Was heißt »Phra­se« auf Esperanto?

Das Substantiv »Phra­se« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • frazaĵo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

»Quod erat demonstrandum« ist eine lateinische Phrase, die häufig in der Mathematik gebraucht wird. Sie bedeutet »was zu zeigen war«.

"Quod erat demonstrandum" estas latina esprimo, tre uzata en matematiko, kiu signifas "tio, kio estis demonstrenda".

„Man muss komplexe Probleme in ihrer Komplexität darstellen und nicht boulevardisieren“ ist eine beliebte Phrase österreichischer Politiker.

"Kompleksajn problemojn oni devas priskribi en sia komplekseco; oni ne frapfrazigu ilin" estas frapfrazo ŝatata de aŭstraj politikistoj.

Er gibt abgedroschene Phrasen von sich.

Li redonas diraĵojn eluzitajn.

Li redraŝas vortojn eldraŝitajn.

Synonyme

Bin­se:
junko
Kli­schee:
kliŝo
Mot­to:
moto

Übergeordnete Begriffe

The­ma:
temo

Untergeordnete Begriffe

Mo­tiv:
motivo

Phrase übersetzt in weiteren Sprachen: