Das Verb »aufwachsen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:
grandir
Deutsch/Französische Beispielübersetzungen
Ich erinnere mich an das Haus, in dem ich aufgewachsen bin.
Je me rappelle la maison où j'ai grandi.
Er ist in Osaka geboren, aber in Tokyo aufgewachsen.
Il est né à Osaka mais a grandi à Tokyo.
Ich bin in Yokohama aufgewachsen.
J'ai grandi à Yokohama.
Sie ist in einer reichen Familie aufgewachsen.
Elle a grandi dans une riche famille.
Wo in Australien bist du aufgewachsen?
Où as-tu grandi en Australie ?
Ich bin in Matsuyama geboren und aufgewachsen.
Je suis né et j'ai grandi à Matsuyama.
Die Stadt, in der er aufgewachsen ist, liegt östlich von Osaka.
La ville où il a été élevé se situe à l'est d'Osaka.
Ich bin in Tokio geboren und aufgewachsen.
Je suis née et j'ai été élevée à Tokyo.
Ich bin in dieser kleinen Stadt aufgewachsen.
J'ai grandi dans cette petite ville.
Obwohl sie in Japan aufgewachsen ist, spricht sie trotzdem fließend Englisch.
Bien qu'elle ait grandi au Japon, elle parle quand même un anglais fluide.
Er ist in den Staaten aufgewachsen, aber seine Muttersprache ist Japanisch.
Il a été élevé aux États-Unis mais le japonais est sa langue maternelle.
Ich bin auf dem Land aufgewachsen.
J'ai grandi à la campagne.
Ich bin in einer kleinen Stadt aufgewachsen.
J'ai grandi dans une petite ville.
Ich bin in einem kleinen Städtchen aufgewachsen.
J'ai grandi dans une bourgade.
Ich bin mit japanischem Essen aufgewachsen.
J'ai grandi en mangeant de la nourriture japonaise.
Liebe kann man lernen. Und niemand lernt besser als Kinder. Wenn Kinder ohne Liebe aufwachsen, darf man sich nicht wundern, wenn sie selber lieblos werden.
L'amour s'apprend. Et personne n'apprend mieux que les enfants. Lorsque les enfants grandissent sans amour, il ne faut pas s'étonner qu'ils deviennent eux-mêmes peu aimants.
Wir sind zusammen aufgewachsen.
Nous avons grandi ensemble.
Ich bin in Boston geboren und aufgewachsen.
Je suis né et j'ai grandi à Boston.
Wo seid ihr aufgewachsen?
Où avez-vous vécu ?
Tom sagte, er sei in Boston aufgewachsen.
Tom a dit qu'il a grandi à Boston.
Sind Sie in Boston aufgewachsen?
Avez-vous grandi à Boston ?
Sollte er eines Tages in seine Heimat zurückkehren, würde er gewiss den Ort aufsuchen, an dem sein Großvater aufgewachsen war.
S'il arrive qu'il retourne un jour sur sa terre natale, il se rendra certainement sur le lieu où son grand-père a grandi.
Ich bin in Palästina geboren und aufgewachsen, und hier möchte ich auch sterben und begraben sein.
Je suis né et ai grandi en Palestine, et c'est ici que j'aimerais mourir et être enterré.
In diesen Viertel bin ich aufgewachsen.
J'ai grandi dans ce quartier.
Tom ist in Deutschland aufgewachsen, aber jetzt lebt er in den Vereinigten Staaten.
Tom a grandi en Allemagne, mais maintenant il vit aux États-Unis.
Tom ist in einem kleinen Dorf aufgewachsen.
Tom a grandi dans un petit village.
Ich beneide die Kinder von morgen. Ich selbst war ein privilegierter Junge, ich konnte auf gute Schulen und Universitäten gehen; aber Kinder, die in 20 Jahren aufwachsen, werden weit bessere Bildungschancen haben, als ich sie je hatte.
J'envie les enfants de demain. J'étais moi-même un garçon privilégié, j'ai pu fréquenter de bonnes écoles et universités ; mais les enfants qui grandiront dans 20 ans auront des possibilités d'éducation bien meilleures que celles que j'ai eues.
Er ist zwar Amerikaner; weil er aber in Japan geboren und aufgewachsen ist, spricht er fast fließend Japanisch.
Il est américain, mais comme il est né et a été élevé au Japon, il parle presque couramment japonais.
Tom ist in Dänemark aufgewachsen.
Tom a grandi au Danemark.
Tom s'est élevé au Danemark.
Ich bin in Frankreich aufgewachsen.
J'ai grandi en France.
Ich bin in einer Welt aufgewachsen, wo Großbuchstaben nie mit einem Accent oder einer Cédille versehen wurden.
J’ai grandi dans un monde où les majuscules n’étaient jamais accentuées ou cédillées.
Wenn ich dieses Lied höre, denke ich an den Ort, an dem ich aufgewachsen bin.
Lorsque j'entends cette chanson, je pense à l'endroit où j'ai grandi.
Il faut rappeler aux nations croissantes qu'il n'y a point d'arbre dans la nature qui, placé dans les meilleures conditions de lumière, de sol et de terrain, puisse grandir et s'élargir indéfiniment.
Vous êtes encore en train de grandir.
Tu es encore en train de grandir.
Il se contorsionne pour avancer et grandir.
Comment le petit escargot dans sa prison de pierre peut-il grandir ?
Il faut boire du lait pour que tu puisses bien grandir.
L'arbre a cessé de grandir.
Parfois les critiques aident à grandir. Parfois non.