das absolute Gehör beibringen kann.

Mi scivolas, ĉu mi kapablas instrui al mi la absolutan sonaŭdokapablon.

Könnt ihr mir Englisch beibringen?

Ĉu vi povas al mi instrui la anglan?

Ich kann dir beibringen, meine Sprache zu sprechen, wenn du willst.

Mi povas instrui al vi paroli mian lingvon, se vi volas tion.

Tom hat sich selbst Französisch beigebracht.

Tomo memlernis la francan.

Maria hat nie eine Kunstakademie besucht. Sie hat sich alles selbst beigebracht.

Manjo neniam vizitis artakademion. Ŝi mem sola lernis ĉion.

Kannst du mir beibringen, so Gitarre zu spielen wie du?

Ĉu vi povas instrui al mi gitari kiel vi?

Mir wurde beigebracht, dass man, wenn man ein Problem hat, alle verfügbaren Mittel einsetzen muss, vor allem die Hartnäckigkeit.

Oni instruis al mi, ke, havante problemon, oni devas utiligi ĉiujn disponeblajn rimedojn, precipe la persistemon.

Tom hat Mary beigebracht, wie man Brot bäckt.

Tomo instruis al Maria kiel baki panon.

Das haben sie uns als Kinder beigebracht.

Tion vi instruis al ni, kiam ni estis infanoj.

Tion vi instruis al ni en nia infanaĝo.

Das, was ich über das Norwegische weiß, habe ich mir selbst beigebracht.

Tion, kion mi scias pri la norvega, mi instruis al mi mem.

Ihr habt uns viel beigebracht.

Vi instruis al ni multon.

Ich kann dir gerne umsonst die deutsche Sprache beibringen.

Mi kun plezuro pretas senpage instrui la germanan lingvon al vi.

Mi kun plezuro pretas instrui al vi senpage la germanan lingvon.

Wer hat dir Klavierspielen beigebracht?

Kiu instruis al vi piani?

Wer hat Ihnen Klavierspielen beigebracht?

Kiu instruis la pianon al vi?

Meine Mutter hat mir das Wäschewaschen nie beigebracht.

Mia patrino ne instruis min, kiel lavadi.

Wer hat dir das Schreiben beigebracht?

Kiu instruis al vi la skribadon?

Wer hat Ihnen das Schreiben beigebracht?

Kiu instruis al vi skribadon?

Ihr Studium im Ausland hat ihr viel beigebracht.

Ŝiaj studoj en eksterlando instruis multon al ŝi.

Mein Kind wird zwei Sprachen können. Ich werde ihm Russisch beibringen und die Schule Ukrainisch.

Mia infano scipovos du lingvojn. Mi instruos al ĝi la rusan, kaj la lernejo la ukrainan.

Alles, was ich kann, habe ich mir selbst beigebracht.

Ĉio, kion mi scipovas, mi mem instruis al mi.

Du hast mir ein neues Wort beigebracht.

Vi instruis al mi novan vorton.

Kennen Sie jemanden, der meinen Kindern Französisch beibringen könnte?

Ĉu vi konas iun, kiu povas instrui la francan al miaj infanoj?

Könntest du mir ein paar Brocken Französisch beibringen?

Ĉu vi povus iom instrui la francan al mi?

Tom hat mir viel Nützliches beigebracht.

Tomo instruis al mi multon utilan.

Wo hat man dir das beigebracht?

Kie oni instruis tion al vi?

Das hat ihnen niemand beigebracht.

Neniu instruis tion al ili.

Wer hat dir das Schachspielen beigebracht?

Kiu instruis al vi la ŝakludon?

Mein Vater hat mir das Radfahren beigebracht.

Mia patro instruis al mi bicikladon.

Was hat Ihnen Ihr Vater beigebracht?

Kion via patro instruis al vi?

Sie hat mir alles beigebracht, was ich weiß.

Ŝi instruis al mi ĉion, kion mi scias.

Tom hat uns Französisch beigebracht.

Tom instruis la francan al ni.

Ich war es, die Tom das Lesen beigebracht hat.

Mi estis tiu, kiu instruis Tomason legi.

Das meiste von dem, was ich weiß, hat sie mir beigebracht.

Plejparton de tio, kion mi scias, ŝi instruis al mi.

Maria wusste nicht, wie sie ihrer Mutter die Wahrheit beibringen sollte.

Manjo ne sciis, kiel diri la veron al sia patrino.

Tom hat mir das Radfahren beigebracht.

Tomo instruis al mi la bicikladon.

Tomo instruis al mi, kiel bicikli.

Wer wird mir das beibringen?

Kiu instruos tion al mi?

Tom und Maria erzählten Johannes, sie wollten sich das von Elke beibringen lassen.

Tomo kaj Manjo diris al Johano, ke ili volas Alicon instrui tion al ili.

Ich möchte Ihnen auf eine unterhaltsame Weise beibringen, fließend Portugiesisch zu sprechen.

Mia celo estas, ke vi parolu la portugalan flue en agrabla maniero.

Mi ŝatus amuze instrui vin, flue paroli la portugalan.

Synonyme

un­ter­wei­sen:
instrui
instrukcii
zei­gen:
montri

Esperanto Beispielsätze

  • La Ruĝa Kruco ne ĉesos provizi nutraĵojn por krizaj regionoj.

  • Ni havas pli da forto ol da volo kaj, por provizi nin per preteksto, ni ofte persvadas nin kredi, ke io estas neebla.

  • Ni decidis ne plu provizi vivtenajn rimedojn al Tomo.

  • Ĉar la prezo de oranĝa suko ĉiam estas pli alta ol tiu de pomsuko mi atentas pri tiu prezo kaj ĉiam kaptas la okazon por provizi min per bela stoko da oranĝa suko el specialaj ofertoj.

  • Estas malfacile provizi bonan tradukon sen la helpo de provleganto.

  • Kiam mi devus provizi manĝaĵon al la hundo?

  • La sola maniero produkti bonajn produktojn estas provizi ilin kun konkurpovaj prezioj kaj prezenti aldone bonan klientopriservadon. Se oni povas fari tion, tiam aĉetantoj atakos malfermitan pordon.

Beibringen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: beibringen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: beibringen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1725845, 344530, 346971, 361609, 368328, 383326, 383327, 383334, 383335, 383336, 423305, 432014, 452528, 494300, 689655, 727390, 731228, 904940, 909926, 920803, 1000723, 1103273, 1106985, 1247966, 1280124, 1294860, 1297497, 1510339, 1681261, 1724682, 1733904, 1743775, 1743784, 1743788, 1743796, 1743798, 1743809, 1743815, 1745219, 1787688, 1798330, 1909096, 1935230, 1935235, 1935238, 2251506, 2251525, 2260955, 2335846, 2448399, 2448451, 2451782, 2453531, 2485300, 2588288, 2655098, 2668192, 2739265, 2831878, 2846053, 2911860, 3012044, 3046324, 3106556, 3109249, 3173347, 3316497, 3387551, 3548216, 3555907, 3701942, 3763530, 3873294, 3881897, 3939911, 3939912, 4139046, 4198985, 4198987, 4275509, 4389950, 4878491, 5062360, 5258840, 5268103, 5333075, 5711586, 5791058, 5926259, 6085097, 6085102, 6289758, 6681820, 6826655, 6877538, 7211147, 7219048, 7320514, 7479993, 7814412, 3606909, 2570539, 6551219, 1606638, 8236536, 8387164 & 10163059. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR