Was heißt »Lip­pe« auf Französisch?

Das Substantiv »Lip­pe« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • lèvre

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Meine Lippen sind versiegelt.

Mes lèvres sont scellées.

Er hatte blutleere Lippen.

Il avait les lèvres pâles.

Deine Lippen sind so sanft wie die Oberfläche eines Kaktus.

Tes lèvres sont douces comme la surface d'un cactus.

Er hob das Glas an seine Lippen und leerte es in einem Zuge.

Il porta le verre à ses lèvres et le vida d'un trait.

Sie hat stets ein fröhliches Lächeln auf den Lippen.

Elle affiche toujours un sourire joyeux.

Deine Lippen sind so sanft wie die Oberfläche eines Kaktusses.

Tes lèvres sont aussi douces que la surface d'un cactus.

Ich erinnere mich an ihre goldenen Lippen, aber nicht wegen der schönen Sprache.

Je me souviens de ses lèvres dorées mais pas en raison de la beauté de sa langue.

Deine Lippen sind wie Rosen.

Tes lèvres sont comme des roses.

Vos lèvres sont comme des roses.

Ich liebe es, wenn du mich auf die Lippen küsst. Nein, auf die Wange.

J'adore lorsqu'il m'embrasse sur les lèvres. Non, sur la joue.

Während sie den an sie gerichteten Tadel anhörte, presste die junge Kollegin die Lippen sehr fest zusammen.

La jeune collègue serrait fortement les lèvres tandis qu'elle écoutait les reproches qui lui étaient destinés.

Sie hingen an seinen Lippen.

Ils étaient pendus à ses lèvres.

„Mach mal die Augen zu!“ flüsterte Tom, und als Maria die Augen schloss, küsste er sie sanft auf die Lippen.

"Ferme les yeux!", chuchota Tom, et quand Marie ferma les yeux, il lui déposa un tendre baiser sur les lèvres.

Es brennt noch auf meinen Lippen das heilige Feuer, das von den deinigen strömte.

Il brûle encore sur mes lèvres, le feu sacré qui coulait par torrent des tiennes.

Ihre Lippen gleichen Rosen.

Vos lèvres sont pareilles aux roses.

Ich habe ihre glatten Lippen gestreichelt.

J'ai caressé ses lisses lèvres.

Mary presste aus Ablehnung die Lippen zusammen.

Marie se serra les lèvres par rejet.

Wenn ich mich auf das, was eine Person sagt, konzentrieren will, schaue ich auf ihre Lippen.

Quand je veux me concentrer sur ce que dit une personne, je regarde ses lèvres.

Einen Kuss auf die Lippen gibt, wer richtig antwortet.

Il met un baiser sur les lèvres, à celui qui répond franchement.

Tom zischte einen Fluch durch die Lippen.

Tom a poussé un juron.

Der Schüler biss sich auf die Lippen.

L'élève s'est mordu les lèvres.

Maria hat sich auf die Lippe gebissen.

Marie s'est mordu la lèvre.

Synonyme

Klap­pe:
clapet
couvercle
Schnau­ze:
groin
gueule
museau
Schnu­te:
gueule
moue

Übergeordnete Begriffe

Dich­tung:
garniture
joint

Untergeordnete Begriffe

Berg­stei­gen:
alpinisme
Ober­lip­pe:
lèvre supérieure
Scham­lip­pe:
lèvre de la vulve
lèvre vaginale
Stimm­lip­pe:
cordes vocales
plis vocaux
Un­ter­lip­pe:
lèvre inférieure

Lippe übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Lippe. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Lippe. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 361416, 395937, 482638, 792772, 913916, 947298, 1081667, 1133169, 1222902, 1634201, 1647541, 2884129, 3248211, 3544920, 3624760, 4598841, 4821185, 5485874, 6554226, 8087079 & 10537617. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR