Was heißt »Not« auf Französisch?

Das Substantiv »Not« (ver­altet: Noth) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • misère (weiblich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Wahre Freunde erkennt man in der Not.

On reconnaît ses vrais amis dans le besoin.

Wir haben das erste Hindernis mit Mühe und Not überwunden.

Nous avons surmonté le premier obstacle avec peine et détresse.

Not lehrt beten.

C'est avec les difficultés qu'on apprend à prier.

In der Not frisst der Teufel Fliegen.

Faute de grives, on mange des merles.

Schockschwere Not! Mein Rechner hat sich verabschiedet.

Quelle plaie ! Mon ordinateur a rendu l'âme.

Not macht erfinderisch.

La nécessité est mère de l'invention.

Not kennt kein Gebot.

Nécessité fait loi.

Die Arbeit hält drei große Gefahren fern: Langeweile, Laster und Not.

Le travail met trois grands dangers à l'écart : l'ennui, le poids et la misère.

Mitleid sieht die Not, nicht die Ursache.

La pitié voit la misère, pas la cause.

Wir sollten Menschen in Not helfen.

Nous devrions aider les gens dans le besoin.

Daselbst erhob sich große Not. Viel Steine gab's und wenig Brot.

Il régnait là une grande misère. Il y avait peu de pain et beaucoup de pierres.

Sie machte aus der Not eine Tugend.

Elle faisait de nécessité vertu.

Glück macht Freunde, aber Not bewährt sie.

C'est dans le bonheur qu'on se fait des amis, mais c'est la nécessité qui en prouve la valeur.

Freunde sind gut, aber wehe dem, der ihrer bedarf in der Not.

C'est bon d'avoir des amis, mais malheur à celui qui les sollicite dans le besoin !

Not vereinigt Herzen.

L'adversité unit les cœurs.

Sie war immer dazu bereit, Leuten in Not zu helfen.

Elle était toujours prête à aider ceux dans le besoin.

Wenn dein Bruder dir sagt: mich hungert und ich leide Not / Sagt die Pflicht dir: geh hin und teile dein Brot / Mit deinem Bruder

Si ton frère te dit : je suis pauvre, et j'ai faim / Ton devoir est d'offrir la moitié de ton pain / À ton frère.

Not geht nie irre.

La nécessité ne va jamais dans la mauvaise direction.

Misère n'erre jamais.

Ich will dich mal aus deiner Not befreien.

Je vais mettre fin à ton supplice.

Auf Wein kann ich zur Not verzichten, aber nicht auf Kaffee.

Je peux me passer de vin si nécessaire, mais pas de café.

Synonyme

Ar­mut:
indigence
pauvreté
Bre­douil­le:
bredouille
Ent­beh­rung:
privation
Klem­me:
pince
Leid:
chagrin
peine
Man­gel:
manque
Mi­se­re:
mouise
Not­la­ge:
situation critique
Not­si­tu­a­ti­on:
situation d'urgence
Schwie­rig­keit:
difficulté
Tin­te:
encre

Französische Beispielsätze

  • Dépeindre la misère de ce monde ne suffit pas. Il faut aussi s'efforcer de trouver une issue.

  • Vous voulez me faire croire que vous n'êtes pas responsable de cette misère ?

  • La vie est trop courte pour s'adonner à la misère.

  • Quand la misère rôde, elle entre par n'importe où.

  • Un vice est inhérent au capitalisme : la répartition du bien. Une vertu est inhérente au socialisme : la répartition égale de la misère.

  • Elle a cessé de travailler à cause du salaire de misère et de la durée de travail excessive.

  • Environ un milliard de gens souffre de la faim et de la misère.

  • Une femme, c'est la misère d'un homme.

  • La guerre sera accompagnée par la misère et la peine.

  • Bien de la misère fut occasionnée par le typhon.

Untergeordnete Begriffe

Atem­not:
détresse respiratoire
Fi­nanz­not:
difficultés financières
Geld­not:
difficultés financières
See­not:
péril en mer
To­des­not:
péril de mort
Woh­nungs­not:
crise du logement
Wort­not:
dénuement de mots
Zeit­not:
manque de temps
zeitnot

Not übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Not. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Not. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 404856, 459732, 927414, 1206484, 1229598, 1233351, 1233353, 1416386, 1432230, 1537679, 1548753, 1727024, 1983453, 2123760, 2135241, 2229941, 2375640, 3673054, 8968358, 10191529, 11231836, 10830246, 8378542, 2444287, 2412752, 1994791, 1614406, 816970, 525926 & 525883. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR