Das Substantiv Verbrechen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:
bűncselekmény
bűntett
bűntény
bűn
Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen
Obwohl er seine Haftstrafe im Gefängnis abgesessen hatte, verzieh die Öffentlichkeit dem Mörder sein Verbrechen nie ganz.
Annak ellenére, hogy a börtönben leülte büntetését, a nyilvánosság sohasem bocsájtotta meg a gyilkos bűncselekményét.
Und was macht es, wenn ich schwul bin? Ist das ein Verbrechen?
Mi van akkor, ha meleg vagyok? Már az is bűn?
Er gestand sein Verbrechen.
Bevallotta a bűntényt.
Das ist ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit.
Ez emberiesség elleni bűntett.
Wo ist der Beweis, dass er ein Verbrechen verübt hat?
Hol a bizonyíték arra, hogy bűncselekményt követett el?
Man sagt, der Täter kehre immer zum Ort des Verbrechens zurück.
Azt mondják, a tettes mindig visszatér a tett színhelyére.
Der Leser eines Kriminalromans erwartet ein Verbrechen, eine Ermittlung und eine Herausforderung. Aber es gibt etwas, das noch wichtiger ist. Der Autor muss eine Atmosphäre wachsender Spannungen schaffen.
Egy olvasó egy kriminél elvárja, hogy legyen egy bűncselekmény, egy nyomozás és kihívás. De van valami, ami még fontosabb: a szerzőnek meg kell teremtenie egy egyre fokozódó izgalmas milliőt.
Die liberalen Luxusgefängnisse halten niemanden davon ab, Verbrechen zu begehen.
A liberális luxusbörtönök senkit sem tartanak vissza a bűncselekmények elkövetésétől.
Korruption ist ein Verbrechen.
A korrupció bűncselekmény.
Illegale Einwanderung ist ein Verbrechen.
Az illegális bevándorlás bűncselekmény.
Die Polizei konnte nicht ermitteln, welcher von den Zwillingen das Verbrechen begangen hat.
A rendőrség képtelen volt megállapítani, az ikerpár közül melyik követte el a bűncselekményt.
A rendőrség nem tudta megállapítani, hogy az ikrek közül melyik követte el a bűncselekményt.
Sind Verbrechen nicht geschehen, wenn wir sie verschweigen?
Attól, hogy elhallgatjuk a bűncselekményeket, nem történtek meg?
Sinniere nicht über Kriegsverbrecher. Krieg ist das Verbrechen.
Ne filozofálj a háborús bűnről – a háború a bűn!
Das ist ein Verbrechen wider die Natur.
Ez egy gyalázat a természettel szemben.
Diese Fabel lehrt, demjenigen zu vergeben, der ungewollt sündigt; aber wer absichtlich ein Verbrechen begeht, der verdient meiner Meinung nach irgendeine Strafe.
Ez a fabula segít, hogy megbocsássunk az akaratlanul vétkezőknek; mindazonáltal, akik szándékosan bűnt követnek el, véleményem szerint kiérdemlik a büntetést.
Diese vor über hundert Jahren begangenen Verbrechen gegen die Menschlichkeit klingen bis heute nach. Das Leben der Nachfahren der Opfer ist bis heute davon geprägt.
Ezek a több mint száz éves, emberiség elleni bűntettek a mai napig is érezhetőek. Az áldozatok leszármazottainak élete még mindig erről árulkodik.
George W. Bush sollte wegen Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit vor Gericht gestellt werden.
George W. Bushnak háborús és az emberiség ellen elkövetett bűnök miatt bíróság előtt kellene állnia.
Sklaverei und Sklavenhandel sind Verbrechen gegen die Menschlichkeit.
A rabszolgaság és a rabszolga-kereskedelem emberiesség elleni bűn.
Sklaverei ist ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit.
A rabszolgaság emberiesség elleni bűntett.
Wir wissen nicht einmal, ob das Verbrechen von einem Mann oder einer Frau begangen wurde.
Azt sem tudjuk, hogy a bűncselekményt férfi vagy nő követte-e el.
Armut führt zu Verbrechen.
A szegénység bűnözéshez vezet.
Die Sklaverei ist ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit.
A rabszolgatartás emberellenes bűncselekmény.
Der Innenminister ist trotz eines vor dreißig Jahren begangenen Verbrechens mit großem Vermögensschaden immer noch auf freiem Fuß.
A belügyminiszter még mindig szabadlábon van harminc éve elkövetett, nagy anyagi károkozással járó bűncselekményért.
Korruption ist ein Verbrechen, solange man nicht selbst darin verwickelt ist.