Was heißt »Schnau­ze« auf Französisch?

Das Substantiv »Schnau­ze« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • gueule (weiblich)
  • museau (männlich)
  • groin (männlich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Ich habe echt die Schnauze voll.

J'en ai vraiment ras le bol.

Halt die Schnauze!

Ferme ta gueule !

Ich habe die Schnauze voll von dieser kleinen Schlampe!

J'en ai plein les couilles de cette petite conne !

Du hast nichts zu sagen? Gut, halt die Schnauze!

T'as rien à dire ? Ben ferme ta gueule !

Ich habe die Schnauze voll von all deinem Getue.

J'en ai marre de tous tes chichis.

Die Schnauze voll haben, das heißt, dass man es leid ist.

Avoir le seum, ça veut dire être dégoûté.

Alter! Ich hab gehört, du wärst liiert. Hattest wohl die Schnauze voll vom Leben als einsamer Wolf und vom Büchsenfraß!

Hé ! J'ai appris que tu étais en couple. T'en avais marre de ta vie de chien errant ou bien de bouffer des boîtes ?

Synonyme

Aus­guss:
bonde
Klap­pe:
clapet
couvercle
Lip­pe:
lèvre
Mund:
bouche
Om­me:
tête
Tül­le:
tube
tuyau

Antonyme

Au­ge:
ocelle
oculus
point
œil
Ba­cke:
joue
Hin­tern:
cul
derrière
fesse (fesses)
postérieur
Ohr:
oreille
Stirn:
front
Wan­ge:
joue

Französische Beispielsätze

  • Je vais te casser la gueule.

  • Ferme ta grande gueule !

  • Marie a la gueule de bois, n'est-ce pas ?

  • On s'est bourré la gueule.

  • Je lui ai mis un taquet dans sa gueule.

  • Tu t'es bien foutu de ma gueule.

  • Hier Tom était désespéré, car il a perdu beaucoup d'argent, et aujourd'hui il a une gueule de bois.

  • Je veux lui casser la gueule à ce type.

  • Il ne faut pas faire les bouchées plus grosses que la gueule.

  • Celui dont le doigt est dans la gueule de l'autre va se faire mordre.

  • Tom enleva l'hameçon de la gueule du poisson.

  • J'ai la gueule de bois aujourd'hui.

  • Pour le dire clairement : tu pues de la gueule.

  • On en a pris plein la gueule.

  • C'est une grande gueule avec rien derrière.

  • Il semble que j'aie trop bu hier. Ma tête me lance. J'ai complètement la gueule de bois.

  • La vache fait "meuh", le coq fait "cocorico", le cochon fait "groin, groin", le canard fait "coin, coin" et le chat fait "miaou".

  • Ces ombres ressemblaient à un dinosaure géant, avec un très long cou et une énorme gueule sans dents.

  • Il s'est jeté dans la gueule du loup.

  • Le premier des droits de l'homme, c’est de fermer sa gueule !!!

Übergeordnete Begriffe

Ge­sicht:
face
figure
visage
Kör­per­teil:
partie du corps

Schnauze übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Schnauze. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Schnauze. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 448182, 532987, 1925353, 3861537, 7972510, 9694523, 10836545, 11145569, 9866495, 8871685, 7414808, 6563383, 6534956, 6476561, 4548691, 4237964, 3421788, 2991041, 2826251, 1703645, 1403746, 1231590, 928461, 866279, 864914, 751938 & 705340. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR