Was heißt »be­glei­ten« auf Englisch?

Das Verb be­glei­ten lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • accompany

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Er wurde von seiner Freundin begleitet.

He was accompanied by his girlfriend.

Sie begleitete mich ins Krankenhaus.

She accompanied me to the hospital.

She accompanied me to hospital.

She went with me to hospital.

Der Sozialist wurde von einer Dolmetscherin begleitet.

The socialist was accompanied by a female interpreter.

Sie wurde von ihrer Mutter begleitet.

She was accompanied by her mother.

Ich werde Sie zum Bahnhof begleiten.

I'll show you to the station.

Sie hat den kranken Ehemann begleitet.

She accompanied her sick husband.

Darf ich Sie nach Hause begleiten?

May I escort you home?

Hättest du etwas dagegen, wenn ich dich begleitete?

Would you mind if I came along?

Du hättest ihn nicht zur Tür begleiten müssen.

You needn't have seen him to the door.

Ihre Mutter begleitet sie immer.

Her mother always accompanies her.

Krieg wird von Elend und Trauer begleitet.

Misery and sorrow accompany war.

Ich werde dich begleiten.

I will accompany you.

I'll accompany you.

Der Sturm wurde von Donner begleitet.

The storm was accompanied with thunder.

Der alte Mann wurde von seinem Enkelkind begleitet.

The old man was accompanied by his grandchild.

Ich begleitete ihn auf der Reise.

I accompanied him on the trip.

Sie begleitete den Sänger am Klavier.

She accompanied the singer on the piano.

Ich begleite dich nach Hause.

I'll accompany you home.

Lass mich dich nach Hause begleiten.

Let me take you home.

Hast du Peter nach München begleitet?

Did you accompany Peter to Munich?

Ein gutes Leben ist inspiriert von Liebe und wird von Kenntnissen begleitet.

The good life is one inspired by love and guided by knowledge.

Johannes begleitete Maria auf das Konzert.

John accompanied Mary to the concert.

Ich möchte dich begleiten.

I want to go with you.

I want to walk with you.

Es tut mir leid, aber ich kann dich nicht begleiten.

I'm sorry, but I can't go with you.

Wir gingen selbstverständlich davon aus, dass er uns begleiten würde.

We took it for granted that he would join us.

Ich werde Sie nach Hause begleiten.

I will see you home.

Er nahm freundlicherweise die Mühe auf sich, mich nach Hause zu begleiten.

He kindly took the trouble to see me home.

Er wurde von seiner Tante begleitet.

He was accompanied by his aunt.

Der Blitz wird normalerweise vom Donner begleitet.

Lightning normally accompanies thunder.

Ihr wurde gesagt, sie solle mich begleiten.

She was told to accompany me.

Ich begleite dich bis zum Bahnhof.

I'll accompany you to the station.

Ich dachte, es wäre klar, dass Sie uns begleiten würden.

I took it for granted that you would come with us.

Er begleitet seine Lieder mit traurigen Akkorden auf einer schlechten Zither.

He accompanies his songs with plaintive chords played on a poor-quality zither.

He accompanies his songs with sad chords played on a dodgy zither.

Tom weiß nicht, ob Mary ihn morgen begleiten wird oder nicht.

Tom doesn't know if Mary will go with him tomorrow or not.

Ich werde dich bis zum Flughafen begleiten.

I'll accompany you to the airport.

Thomas hat mich gefragt, ob ich ihn ins Schwimmbad begleiten würde.

Thomas asked me whether I could accompany him to the swimming pool.

Sie hat ihn nach Japan begleitet.

She accompanied him to Japan.

Sie hat mich am Klavier begleitet.

She accompanied me on the piano.

Ich habe sie auf einem Spaziergang begleitet.

I accompanied her on a walk.

Er begleitete mich bis zum Haus.

He walked me home.

He saw me home.

He accompanied me on the way home.

Ich habe sie am Klavier begleitet.

I accompanied her on the piano.

Ich vermute, dass ich dich begleiten werde, aber ich habe mich noch nicht entschieden.

I think I might join you, but I haven't decided yet.

Wenn du Zeit hast, begleite mich.

Come with me if you've got time.

If you've got time, come with me.

Ich bat Tom, mich auf dem Heimweg zu begleiten.

I asked Tom to walk me home.

I asked Tom to accompany me on my way home.

Tom willigte ein, mich zu begleiten, und so nahmen wir von den anderen Abschied und machten uns auf den Weg.

Tom agreed to go with me, so we said goodbye to the others, and went on our way.

Ich sollte dich begleiten.

You should let me go with you.

Sie begleitete ihn auf dem Klavier.

She accompanied him on the piano.

Werden Sie mich begleiten?

Will you accompany me?

Ist nicht der körperliche Schmerz, der jedes Übermaß begleitet, ein Fingerzeig des göttlichen Willens?

And is not the bodily pain which follows every excess a manifest declaration of the divine will?

Sie wird mich am Klavier begleiten.

She will accompany me on the piano.

Tom spielte Oboe, und Maria begleitete ihn auf dem Klavier.

Tom played the oboe and Mary accompanied him on the piano.

Ich würde mich freuen, wenn Sie uns begleiten könnten.

I'd be happy if you could come with us.

Er kann uns nicht begleiten.

He can't come with us.

Machen Sie sich nicht die Mühe, mich zur Türe zu begleiten.

Don't bother seeing me to the door.

Tom und Maria werden mich begleiten.

Tom and Mary will go with me.

Ich bat Tom, mich zu begleiten.

I asked Tom to come with me.

Ich kann dich nicht begleiten. Ich habe eine Verabredung.

I can't go with you. I have an engagement.

Der alte Mann wird immer von seinem Enkel begleitet.

The old man is always accompanied by his grandson.

Sie begleitet mich auf allen Reisen.

She accompanies me on every trip.

Er begleitet mich auf allen meinen Reisen.

He accompanies me on all my journeys.

Wer begleitet mich?

Who will accompany me?

Who'll accompany me?

Er bot mir an, mich nach Hause zu begleiten.

He offered me to walk me home.

Er fragte, ob er mich nach Hause begleiten solle.

He asked if he could walk me home.

Ihr hättet uns begleiten sollen!

You should've come with us.

Tom lehnte es ab, Maria auf den Ball zu begleiten. Er hatte keine Lust, den Lückenbüßer für Johannes zu spielen, der kurzfristig krank geworden war.

Tom refused to accompany Maria to the ball. He didn't want to fill in for Johannes who had fallen suddenly ill.

Weiß er, warum Tom uns nicht nach Boston begleiten will?

Does he know why Tom doesn't want to go to Boston with us?

Erlaubst du mir, dich nach Hause zu begleiten?

Will you allow me to accompany you home?

Das junge Paar wurde von einem Aufpasser begleitet.

The young couple was accompanied by a chaperone.

Ich begleite dich.

I'll follow you.

Warum wollen Sie mich begleiten?

Why do you want to come with me?

Ich wünschte, Sie könnten uns begleiten.

I wish you could come with us.

Hätte ich Zeit gehabt, hätte ich dich begleitet.

If I'd had time, I would've gone with you.

If I had had the time, I would have gone with you.

Er bat Maria, ihn zu der Feier zu begleiten.

He asked Mary to accompany him to the party.

Sie war so freundlich, mich zum Bahnhof zu begleiten.

She was kind enough to accompany me to the station.

Sind Sie sicher, dass Sie nicht wollen, dass wir Sie begleiten?

Are you sure you don't want us to go with you?

Höhnisches Lachen begleitete Tom, als er den Saal verließ.

Tom left the hall to the sound of mocking laughter.

Tom left the room to the sound of mocking laughter.

Mocking laughter accompanied Tom as he left the hall.

Mocking laughter accompanied Tom as he left the room.

Darf ich dich zum Flughafen begleiten?

May I accompany you to the airport?

Es war ganz bestimmt nicht Maria, die ihn zur Kunstgalerie begleitete.

It absolutely wasn't Mary who went with him to the art gallery.

Willst du uns nicht begleiten, Tom?

Aren't you coming with us, Tom?

Maria begleitete ihre Tochter zur Schule.

Mary saw her daughter to school.

Wie hat Tom Maria überredet, ihn nach Boston zu begleiten?

How did Tom persuade Mary to go to Boston with him?

Will Tom, dass ich ihn begleite?

Does Tom want me to go with him?

Tom wird mich begleiten.

Tom is coming with me.

Damals musste man eine Bahnsteigkarte kaufen, wenn man jemanden zum Zug begleiten wollte.

Back then, you had to buy a platform ticket if you wanted to accompany someone to the train.

In those days, you had to buy a platform ticket if you wanted to accompany someone to the train.

You used to have to buy a platform ticket if you wanted to go with someone as far as the train.

Ein Organist begleitet den Gesang der Gläubigen.

An organist accompanied the song of the believers.

Meine Frau hat mich nicht begleitet.

My wife didn't come with me.

Tom begleitete mich.

Tom was with me.

Ein Steak wird oft von einem Rotwein begleitet.

Steak is often accompanied by red wine.

Können sie euch begleiten?

Can they go with you?

Can they accompany you?

Können wir Sie begleiten?

Can we accompany you?

Can we go with you?

Georg begleitete mich nach Hause.

George accompanied me home.

Zwei Stunden später kam er wieder und erhielt die gleiche Antwort, begleitet von einem recht kritischen Blick vonseiten des Bediensteten.

He came back two hours later and received the same answer, accompanied by a rather dubious look from the footman.

Würdest du mich begleiten?

Would you come with me?

Would you accompany me?

Ich fragte Tom, ob er mich nach Boston begleiten wolle.

I asked Tom if he wanted to go to Boston with me.

Wer will mich begleiten?

Who wants to come with me?

Ich bat Tom, mich nach Boston zu begleiten.

I asked Tom to go to Boston with me.

Ich möchte, dass Sie Tom begleiten.

I want you to go with Tom.

Sie begleiten die Kinder zur Schule.

They accompany the children to school.

Er wird euch begleiten.

He will accompany you.

He will go with you.

He'll go with you.

Lass mich dich bitte nach Hause begleiten.

Please let me see you home.

Tom hat die Kinder zur Schule begleitet.

Tom accompanied the kids to the school.

Synonyme

an­haf­ten:
inhere
in­ne­woh­nen:
characteristic
inherent
mit­ge­hen:
go along

Englische Beispielsätze

  • I like to accompany each of my sentences in Portuguese with its translation in Galician, to highlight the great similarities and small differences that exist between these two languages.

  • Would you care to accompany me?

  • We're not going to accompany the children to school.

  • I can't accompany you. I am still needed here.

  • You're welcome to accompany us.

  • I'd like you to accompany me.

  • I'll accompany you to the hospital.

  • May I accompany you on your walk?

Be­glei­ten übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: begleiten. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: begleiten. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 362806, 370464, 396501, 401983, 406345, 435167, 448950, 454629, 455312, 473612, 518620, 593970, 616922, 617788, 632439, 634005, 639758, 641298, 647782, 719780, 741375, 747153, 754368, 781965, 782065, 831965, 837119, 1083891, 1128453, 1128460, 1164947, 1228305, 1231931, 1285132, 1371714, 1391212, 1393268, 1401445, 1429238, 1529576, 1542595, 1587890, 1630691, 1630693, 1690854, 1691704, 1857865, 1919102, 2055072, 2064405, 2116013, 2198840, 2244445, 2289426, 2291999, 2306877, 2338427, 2489610, 2489615, 2513878, 2676911, 2676912, 2718994, 2756819, 2831118, 2832204, 2947863, 2977323, 3010302, 3082281, 3095743, 3170432, 3196233, 3242415, 3294884, 3321544, 3333525, 3411735, 3480148, 3513263, 3513265, 3520549, 3646759, 3660023, 3759883, 3759891, 3808572, 3861546, 3861547, 3900529, 3942001, 3945603, 4109055, 4109134, 4141290, 4225632, 4301774, 4337306, 4585939, 4823027, 12190964, 7112485, 6030655, 5332115, 2955082, 2013633, 318383 & 70642. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR