Was heißt »be­glei­ten« auf Französisch?

Das Verb »be­glei­ten« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • escorter
  • accompagner

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Darf ich Sie begleiten?

Puis-je vous accompagner ?

Der Sozialist wurde von einer Dolmetscherin begleitet.

Le socialiste était accompagné d'une traductrice.

Das Kind wurde von seinen Eltern begleitet.

L'enfant était accompagné de ses parents.

Sie wurde von ihrer Mutter begleitet.

Elle était accompagnée de sa mère.

Ich werde Sie zum Bahnhof begleiten.

Je vous accompagnerai à la gare.

Der Präsident wird gewöhnlich von seiner Frau begleitet, wenn er ins Ausland reist.

Le président est habituellement accompagné de sa femme quand il va à l'étranger.

Darf ich Sie nach Hause begleiten?

Puis-je vous raccompagner chez vous ?

Hättest du etwas dagegen, wenn ich dich begleitete?

Serais-tu opposé à ce que je t'accompagne ?

Ihre Mutter begleitet sie immer.

Sa mère l'accompagne toujours.

Krieg wird von Elend und Trauer begleitet.

La guerre sera accompagnée par la misère et la peine.

Der alte Mann wurde von seinem Enkelkind begleitet.

Le vieil homme fut accompagné par son petit-enfant.

Ich begleitete ihn auf der Reise.

Je l'ai accompagné en voyage.

Sie begleitete den Sänger am Klavier.

Elle a accompagné le chanteur au piano.

Ich begleitete sie am Klavier.

Je l'accompagnais au piano.

Je l'accompagnai au piano.

Hast du Peter nach München begleitet?

Tu as accompagné Peter jusqu'à Munich ?

Johannes begleitete Maria auf das Konzert.

John a accompagné Mary au concert.

Ich möchte dich begleiten.

Je veux t'accompagner.

Gut, dann werde ich dich begleiten.

Bon, je vais te raccompagner alors.

Habt ihr Peter nach München begleitet?

Avez-vous accompagné Peter à Munich ?

Ihr wurde gesagt, sie solle mich begleiten.

On lui dit de m'accompagner.

Ich begleite dich gerne.

Je t'accompagnerai avec plaisir.

Ich begleite dich bis zum Bahnhof.

Je t'accompagne jusqu'à la gare.

Ich dachte, es wäre klar, dass Sie uns begleiten würden.

Je pensais qu'il était clair que vous nous accompagneriez.

Ich habe sie am Klavier begleitet.

Je l'ai accompagnée au piano.

Fisch wird üblicherweise von Weißwein begleitet.

Le poisson s'accompagne habituellement de vin blanc.

Le poisson s'accompagne d'ordinaire de vin blanc.

Ich sollte dich begleiten.

Je devrais t'accompagner.

Würdest du mich zu einem Spaziergang begleiten?

M'accompagnerais-tu pour une balade ?

Wirst du mich begleiten?

M'accompagneras-tu ?

Werden Sie mich begleiten?

M'accompagnerez-vous ?

Er hat mich bis zum Restaurant begleitet.

Il m'a accompagné jusqu'au restaurant.

Ist nicht der körperliche Schmerz, der jedes Übermaß begleitet, ein Fingerzeig des göttlichen Willens?

Et la douleur corporelle qui accompagne tout excès n'est-elle pas un signe de la volonté divine ?

Sie begleitete ihre Freundin ins Konzert.

Elle a accompagné son amie au concert.

Tom wird von zwei Leibwächtern begleitet.

Tom est accompagné de deux gardes du corps.

Darf ich Sie zum Flughafen begleiten?

Puis-je vous accompagner à l'aéroport ?

Soll ich dich zum Arzt begleiten?

Dois-je t'accompagner chez le médecin ?

Er kann uns nicht begleiten.

Il ne peut nous accompagner.

Il ne peut pas nous accompagner.

Ich kann dich nicht begleiten.

Je ne peux pas t'accompagner.

Ich werde Tom zu Pferde begleiten.

J'accompagnerai Tom à cheval.

Ich werde die Kinder in die Schule begleiten.

J'accompagnerai les enfants à l'école.

Ich begleite dich.

Je t'accompagne.

Tom begleitete seine Tochter in die Schule.

Tom accompagnait sa fille à l'école.

Maria begleitete ihre Tochter zur Schule.

Marie accompagnait sa fille à l'école.

Sie begleitete ihren Freund in das Konzert.

Elle a accompagné son ami au concert.

Meine Frau hat mich nicht begleitet.

Ma femme ne m'a pas accompagné.

Können sie euch begleiten?

Peuvent-elles vous accompagner ?

Können wir Sie begleiten?

Pouvons-nous vous accompagner ?

Ich begleite sie nicht.

Je ne les accompagne pas.

Ich begleite niemanden.

Je n’accompagne personne.

Tom hat die Kinder zur Schule begleitet.

Tom a accompagné les enfants à l'école.

Ich fahre zur Konditorei. Willst du mich begleiten?

Je vais à la pâtisserie. Veux-tu m'accompagner ?

Unsere Lehrerin möchte alle ihre Klassen nach Paris begleiten.

Notre professeur voudrait accompagner toutes ses classes à Paris.

Maria begleitet ihn nicht, obwohl sie nichts zu tun hat.

Marie ne l'accompagne pas, bien qu'elle n'ait rien à faire.

Lass mich Tom fragen, ob er uns begleiten will.

Laisse-moi demander à Tom, s'il veut nous accompagner.

Das Hündchen begleitet die Besitzerin.

Le chiot accompagne la maîtresse.

Tom begleitet jemanden zum Bahnhof.

Tom accompagne quelqu'un à la gare.

Der Jagdhund begleitet den Jäger auf die Jagd.

Le chien de chasse accompagne le chasseur à la chasse.

Kommen Sie, ich begleite Sie.

Venez, je vous accompagne.

Meine Katze hat mich bis zur Bushaltestelle begleitet.

Mon chat m'a suivi jusqu'à l'arrêt de bus.

In Tatoeba fühlt sich ein Satz nur dann wohl, wenn er von seinen Schwestern und Kusinen, den Übersetzungen, begleitet wird.

À Tatoeba, une phrase ne se sent bien que lorsqu'elle est accompagnée de ses sœurs et cousines, les traductions.

In welcher Weise wollen Sie mich bei diesem Projekt begleiten und beraten?

Comment allez-vous m’accompagner et me conseiller tout au long du projet ?

Darf ich Sie auf Ihrem Spaziergang begleiten?

Puis-je vous accompagner dans votre promenade ?

Ich könnte dich begleiten.

Je pourrais t'accompagner.

Möchtest du, dass ich dich begleite?

Veux-tu que je t'accompagne ?

Ich würde mich sehr freuen, wenn du mich noch lange begleitest.

Je serais très heureux que tu m'accompagnes encore longtemps.

Ich habe meine Tochter zur Schule begleitet.

J’ai accompagné ma fille à l’école.

Synonyme

flan­kie­ren:
accoler
flanquer

Französische Beispielsätze

  • Veuillez accompagner ces jeunes gens jusqu'aux cachots.

  • Lui et son compagnon me prièrent de les accompagner.

Begleiten übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: begleiten. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: begleiten. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 359612, 396501, 400005, 401983, 406345, 432750, 448950, 454629, 473612, 518620, 617788, 632439, 634005, 636585, 647782, 741375, 747153, 1005044, 1085705, 1128453, 1128454, 1128460, 1164947, 1529576, 1585915, 1690854, 1788433, 1857862, 1857865, 1863190, 1919102, 1989387, 1998847, 2187495, 2193600, 2198840, 2198841, 2372420, 2482222, 2977323, 3058137, 3480148, 3672996, 3759883, 3861546, 3861547, 4621710, 4636307, 4823027, 5983997, 6071210, 6817237, 6826648, 6961239, 7273519, 7457390, 8322328, 8778572, 8806612, 9958800, 10032293, 10165377, 10555323, 11167461, 11538218, 7048007 & 1814312. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR