Das Substantiv »Politik« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:
politique(weiblich)
Deutsch/Französische Beispielübersetzungen
Das Volk interessiert sich für die Politik, wenn die Politik sich für das Volk interessiert.
Le peuple s'intéresse à la politique quand la politique s'intéresse à lui.
Meine Wahlunlust kommt von meiner Abneigung gegen Politik.
Mon apathie pour le vote vient de mon aversion pour la politique.
Maria interessiert sich für Politik.
Mary s'intéresse à la politique.
Interessierst du dich für Politik?
T'intéresses-tu à la politique ?
Frau Brown hat ein Buch über Politik geschrieben.
Madame Brown a écrit un livre sur la politique.
Wir müssen Politik und Religion trennen.
Nous devons séparer la politique de la religion.
Er hat das Interesse an Politik verloren.
Il a perdu son intérêt pour la politique.
Meiner Mutter ist Politik egal.
Ma mère est indifférente à la politique.
Mein Sohn hat sich schon früh für Politik interessiert.
Mon fils s'est intéressé tôt à la politique.
Wir haben die Korruptheit der Politik satt.
Nous en avons assez de la corruption politique.
Die Beteiligung der Muslime in der Politik ist von grundlegender Bedeutung für die Gesellschaft.
La participation des musulmans à la politique est d'une importance fondamentale pour la société.
In seiner Rede attackierte er die Politik der Regierung.
Dans son discours, il attaquait la politique du gouvernement.
Er hat kein Interesse an Politik.
Il n'est pas intéressé par la politique.
Ich interessiere mich überhaupt nicht für Politik.
Je ne m'intéresse pas du tout à la politique.
La politique ne m'intéresse pas du tout.
Er interessiert sich nicht für Politik.
Il ne s'intéresse pas à la politique.
Wir diskutierten über Politik.
Nous avons discuté politique.
Interessieren Sie sich für Politik?
Vous intéressez-vous à la politique ?
Wer tauscht mit mir den Politik International-Teil gegen den Sportteil?
Qui m'échange la page affaires internationales contre la page sport ?
Alle wissen immer, was die Politiker falsch machen und wie sie es richtig machen sollten, aber nur ein verschwindend geringer Anteil der Bevölkerung ist bereit, sich selber in der Politik zu engagieren.
Tout le monde sait toujours ce que les politiciens font de travers et comment ils devraient s'y prendre, mais seule une partie infime de la population est prête à s'engager elle-même en politique.
Politik ist die Kunst, möglich zu machen, was nötig ist.
La politique est l'art de rendre possible ce qui est nécessaire.
Die Politik wird die Inflation nur beschleunigen.
La politique ne fera qu'accélérer l'inflation.
Für Politik interessiert sie sich sehr.
Elle s'intéresse beaucoup à la politique.
Diese Politik ist in keiner Weise ehrlich.
Cette politique n'est en aucune manière honnête.
Das Volk hat alle Illusionen verloren, und erwartet von der Politik schon nichts mehr.
Le peuple a perdu toutes ses illusions et n'attend déjà plus rien de la politique.
Politik ist die Kunst, die Leute daran zu hindern, sich um das zu kümmern, was sie angeht.
La politique est l'art d'empêcher les gens de se mêler de ce qui les regarde.
Zur Politik gehört auch die Gabe, selbst zu jammern, wenn man anderen auf die Füße tritt.
Pour faire de la politique, il convient d'avoir le don de se lamenter soi-même lorsqu'on marche sur le pied de quelqu’un d’autre.
In unserem Land interessieren sich die jungen Leute nicht für Politik.
Dans notre pays les jeunes ne s'intéressent pas à la politique.
Er weiß nichts über Politik.
Il ne sait rien de la politique.
Il ignore tout de la politique.
Er hat keine Ahnung von Politik.
La politique lui passe au-dessus de la tête.
Er war ein frisches Gesicht in der amerikanischen Politik.
C'était un nouveau visage de la politique américaine.
Er hat von der Politik Abstand genommen.
Il a pris ses distances avec la politique.
Sprechen die jungen Franzosen auch über Politik?
Les jeunes Français parlent-ils aussi de politique ?
Politik lässt ihn kalt.
La politique le laisse froid.
Auf Politik hab ich keinen Bock.
Je n'ai aucune envie de politique.
Sie zogen es vor, jedwede Debatte zu vermeiden und stattdessen eine Politik der vollendeten Tatsachen zu praktizieren.
Ils préféraient éviter tout débat et jouer la politique du fait accompli.
Es ist eine alte Wahrheit, dass man in der Politik oft vom Feinde lernen muss.
C'est une ancienne vérité, qu'en politique, on doit souvent apprendre de ses ennemis.
In welchem Verhältnis stehen Politik und Krieg?
Quelle relation y a-t-il entre la politique et la guerre ?
In den östlichen Regionen des Landes lässt die Unzufriedenheit der Menschen mit der Politik der Zentralmacht nicht nach.
Dans les régions de l'est du pays, le mécontentement des gens dû à la politique des autorités centrales ne s'apaise pas.
Mit einer Grundsatzerklärung gab der Vorsitzende die Leitlinien seiner Politik bekannt.
Le Président a fait connaître les lignes directrices de sa politique dans une déclaration de principe.
In der Politik gibt es keine Freunde, sondern nur Partner.
En politique, il n'y a pas d'amis, seulement des partenaires.
Ich verabscheue Politik.
J'abhorre la politique.
Krieg ist die Fortsetzung der Politik mit anderen Mitteln.
La guerre est la continuation de la politique par d'autres moyens.
Seit jeher interessiere ich mich für Politik.
Je me suis toujours intéressé à la politique.
Tom hat sich die ganze Nacht mit seinen Freunden über Politik unterhalten.
Tom a discuté de politique toute la nuit avec ses amis.
Sie interessiert sich für Politik.
Elle s’intéresse à la politique.
Tom interessiert sich für Politik.
Tom s'intéresse à la politique.
Wie funktioniert Politik in Frankreich?
Comment fonctionne la politique en France ?
Diese Politik hat letztendlich zu einer raschen Steigerung der Lebenshaltungskosten geführt.
Cette politique a résulté, finalement, en une rapide augmentation du coût de la vie.
Vernunft und Politik gehen selten Hand in Hand.
La raison et la politique suivent rarement le même chemin.
Ich interessiere mich nicht für Politik.
Je ne m'intéresse pas à la politique.
Ich verabscheue die Politik.
Je déteste la politique.
Frauen durften keine Kenntnis von der Politik haben.
Les femmes n'étaient pas autorisées à avoir une quelconque connaissance de la politique.
Die interessieren sich nicht für Politik.
Ils ne s'intéressent pas à la politique.
Es ist die beste Politik, die Wahrheit zu sprechen, es sei denn, dass man ein ungewöhnlich guter Lügner ist.
Il est toujours mieux de dire la vérité, à moins d'être un menteur hors pair.
Mein Onkel erzählt mir jeden Tag, wie sehr er die Politiker und die Politik hasse.
Mon oncle me dit tous les jours à quel point il déteste les politiciens et la politique.
Je n'aime pas la politique extérieure des États-Unis.
La situation économique, culturelle et politique est décevante.
L’État va reformer sa politique vis-à-vis de la drogue.
Ces principes doivent constituer la pierre angulaire de notre politique environnementale et énergétique.
Tom est un homme politique.
Quelle est votre opinion à propos de la politique linguistique de l'Union européenne ?
L'orateur a fait allusion au fléau de la corruption dans le monde politique.
Sa signification politique a été plus grande que sa signification dans d'autres domaines.
Sa signification politique fut plus grande que sa signification dans d'autres domaines.
À compter de 1950, la Communauté européenne du charbon et de l'acier unit progressivement les pays européens sur le plan économique et politique afin de garantir une paix durable.
La politique régionale est l’instrument le plus puissant pour garantir la cohésion territoriale.
Avant son retour sur la scène politique, il avait dû observer une longue période d'opprobre.
On le considère comme un fossile du paysage politique allemand.
Es-tu satisfait de la situation politique dans ton pays ?
Êtes-vous satisfait de la situation politique dans votre pays ?
Le parti politique dépassait dans les premiers sondages la barre des cinq pour cent.
Mary était toujours amère à l'égard de Tom, d'avoir dû autrefois se sacrifier au changement de sexe, lorsque se fit jour, sur des bases pseudo-émancipatrices, l'accusation d'incorrection politique des histoires de Tom et Jerry.
Je sais que vous êtes forts, mais la pression politique le sera davantage.
Je sais que vous êtes fort, mais la pression politique est encore plus forte.
Un démocrate auto-proclamé qui a la chance de vivre en démocratie, mais qui jure constamment après les politiciens sans s'engager lui-même en politique, n'a vraisemblablement pas compris le mot «Démocratie».