Was heißt »an­wen­den« auf Esperanto?

Das Verb an­wen­den lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • apliki

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Man darf diese Regel nicht in allen Fällen anwenden.

Oni ne rajtas apliki tiun ĉi regulon en ĉiuj okazoj.

Diese Regel kann man auf alles anwenden.

Tiu ĉi regulo estas aplikebla al ĉio.

Man könnte die Theorie des Punktualismus auf Sprachen anwenden.

Oni povus apliki la teorion de la punktualismo al lingvoj.

Wissen erwerben ist das Eine; es anwenden, ist etwas ganz Anderes.

Scion ekhavigi al si estas io alia ol scion apliki.

Einige Gifte sind nützlich, wenn sie richtig angewandt werden.

Iuj venenoj, se ĝuste uzataj, estas utilaj.

Nicht Sprüche sind es, woran es fehlt; die Bücher sind voll davon. Woran es fehlt, sind Menschen, die sie anwenden.

Ne sentencoj estas, kio mankas; en libroj abundas ili. Kio mankas, estas homoj, kiuj aplikas ilin.

Oh! Held, dieses Wort ist eine Übertreibung, wenn Sie es auf mich anwenden möchten.

Ho! Heroo estas vorto troiga, se vi deziras ĝin apliki al mi.

Es ist nicht genug, etwas zu wissen, man muss es auch anwenden; es ist nicht genug, etwas zu wollen, man muss es auch tun.

Ne sufiĉas scii ion, necesas ankaŭ apliki ĝin; ne sufiĉas ion voli, necesas ankaŭ ĝin fari.

Es gibt einfach keine Lösung, die man für jeden anwenden kann.

Simple ne ekzistas solvo aplikebla al ĉiu.

Es gibt einfach keine Lösung, die jeder anwenden kann.

Simple ne ekzistas solvo, kiun ĉiu povas apliki.

Wir behalten von unseren Studien am Ende doch nur das, was wir praktisch anwenden

De tio, kion ni studas, ni fine konservas nur tion, kion ni uzas praktike.

Möglicherweise wird man dieses Wissen schon bald anwenden können, um während des Schlafens gezielt Kenntnisse und Fähigkeiten zu festigen.

Eble jam baldaŭ tiu scio estos aplikebla por laŭcele firmigi dum dormado konojn kaj kapablojn.

Smith argumentiert, dass auf diesen Fall internationales Recht nicht angewandt werden kann.

Smith argumentas, ke neniu internacia leĝo povas aplikiĝi al tiu ĉi okazo.

Es ist nicht genug, zu wissen, man muss es auch anwenden; es ist nicht genug, zu wollen, man muss es auch tun.

Ne sufiĉas ion scii, oni devas ankaŭ apliki la scion; ne sufiĉas ion voli, oni devas ankaŭ fari ĝin.

Wir werden deine Methode an unserer Schule anwenden.

Ni uzos vian metodon en nia lernejo.

Ni aplikos vian metodon en nia lernejo.

Um die Sprachen anzuwenden zu lernen, müssen wir sie anwenden.

Por lerni uzi la lingvojn ni devas uzi ilin.

Das Gesetz lässt sich auf diesen Fall nicht anwenden.

La leĝo ne aplikiĝas en tiu kazo.

Die Sprache an sich hat keinen erheblichen Wert, wenn sie nicht in der Praxis angewandt wird.

La lingvo per si mem ne havas ian ajn atentindan valoron, se ĝi ne estas aplikata praktike.

Oh ja, Esperanto – eine sehr interessante Sprache, aber wo kann ich sie anwenden?

Ho jes, Esperanto – tre interesa lingvo, sed kie mi povas ĝin apliki?

Es gibt Regeln, die zu dumm sind, um angewandt zu werden.

Estas reguloj, kiuj estas tro stultaj por esti aplikataj.

Es gibt Regeln, die zu blöd sind, um angewandt zu werden.

Estas reguloj tro stultaj, por ke oni apliku ilin.

Können Sie bitte freundlicherweise die Blindkopiefunktion BCC anwenden, um unsere E-Mail-Adressen nicht jedem zu senden?

Ĉu vi povas bonvole utiligi la blindan kopian funkcion BCC por ne sendi niajn retpoŝtadresojn al ĉiu?

Die Maxime "divide et impera" wurde durch den römischen Herrscher Cäsar und durch Napoleon angewandt.

La maksimo 'divide et impera' estis uzata de la Roma reganto Cezaro kaj de Napoleono.

Mitunter kann eine Wortwiederholung als Mittel des Nachdrucks angewandt zum Vorteil gereichen.

Fojfoje ripeto de vorto estas avantaĝe aplikebla kiel rimedo de emfazo.

Maria fühlte sich wie zu Hause, umso mehr, als im Haus alle die Internationale Sprache anwenden können.

Maria sentis sin kiel hejme des pli, ke en la domo ĉiuj scipovas uzi la Lingvon Internacian.

Ich weiß, welche Taktik er anwenden wird.

Mi scias, kiun taktikon li uzos.

Ich weiß, welche Taktik sie anwenden werden.

Mi scias, kiun taktikon ili uzos.

Ich weiß nicht, welche Taktik sie anwenden werden.

Mi ne scias, kiun taktikon ili uzos.

Niemand weiß, welche Taktik sie anwenden werden.

Neniu scias, kiun taktikon ili uzos.

Ich weiß, welche Taktik sie anwenden wird.

Mi scias, kiun taktikon ŝi uzos.

Niemand weiß, welche Taktik sie anwenden wird.

Neniu scias, kiun taktikon ŝi uzos.

Niemand weiß, welche Taktik er anwenden wird.

Neniu scias, kiun taktikon li uzos.

Ich habe noch nicht entschieden, welche Taktik ich anwenden werde.

Mi ankoraŭ ne decidis, kiun taktikon mi uzos.

Es ist nicht genug, zu wissen, man muss auch anwenden; es ist nicht genug, zu wollen, man muss auch tun.

Ne nur sciu, sed apliku; ne nur volu, sed agu.

Der gute Redner wird Vergleiche anwenden und Beispiele vorbringen.

La bona parolanto uzos komparojn kaj prezentos ekzemplojn.

Hier muss ich ein zusätzliches Verfahren anwenden.

Jen mi devas apliki aldonan proceduron.

Wenn Menschen eine neue Sprache erlernen, sind die Strukturen ihrer Muttersprache noch immer in ihrem Unterbewusstsein aktiv, während sie die zweitgelernte anwenden.

Kiam homoj alprenas novan lingvon, la strukturoj de ilia gepatra lingvo plu aktivas en ilia nekonscia menso, dum ili uzas la due lernitan.

Wer kann die deutsche Sprache gut anwenden?

Kiu povas bone uzi la germanan lingvon?

Welche Methode hat sie angewandt?

Kiun metodon ŝi uzis?

Bevor von anderer Seite Zwang angewandt wird, ist es besser, sich selbst zu disziplinieren.

Antaŭ ol devigo de aliaj estas farita, estas pli bone, disciplini vin mem.

Ich möchte mein Deutsch in meiner nächsten Arbeitsstelle anwenden.

Mi ŝatus uzi mian konon pri la germana en mia estonta posteno.

Synonyme

Esperanto Beispielsätze

  • Jam ekzistas ĉiuj bonaj intencoj, ni nur devas apliki ilin.

  • Preskaŭ ĉiu kuracisto havas ŝatatan diagnozon. Al li apartenas sinvenkadon, ĝin ne apliki.

  • Agu tiel, ke la maksimo de via volo povus apliki iam ajn samtempe kun la principo de ĝenerala leĝaro.

  • Antaŭe, la scienco estis rimedo por eviti naturajn katastrofojn, nun por apliki ilin.

  • Ju pli energie lingvo estas normaligita de inteligentaj plenkreskuloj, des pli malfacilas lerni kaj apliki ĝin, same por maljunaj eksterlandanoj kiel por junaj denaskaj parolantoj.

  • Mi provas apliki kolorojn, kiel vortojn, kiuj aranĝas poemojn, kiel notojn, kiuj aranĝas muzikon.

  • Oni studas, kiel apliki la vortojn.

  • Oni devas apliki la ĝustan juran leksikon, sed samtempe ĉi tiun leĝon devas kompreni ĉiuj homoj de la lando.

  • Ĉu vi ĉesis apliki viajn medicinaĵojn?

  • Posedi potencon kaj ne apliki ĝin – jen vera grandeco.

  • Ne estas eble apliki usonajn metodojn en ĉi tiu lando.

  • Tiun ĉi regulon oni ne povas apliki al tiu okazo.

An­wen­den übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: anwenden. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: anwenden. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 349833, 415143, 529301, 593637, 621543, 1212185, 1251603, 1267176, 1614003, 1614011, 1688157, 1713819, 1831297, 1889612, 2191940, 2224199, 2416661, 2718030, 2906768, 3032844, 3068287, 3129271, 3232138, 3435992, 3806768, 4800246, 4800248, 4800251, 4800256, 4800261, 4800262, 4800300, 4800303, 6031760, 6110560, 6706819, 6728968, 6859431, 7781963, 8777371, 10741323, 7987138, 8815008, 10357619, 4420802, 4101979, 3546900, 2426277, 2423269, 2157075, 1795688, 1656449 & 1614086. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR