Was heißt »Schild« auf Englisch?
Das Substantiv Schild lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
- shield
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Sie befanden sich jedoch nicht in einer Wiege, sondern in einem großen Schild. Die Schlangen näherten sich und fingen an, das Schild zu bewegen, was die Jungen aufwachen ließ.
However, they were not in a cradle but in a large shield. The snakes approached and started moving the shield, which made the boys wake up.
Das Schild zeigt den Weg.
The sign indicates the way to go.
Was bedeutet dieses Schild?
What does this sign signify?
Da war ein Schild, auf dem stand: "Rasen betreten verboten".
There was a sign saying, "Keep off the grass."
Was steht auf dem Schild?
What does this sign say?
What does the sign say?
Was steht auf dem Schild? - Einbahnstraße.
What is written on the road sign? - ONE WAY.
Ein Schild machte auf die Gefahr aufmerksam.
A sign drew attention to the danger.
Suche ein Schild mit einer großen "Eins" darauf.
Look for a sign with a big "one" on it.
Auf dem Schild im Park hieß es: "Grünflächen nicht betreten!"
The notice in the park said "Keep off the grass".
Er hängte ein Schild "Geschlossen" an die Eingangstür des Geschäftes.
He put a Closed sign on the front door of the store.
He hung a "closed" sign on the door to the shop.
He hung a "closed" sign on the shop's entrance door.
Auf dem Schild steht "Ausgang".
The sign says "Exit."
Das Schild „Betreten verboten!“ missachtend, stieß sie die Tür auf und ging hinein.
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
Auf dem Schild im Park stand: "Rasen betreten verboten."
The notice in the park said, "Keep off the grass."
Du führst doch was im Schilde.
You're up to something.
Dieses Schild warnt vor Steinschlag.
This sign warns of rockfalls.
This sign warns of falling rocks.
Er führt nichts Gutes im Schilde.
He's up to no good.
Es gibt kein Schild, das darauf hinweist, dass das hier ein Sitzungszimmer ist.
There is no sign indicating that this is a meeting room.
Wenn auf dem Schild an der Türe einer Toilette "BESETZT" steht, heißt das, dass jemand sie benutzt.
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.
Ich möchte wissen, was Tom im Schilde führt.
I'd like to know what Tom is up to.
Schau auf das Schild vor dir!
Look at the sign in front of you.
Look at the sign ahead of you.
Sag deinen Freunden, was du im Schilde führst.
Tell your friends what you're up to.
Die führen irgendwas im Schilde.
They're up to something.
Kannst du das Schild da vor uns lesen?
Can you read that sign ahead of us?
Hast du das Schild richtig gelesen?
Did you read the sign correctly?
Das Schild besagt, dass die Polizei euer Auto entfernen wird, wenn ihr hier parkt.
The sign says that the police will take your car away if you park it here.
Tom zeigte auf ein Wort auf dem Schild und fragte Maria, was es bedeute.
Tom pointed to a word on the sign and asked Mary what it meant.
An der Tür hängt ein Schild mit der Aufschrift „Betreten nur auf eigene Gefahr!“
There's a sign that says "Enter at your own risk", on the door.
Tom wusste, dass Maria etwas im Schilde führte.
Tom knew Mary was up to something.
Weißt du, was Tom im Schilde führt?
Do you know what Tom is up to?
Tom führt irgendwas im Schilde.
Tom is up to something.
Ich weiß, dass Tom etwas im Schilde führt.
I know Tom is up to something.
I know that Tom is up to something.
Wenn du noch länger hier herumlungerst, wird man glauben, du führtest etwas im Schilde.
If you loiter here much longer, people will think you're up to something.
Auf dem Schild stand: „Bei Nässe Rutschgefahr!“
The sign said "Slippery when wet."
Ich nehme an, Tom führt nichts Gutes im Schilde.
I assume Tom is up to no good.
Über dem Klavier hing ein Schild: Bitte nicht auf den Pianisten schießen. Er tut sein Bestes.
Over the piano was printed a notice: Please do not shoot the pianist. He is doing his best.
Da hängt ein Schild an der Tür. Geh mal hin und sieh nach, was darauf steht.
There's a sign on the door. Go see what it says.
Jungs, ich weiß nie, was ihr im Schilde führt.
I never know what you boys are up to.
Wir gingen zu einer Straßenbahnhaltestelle, die wir leicht erkannten, da es dort ein großes Schild gibt, das einen Straßenbahnwagen zeigt.
We walked to a tram stop, which we easily recognised from the big sign there showing a tram.
An der Frontseite der Straßenbahn ist ein Schild, welches das Fahrtziel anzeigt.
There's a display board on the front of the tram which shows the destination.
Dieses Schild bedeutet „Tiere nicht füttern!“.
This sign says "do not feed the animals."
Sie führen nichts Gutes im Schilde.
They're up to no good.
Tom und Maria führen nichts Gutes im Schilde.
Tom and Mary are up to no good.
Tom musste das Schild an der Tür dreimal lesen, bevor er es verstand.
Tom had to read the sign on the door three times before he understood it.
Tom führt nichts Gutes im Schilde.
Tom is up to no good.
Tom hielt einen Moment inne, um zu lesen, was auf dem Schild stand.
Tom paused a moment to read what the sign said.
Tom argwöhnt, dass Maria und ich etwas im Schilde führen.
Tom suspects that Mary and I are plotting something.
Was steht auf dem Schild über der Tür?
What does the sign over the door say?
Auf einem Schild außerhalb des Restaurants ist gestern auf das Rauchverbot aufmerksam gemacht worden.
Notification of the smoking ban was posted outside the restaurant yesterday.
Auf dem Schild stand, dass wir dreißig Kilometer von der Stadt entfernt waren.
The sign said that we were thirty kilometers from the city.
Gestern habe ich in einem Sushirestaurant ein Schild gesehen, auf dem stand: „Wir sind ein taiwanisches Unternehmen.“
Yesterday I saw a sign in a sushi restaurant saying 'We are a Taiwanese company'.
Habt ihr das Schild nicht gelesen?
Didn't you read the sign?
Auf dem Schild stand „Nicht auf der Hauptstraße parken!“, aber er parkte dennoch dort.
The sign said don't park on Main Street, but he parked there anyway.
Was steht auf diesem Schild?
What does that sign say?
Was steht auf dem roten Schild?
What does the red plaque say?
Ich weiß nicht, was Tom im Schilde führt.
I don't know what Tom is plotting.
„Was ist das für ein Haus?“ fragte Pinocchio einen kleinen Jungen neben sich. – „Lies das Schild, dann weißt du’s.“ – „Ich würde es schon gerne lesen, aber irgendwie gelingt mir’s heute nicht.“
"What is that house?" Pinocchio asked a little boy near him. "Read the sign and you'll know." "I'd like to read, but somehow I can't today."
„In welchem Haus wohnt Tom denn?“ – „Ich denke, er wohnt in dem Haus mit den roten Ballons und dem großen Schild, auf dem steht: ‚Herzlichen Glückwunsch, Tom!‘“
"Where is Tom's house?" "I think it's the house with red balloons and the big sign that says 'Happy birthday, Tom!'"
Tom scheint nichts Gutes im Schilde zu führen.
Tom looks like he's up to no good.
Tom seems to be up to no good.
Tom führt etwas im Schilde.
Tom is up to mischief.
Im Restaurant hängt ein Schild, auf dem „Rauchen verboten!“ steht.
There's a no-smoking sign inside the restaurant.
Auf dem Schild steht: „Rauchen verboten!“
The sign says "no smoking".
Obwohl eine Kehrtwende per Schild verboten war, vollführte ich eine.
Even though there was a no U-turn sign, I made a U-turn.
Tom führt irgendetwas im Schilde, nicht wahr?
Tom is up to something, isn't he?
Layla führt nichts Gutes im Schilde.
Layla is up to no good.
Hast du das Schild nicht gesehen?
Didn't you see the sign?
Du siehst aus, als führtest du etwas im Schilde.
You look like you're up to no good.
„Bitte Kinder an der Hand führen“ war am Fuße der Treppe auf einem Schild an der Wand zu lesen.
"Please lead children by the hand" read the sign on the wall at the foot of the stairs.
Ich wusste doch, dass Tom und Maria etwas im Schilde führten!
I knew Tom and Mary were up to something.
Alle Ausgänge sind mit einem entsprechenden Schild gekennzeichnet.
All exits are marked with an exit sign.
Ich kann das Schild nicht lesen.
I can't read the sign.
Die führen auf jeden Fall etwas im Schilde.
They're definitely up to something.
Bring dieses Schild an deinem Koffer an.
Attach this tag to your suitcase.
Irgendwas führt Tom im Schilde; ich weiß nur nicht, was.
Tom is up to something. I just don't know what it is.
Tom's up to something; I just don't know what it is.
Er hat sich einen Schild und ein Schwert gekauft.
He bought a shield and a sword.
Schau auf das Schild genau vor dir!
Look at the sign just ahead of you.
Es wurde ein Schild gegen unbefugten Zutritt aufgestellt.
They put up a sign to deter trespassers.
Auf dem Schild im Park stand: „Den Rasen nicht betreten!“
The sign in the park read "Keep off the grass."
Obwohl auf dem Schild an der Tür „Betreten verboten!“ stand, ging Tom hinein.
Despite the sign on the door reading "Keep Out", Tom went in anyways.
Der Schild, den ihr sucht, ist in der Gruft.
The shield you're looking for is in the crypt.
Ich brauche ein Schild.
I need a shield.
Da war ein Schild, auf dem stand: „Den Rasen nicht betreten!“
There was a sign that said "Don't walk on the grass".
Tu nicht so unschuldig! Ich weiß, was du im Schilde führst.
Don't act so innocent with me. I know what you're up to.
Die Sonne hatte die Aufschrift des Schildes gebleicht.
The sun had faded the lettering on the sign.
Auf dem Schild steht „Montags geschlossen“.
The sign says "Closed on Mondays".
Die Göttin gab dem Krieger ein Schwert und einen Schild.
The goddess gave the warrior a sword and a shield.
„Wie wäre es mit dem Café gegenüber dem Bahnhof?“ – „Das hat heute geschlossen. Das habe ich auf dem Weg hierher gesehen.“ – „An einem Samstag geschlossen? Das ist aber ungewöhnlich!“ – „Im Fenster hing ein Schild, aber das habe ich nicht gelesen.“
"How about that café opposite the station?" "It's closed today. I saw it on my way here." "Closed on a Saturday? That's odd." "There was a sign in the window, but I didn't read it."
Schaumstoffkämpfe sind chaotisch. Er benutzt sein Schwert und Schild, um Kameraden zu schützen, die Lanzen, Speere und Bögen tragen.
Foam fights are chaotic. He uses his sword and shield to protect comrades carrying pikes, spears and bows.
Was führen Sie im Schilde?
What are you scheming?
What are you plotting?
Im Fenster hängt ein Schild.
There is a sign in the window.
Synonyme
- Plattform:
- platform
- Wappenschild:
- coat of arms
- Zeichen:
- sign
Englische Beispielsätze
I used his beheaded body as a shield.
Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune.
Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune. But do not distress yourself with imaginings. Many fears are born of fatigue and loneliness.
We need to destroy the shield generator.
We need to protect the shield generator.
He used his shield to defend himself.
I want my boss to shield me from unnecessary stuff.
Black moved his white-squared bishop to g4, nailing the white knight on f3, which served as a shield for the queen on d1.
Her parents wanted to shield her from the outside world.
The solar wind forms a protective shield around the Solar System which extends almost as far as the nearest star.
Übergeordnete Begriffe
- Geologie:
- geology
- Kappe:
- cap
- Rechtfertigung:
- justification
Untergeordnete Begriffe
- Hitzeschild:
- heat shield
- Wappenschild:
- coat of arms