Was heißt »Park« auf Russisch?

Das Substantiv Park lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • парк (männlich)

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Der Wöhrmannsche Garten ist der älteste öffentliche Park in Riga, er wurde 1817 eröffnet. Die Idee zur Anlage des Parks stammte vom damaligen Generalgouverneur Livlands, Philip Paulucci.

Вёрманский сад - старейший общественный парк в Риге, он был открыт в 1817 году. Идея устройства парка принадлежит тогдашнему генерал-губернатору Ливляндии Филиппу Паулуччи.

Ich gehe in einem Park spazieren.

Я гуляю в парке.

Drei Kinder spielten im Park.

Трое детей играли в парке.

Ich bin gestern in den Park gegangen.

Вчера я ходил в парк.

Gibt es in dem Park einen Zoo?

В парке есть зоопарк?

Wir sind zum Spielen in den Park gegangen.

Мы пошли поиграть в парк.

Ich gehe in den Park.

Я иду в парк.

Sie laufen im Park.

Они бегают в парке.

Sie ging mit ihm in den Park.

Она пошла с ним в парк.

Er joggt jeden Tag im Park.

Он каждый день бегает в парке.

Wir gingen in den Park, um Fotos zu machen.

Мы ходили в парк для того, чтобы сделать фотографии.

Ich habe Ken im Park getroffen.

Я встретил в парке Кена.

Wir trafen sie zufällig im Park.

Мы случайно встретили её в парке.

Bill geht oft in den Park.

Билл часто ходит в парк.

Der Park war voller Leute.

В парке было полно народа.

Im Park gibt es viele Tiere.

В парке много животных.

В парке много зверей.

Ich habe selbst schon mehrmals Bußgelder für widerrechtliches Parken bezahlt.

Я сам несколько раз платил штрафы за неправильную парковку.

Sie geht manchmal im Park spazieren.

Иногда она ходит гулять в парк.

Im Park waren viele Leute.

В парке было много людей.

Was sagst du zu einem Spaziergang im Park?

Как насчёт того, чтобы погулять в парке?

Mein Haus ist in der Nähe des Parks.

У меня дом рядом с парком.

Im Stadtzentrum gibt es einen Park.

В центре города есть парк.

Es sind viele Leute im Park.

В парке много людей.

Gestern waren gar keine Kinder im Park.

Вчера в парке не было никаких детей.

Das Gras im Park ist grün und schön.

Трава в парке зелёная и красивая.

Der Park liegt im Stadtzentrum.

Парк находится в центре города.

Парк расположен в центре города.

Viele Kinder spielten in dem Park.

Много детей играло в парке.

Wie weit ist es von Ihrem Haus zum Park?

Как далеко от вашего дома до парка?

Gibt es viele Bäume in dem Park?

В парке много деревьев?

Du bist gestern in den Park gegangen, oder?

Ты вчера ходил в парк, да?

Sie sind gestern in den Park gegangen, nicht wahr?

Вы вчера ходили в парк, да?

Vielleicht spielen sie im Park.

Возможно, они играют в парке.

Ich brauche leichte Teller, weil meine Familie zum Essen heute in den Park geht.

Мне нужные лёгкие тарелки, потому что моя семья будет сегодня есть в парке.

Können Sie mir sagen, wie ich in die Park Street komme?

Вы мне не подскажете, как добраться до Парк-стрит?

Wir treffen uns morgen Nachmittag wieder im Park.

Мы снова встретимся в парке завтра днем.

Es gibt Statuen im Park.

В парке стоят статуи.

Wir rannten im Park.

Мы бегали в парке.

Geh in den Park.

Пойди в парк.

Er ist gestern im Park spazierengegangen.

Он вчера гулял в парке.

Sie spielten Baseball im Park.

Они играли в бейсбол в парке.

Hier war mal ein großer Park.

Когда-то здесь был большой парк.

Wir spielten oft „Vater, Mutter, Kind“ im Park.

Мы часто играли в парке в дочки-матери.

Er geht gerne im Park spazieren.

Ему нравится гулять в парке.

Он любит гулять в парке.

Siehst du den Eingang von dem Park?

Видишь вход в парк?

Ich kann nicht den Ausgang von dem Park finden.

Я не могу найти выход из парка.

Ich spiele im Park.

Я играю в парке.

Dieser Weg führt zum Park.

Эта дорога ведёт к парку.

Mein Vater geht im Park spazieren.

Мой отец гуляет в парке.

In diesem Park gibt es viele Vögel.

В этом парке много птиц.

Wie groß ist der Park?

Насколько парк большой?

Es sind zu viele Menschen im Park.

В парке слишком людно.

В парке слишком много народа.

Er ist irgendwo im Park.

Он где-то в парке.

Der Vater geht im Park spazieren.

Отец гуляет в парке.

Ich habe sie dabei gesehen, wie sie des Nachts im Park umherspazierte.

Я видел, как она прогуливалась в Парке среди ночи.

Ich traf das Mädchen erneut, das ich letztens im Park getroffen habe.

Я снова встретил девочку, которую в последний раз встретил в парке.

Wir sind in den Park gegangen, um Fotos zu machen.

Мы пошли в парк пофотографировать.

Es gibt viele Parks in London.

В Лондоне много парков.

Letzten Sonntag ging ich in den Park.

В прошлое воскресенье я ходил в парк.

Ich werde in den Park gehen.

Я собираюсь пойти в парк.

Dieser Park ist schöner als jener.

Этот парк красивее того.

Mein Haus liegt nahe am Park.

Мой дом находится рядом с парком.

Мой дом возле парка.

Mein Haus befindet sich in der Nähe des Parks.

Мой дом находится возле парка.

Der alte Mann geht im Park spazieren.

Старик прогуливается по парку.

Die Kinder spielen jeden Tag im Park.

Дети каждый день играют в парке.

Geh nachts nicht im Park spazieren!.

Не гуляй в парке ночью.

Parken verboten!

Стоянка запрещена.

Die Kinder gingen zum Spielen in den Park.

Дети пошли в парк играть.

Ich habe dich gestern im Park gesehen.

Я видел тебя вчера в парке.

Ich gehe gern unter den alten schattigen Linden des Parks spazieren.

Я люблю гулять под старыми тенистыми липами парка.

Man betritt den Park durch ein Tor aus Granit.

Вы входите в парк через ворота из гранита.

Wir wohnten in einem der Hotels, deren Fenster auf den Central Park blicken.

Мы остановились в одном из отелей, выходящих окнами на Центральный парк.

Ich atmete tief die durch das Grün des Parks gereinigte Luft ein.

Я вдохнул полной грудью очищенный зеленью парка воздух.

Spaziere nicht nachts in den Park!

Не гуляй в парке ночью!

Ich bin im Park spazieren gegangen.

Я пошла в парк прогуляться.

Tom schlief des Nachts auf einer Bank im Park und deckte sich mit einer Zeitung zu.

Ночью Том спал на скамейке в парке и прикрывался газеткой.

Tom ist irgendwo hier im Park.

Том где-то здесь, в парке.

Später erfuhr Tom, dass die Frau, die er im Park getroffen hatte, Maria war.

Позднее Том узнал, что женщина, которую он встретил в парке, была Мэри.

Ich habe etwas Weißes im Park gesehen.

Я увидел нечто белое в парке.

Tom ist mit Mary in den Park gegangen.

Том пошёл в парк с Мэри.

Dieser Park ist ein Paradies für kleine Kinder.

Этот парк – рай для маленьких детей.

Das ist eine schöne Stadt, in der es sowohl Hochhäuser als auch Parks und viele historische Sehenswürdigkeiten gibt.

Это красивый город, в котором есть и небоскребы, и парки, и много исторических достопримечательностей.

In dieser Stadt gibt es sowohl Theater als auch Museen, Bibliotheken und Parks.

В этом городе есть и театры, и музеи, и библиотеки, и парки.

Ich bin heute Morgen in den Park gegangen.

Сегодня утром я ходила в парк.

Was machst du in diesem Park?

Что ты делаешь в этом парке?

Ich habe den ganzen Tag im Park verbracht.

Я провел целый день в парке.

Im Park singen überall die Vögel.

В парке повсюду поют птицы.

In der Nacht hatte es ordentlich geschneit. Am nächsten Morgen erschienen Großmütter mit ihren Enkelkindern auf Schlitten auf den Straßen, und am Nachmittag brachen nach der Schule die Schneeballschlachten im Park aus.

Ночью шёл сильный снег. На следующее утро на улицах появились бабушки со своими внуками на санках, а во второй половине дня после школы начались игры в снежки в парке.

Es gibt in Boston viele schöne Parks.

В Бостоне много красивых парков.

Parke das Auto im Schatten.

Паркуйся в тени.

Wo ist der Park?

Где парк?

Die Alleen des zentralen Parks von Riga wurden vom Gärtner Johann Hermann Zigra geplant und gepflanzt.

Аллеи центрального парка Риги спланировал и озеленил садовод Йохан Герман Цигра.

Der preussische Generalkonsul Johann Christoph Wöhrmann (1784–1843) und seine Mutter Anna Hertruda unterstützten den Bau des größten Parks von Riga finanziell.

Прусский генеральный консул Йохан Кристоф Вёрман (1784-1843) и его мать Анна Гертруда оказали строительству самого большого парка Риги финансовую поддержку.

Mehrere Gärtner kümmern sich um die Azaleen im Park.

Несколько садовников заботится об азалиях в парке.

Unweit unseres Hauses wächst in einem Park eine kleine Birke.

Недалеко от нашего дома в парке растёт берёзка.

Als ich noch jung war, saßen Verliebte auf der Bank im Park und hielten sich eng umschlungen. Heutzutage sind sie dort emsig dabei, Botschaften auf ihren Smartphones zu verfassen.

Когда я был ещё молодым, сидели влюблённые на скамейках в парке и крепко обнимались. Теперь они заняты тем, что усердно сочиняют сообщения на своих смартфонах.

In Gärten und Parks fallen Blätter von den Bäumen.

В садах и парках с деревьев опадают листья.

Ein hübsches Mädchen mit schwarzen Haaren war im Park.

В парке была красивая девушка с чёрными волосами.

Tom ist alleine in den Park gegangen.

Том пошёл в парк один.

Ich gehe oft in den Park.

Я часто хожу в парк.

Ich mag es, im Park spazieren zu gehen.

Я люблю гулять в парке.

Мне нравится гулять в парке.

Sinnverwandte Wörter

Gar­ten:
огород
сад

Russische Beispielsätze

  • Если будет хорошая погода, мы пойдём гулять в парк.

  • В центре города есть красивый парк.

  • Я веду Тома в парк.

  • Йеллоустоунский национальный парк расположен в Вайоминге.

  • Жизнь – тюрьма, но мы пытаемся заставить её выглядеть как парк развлечений.

  • Я почти каждый день вожу детей в парк.

  • Я почти каждый день хожу с детьми в парк.

  • За нашим домом есть парк.

Untergeordnete Begriffe

Na­ti­o­nal­park:
национальный парк
Schloss­park:
дворцовый парк
Tier­park:
зоопарк
Wind­park:
ветряная электростанция

Park übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Park. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 3283720, 6058, 342024, 345391, 345589, 363370, 365014, 365403, 365862, 368780, 373091, 408512, 409106, 417955, 421632, 428513, 439103, 446132, 484270, 500397, 512214, 559843, 563251, 614107, 645144, 676982, 703399, 714069, 724045, 781954, 781956, 782428, 788358, 819659, 826029, 882788, 938751, 941332, 945197, 1000871, 1008236, 1022716, 1105474, 1139039, 1139042, 1250499, 1274444, 1336269, 1394667, 1432774, 1445079, 1473669, 1526775, 1536132, 1548511, 1548889, 1588863, 1601767, 1609792, 1700197, 1704007, 1796607, 1841300, 2050002, 2091952, 2161875, 2220845, 2397093, 2429761, 2437077, 2437144, 2437158, 2554561, 2579867, 2711852, 2796425, 2813337, 2835964, 2854421, 2886919, 2895581, 2895600, 2897004, 2970764, 3016374, 3187189, 3248982, 3261108, 3263616, 3280492, 3283722, 3283723, 3289015, 3317859, 3346661, 3571022, 3713229, 4007486, 4164178, 4187756, 5636962, 5715113, 4398313, 3668517, 3281902, 8137849, 8137850 & 8160299. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR