Was heißt »aus­spre­chen« auf Französisch?

Das Verb »aus­spre­chen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • prononcer

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

An erster Stelle möchte ich meinem Doktorvater Dr. Juan Pisto besonderen Dank aussprechen für seine Geduld, seine Anstrengungen und seine Hingabe.

En premier lieu je voudrais exprimer particulièrement ma gratitude envers mon directeur de thèse le Dr. Juan Pisto pour sa patience, son effort et son dévouement.

Kann jemand dieses Wort aussprechen?

Y a-t-il quelqu'un qui puisse prononcer ce mot ?

Ein Engländer hätte es nicht so ausgesprochen.

Un Anglais ne le prononcerait pas de cette façon.

Wie wird das Wort ausgesprochen?

Comment se prononce le mot ?

In zahlreichen englischen Wörtern gibt es Buchstaben, die nicht ausgesprochen werden.

Dans de nombreux mots anglais il y a des lettres qui ne se prononcent pas.

Markiere die Wörter, die du nicht aussprechen kannst.

Marque les mots que tu ne sais pas prononcer.

Surligne les mots que tu ne sais pas prononcer.

Ich bin mir nicht sicher, wie dieses Wort ausgesprochen wird.

Je ne suis pas sûr de la prononciation de ce mot.

Ich aber bin davon überzeugt, dass wir, wenn wir weiterkommen wollen, die Dinge, die uns auf der Seele brennen und die oftmals nur hinter verschlossenen Türen gesagt werden, offen aussprechen sollten.

Mais je suis convaincu que pour avancer, nous devons dire ouvertement les choses que nous avons sur le cœur, et qui sont trop souvent dites, seulement derrière des portes fermées.

Wie wird Ihr Vorname ausgesprochen?

Comment faut-il prononcer votre prénom ?

Comment votre prénom se prononce-t-il ?

Ein Engländer würde das nicht so aussprechen.

Un Anglais ne prononcerait pas cela ainsi.

Sie ist eine echte Schwatzbase; ihr Mann ist dagegen ausgesprochen maulfaul.

C'est une vraie pipelette ; son mari, en revanche, n'est pas très bavard.

C'est une vraie pipelette ; son mari, en revanche, est extrêmement taciturne.

Du bist der Herr deiner Worte, aber einmal ausgesprochen, beherrschen sie dich.

Tu es le maître de tes mots mais, une fois énoncés, ils te gouvernent.

Tu es le maître de tes mots mais, une fois prononcés, ils te gouvernent.

Er kommt ausgesprochen selten.

Il vient vraiment rarement.

Sie ist ausgesprochen glücklich.

Elle est extrêmement heureuse.

Die Scheidung wurde schließlich an diesem Morgen in dem Büro des Richters ausgesprochen.

Le divorce a finalement été prononcé ce matin au bureau du juge.

Ich kann nicht alle Wörter für Sie aussprechen.

Je ne prononce pas tous les mots pour eux.

Das h wird im Französischen nicht ausgesprochen.

Le "H" ne se prononce pas en français.

Ich kann dir nicht sagen, wie das Wort ausgesprochen wird.

Je ne sais pas te dire comment prononcer ce mot.

Das ist ausgesprochen gefährlich.

C'est carrément dangereux.

Wo kann man im Internet erfahren, wie man Tamazight-Wörter aussprechen soll?

Où peut-on trouver sur Internet, comment prononcer les mots tamazight ?

Ich kann mich nicht für Sie aussprechen.

Je ne peux pas me prononcer pour vous.

Tom hat im Schlaf den Namen einer anderen Frau ausgesprochen.

Tom, dans son sommeil, a prononcé le nom d'une autre femme.

Synonyme

äu­ßern:
exprimer
an­deu­ten:
indiquer
suggérer
an­tra­gen:
offrir
proposer
aus­drü­cken:
faire sortir
presser
aus­re­den:
dissuader
be­rei­ni­gen:
régler un conflit
ein­set­zen:
désigner
installer
emp­feh­len:
à
comme
confier
conseiller
être
faire un salut
préconiser
prendre congé
présenter
proposer
quelqu'un
recommandé
recommander
rendre un salut
saluer
tirer sa révérence
for­mu­lie­ren:
articuler
formuler
klä­ren:
clarifier
na­he­brin­gen:
faire découvrir
na­he­le­gen:
conseiller
recommander
sa­gen:
dire
spre­chen:
dire
parler
ver­fech­ten:
défendre
préconiser
professer
ver­tre­ten:
remplacer
représenter

Antonyme

schwei­gen:
taire (se taire)

Französische Beispielsätze

  • Il n'est pas simple d'expliquer comment on doit le prononcer pour que ce soit univoque.

  • Dois-tu prononcer un discours ?

  • Je fus priée de prononcer l'éloge funèbre à l'enterrement de ma grand-mère.

  • Je fus prié de prononcer l'éloge funèbre à l'enterrement de ma grand-mère.

  • Des circonstances atténuantes ont conduit le juge à prononcer une peine plus clémente.

  • Je compte sur vous pour prononcer le discours inaugural.

  • En vérité, il n'y a pas que les hommes qui parlent dans le monde. Certains oiseaux, en particulier les perroquets, parviennent aussi à prononcer des mots et parfois à communiquer verbalement avec les gens.

  • En tant que locuteur natif de l'anglais, Tom a eu du mal à apprendre à prononcer pleinement chaque voyelle d'un mot.

  • Elle a un nom vraiment long et difficile à prononcer.

  • Tom a un nom facile à prononcer.

Übergeordnete Begriffe

äu­ßern:
exprimer
re­den:
converser
parler
spre­chen:
dire
parler

Aussprechen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: aussprechen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: aussprechen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1074, 401992, 442464, 452587, 611613, 940233, 947990, 967294, 971200, 974743, 1408585, 1470879, 1606398, 1791609, 1880105, 1933403, 2448355, 2570371, 4094116, 6158033, 9065976, 11235917, 3435547, 2478702, 932055, 932054, 806078, 552498, 8127388, 11038700, 11489120 & 11489836. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR