Was heißt »Koch« auf Esperanto?

Das Substantiv Koch lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • kuiristo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Mein Mann ist ein sehr guter Koch.

Mia edzo estas bonega kuiristo.

Hunger ist der beste Koch.

Malsato plej bone gustigas la manĝon.

Malsato estas la plej bona kuiristo.

Ich bin ein guter Koch.

Mi estas bona kuiristo.

Sie sagte zum Koch: „Danke für die Mahlzeit!“

Ŝi diris al la kuiristo "dankon pro la manĝo".

Ich bin stolz darauf, dass mein Vater ein guter Koch ist.

Mi fieras pro tio, ke mia patro estas bona kuiristo.

Sie sagten "danke für das Essen" zum Koch.

Ili diris "dankon pro la manĝo" al la kuiristo.

Viele Köche verderben den Brei.

Tro da kuiristoj fuŝas la kaĉon.

Der einzige Unterschied zwischen einem schlechten Koch und einem Giftmischer ist die Absicht.

La ununura diferenco inter malbona kuiristo kaj veneno-miksanto estas la intenco.

Sie sagte "Vielen Dank für das Essen" zu dem Koch.

Ŝi diris "Multan dankon por la manĝaĵo" al la kuiristo.

Ich wusste nicht, dass du so ein guter Koch bist.

Mi ne sciis ke vi estas tiom bona kuiristo.

Mi ne sciis, ke vi estas tiel bona kuiristo.

Für einen Koch ist Salz notwendig.

Kuiristo nepre bezonas salon.

Koche die Milchflaschen aus.

Boligu la laktobotelojn.

Koche ein Ei.

Boligu ovon.

Ihr Mann ist ein exzellenter Koch.

Ŝia edzo estas bonega kuiristo.

Er mag mich gern! - sagte die Henne über den Koch.

Li ŝatas min! - diris la kokino pri la kuiristo.

Sie ist kein guter Koch.

Ŝi ne estas bona kuiristo.

Zu viele Köche versalzen die Suppe.

Tro da kuiristoj tro salas la supon.

Der Koch sitzt in der Küche.

La kuiristo sidas en la kuirejo.

Sie sind ein guter Koch.

Vi estas bona kuiristo.

Falls du es noch nicht wissen solltest, Tom: Die Leibeigenschaft ist abgeschafft! Koch dir dein Essen selbst!

Se tion vi ankoraŭ ne scias, Tom: la servuteco estas jam nuligita. Vian manĝon kuiru mem!

Es ist das erste Mal, dass ich einen Koch einstelle.

Estas la unua fojo, ke mi dungas kuiriston.

Die Tat ist der beste Koch.

La ago estas la plej bona kuiristo.

Es sind nicht alle Köche, die lange Messer tragen.

Ne ĉiu portanto de tranĉilo estas kuiristo.

Zu Koch und Kasse kommt immer 'ne Masse.

Al kuko kaj kaso ĉiam venas amaso.

Ich hole den Koch.

Mi venigas la kuiriston.

Ein guter Koch ist ein guter Arzt.

Bona kuiristo estas bona kuracisto.

Pli bone iri al la panisto, ol al la kuracisto.

Tom ist kein guter Koch.

Tom ne estas bona kuiristo.

Tomo ne estas bona kuiristo.

Er ist ein sehr guter Koch.

Li estas tre bona kuiristo.

Sein Vater – mein Großvater – war Koch, Hausangestellter bei Briten.

Lia patro - mia avo - estis kuiristo, domservanto por Britoj.

Der Wirt dachte: „So ein Koch wäre in meiner Gaststätte von Nutzen!“

La mastro pensis: “Utila estus tia kuiristo en mia gastejo!”

Koche es, schäle es oder lass es.

Kuiru ĝin, senŝeligu ĝin aŭ lasu ĝin.

Koche die Kartoffeln!

Kuiru la terpomojn!

Koche die Kartoffeln dort!

Kuiru la terpomojn tie!

Kuiru tiujn terpomojn!

Der Koch staunte über seinen unglaublichen Appetit.

La kuiristo estis surprizita pri lia nekredebla apetito.

Bist du ein geschickter Koch?

Ĉu vi estas lerta kuiristo?

Die Signale unserer Mägen eilen der Uhr unseres Kochs voraus.

La signaloj de niaj stomakoj antaŭkuras la horloĝon de nia kuiristo.

In der molekularen Küche sind der Kreativität der Köche keine Grenzen gesetzt.

La molekula kuirarto ne limigas la kreivon de la kuiristoj.

Du bist ein guter Koch, nicht wahr?

Vi estas bona kuiristo, ĉu ne?

Er beschwerte sich beim Koch.

Li plendis al la kuiristo.

Koche 300 g Reis!

Boligu tricent gramojn da rizo!

Ich bin Koch in einem Fünf-Sterne-Hotel.

Mi estas kuiristo en kvinstela hotelo.

Es heißt, der Kanzler wolle zeigen, wer Koch ist und wer Kellner.

Oni diras, ke la kanceliero volas montri, kiu estas kuiristo kaj kiu kelnero.

Unser Koch hat heute sehr viel zu tun.

Nia kuiristo estas tre okupita hodiaŭ.

Ich sah den Koch.

Mi vidis la kuiriston.

Tom ist ein berühmter Koch.

Tomo estas fama kuiristo.

Ein verliebter Koch verpfuscht jeden Brei.

Enamiĝinta kuiristo fuŝas ĉiun kaĉon.

Ich bin kein gelernter Koch.

Mi ne estas profesie edukita kuiristo.

Der Koch telefoniert mit einem Lieferanten.

La kuiristo telefonas kun liveranto.

Mein Bruder wurde Koch.

Mia frato fariĝis kuiristo.

Tom ist ein sehr guter Koch.

Tomo estas tre bona kuiristo.

Du musst ein guter Koch sein.

Vi devas esti bona kuiristo.

Wahrscheinlich bis du ein guter Koch.

Verŝajne, vi estas bona kuiristo.

Tom hat einen Butler und einen Koch.

Tomo havas ĉefserviston kaj kuiriston.

Die Aktionäre müssen die giftige Suppe auslöffeln, deren Köche dafür auch noch belohnt wurden.

La akciuloj devas finkuleri la venenan supon, por kiu ties kuiristoj estis eĉ rekompencitaj.

Der Koch las sorgfältig das Rezept.

La kuiristo atente legis la recepton.

Er arbeitet nicht mehr als Koch.

Li ne plu laboras kiel kuiristo.

Ist Tom ein guter Koch?

Ĉu Tomo estas bona kuiristo?

Das Paradies ist dort, wo der Koch Franzose, der Automechaniker Deutscher, der Bankier Schweizer, der Liebhaber Italiener und der Polizist Engländer ist.

La paradizo estas tie, kie la kuiristo estas franco, la garaĝisto germano, la bankisto sviso, la amanto italio kaj la policano brito.

Der Koch kam an unseren Tisch.

La kuiristo venis al nia tablo.

La kuiristo alpaŝis al nia tablo.

La kuiristo alpaŝis nian tablon.

La kuiristo aliris al nia tablo.

La kuiristo aliris nian tablon.

„Der Koch trennte dem lebenden Krebs vor laufender Kamera mit einem Küchenmesser die Beine ab und legte den Körper dann in den Ofen. Das ist doch barbarisch! Warum wird das nicht unter Strafe gestellt?“ empörte sich Maria.

"La kuiristo detranĉis la krurojn de la vivanta krabo per kuireja tranĉilo kaj poste metis la korpon en la fornon antaŭ la funkcianta filmilo. Tio estas ja barbara! Kial tio ne estas punebla?" Manjo indigne diris.

Ich höre, du bist ein guter Koch, stimmt das?

Mi aŭdas, ke vi estas bona kuiristo, ĉu vere?

Ich höre, er ist ein guter Koch, stimmt das?

Mi aŭdas, ke li estas bona kuiristo, ĉu vere?

Willst du gern Koch werden?

Ĉu vi volas fariĝi kuiristo?

Tom ist kein Koch.

Tomo ne estas kuiristo.

Koche mit dem Herzen und du schmeckst Liebe!

Kuiru per la koro kaj vi gustumos amon!

Köche und Kellner werden jetzt überall gesucht.

Kuiristojn kaj kelnerojn oni nun ĉie serĉas.

Der Papagei weckt den Koch früh auf.

La papago vekas la kuiriston frue.

Wenn du heute in der Lebensmittelbranche etwas werden willst, dann brauchst du keinen Koch, sondern einen Chemiker, einen Werbemanager und ein Heer von Anwälten.

Se vi volos esti io ajn en la nutraĵindustrio hodiaŭ, vi ne bezonas kuiriston, vi bezonas kemiiston, reklam-administranton kaj armeon de advokatoj.

Synonyme

Gas­t­ro­nom:
gastronomo

Esperanto Beispielsätze

  • En la ĝardeno jam staris tabloj kovritaj per blankaj tukoj, kiuj estis pretaj por la surtabligo de la pladoj preparitaj de majstra kuiristo.

  • La patrino de Tomo estas bonega kuiristo.

  • Vi vere estas bona kuiristo.

  • Li estas la ĉefa kuiristo en la restoracio.

  • Kiu estas via preferata televida kuiristo?

  • Mi ne estas elstara kuiristo, tial mi ofte eliras por manĝi.

Übergeordnete Begriffe

Fach­mann:
eksperto
fakisto
fakulo
specialisto

Koch übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Koch. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Koch. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 400203, 404871, 409154, 418588, 446036, 446349, 458307, 531304, 589839, 601056, 705458, 718588, 916811, 1023488, 1062406, 1105395, 1148244, 1200115, 1315659, 1317447, 1709564, 1729968, 1754570, 1778526, 1918650, 1923635, 1938304, 2089148, 2198557, 2217558, 2302213, 2331545, 2331546, 2345465, 2362733, 2499518, 2607081, 2608985, 2650052, 2692275, 2753252, 2763288, 2808695, 3039242, 3068588, 3418904, 3570493, 3643123, 3939724, 4135907, 4375795, 4375796, 5746411, 5760455, 6207507, 6214418, 6643376, 6695266, 7306748, 7826730, 8294403, 8294405, 8689615, 8968842, 9589380, 10119216, 10700434, 10727958, 2723522, 4241107, 954872, 4678244, 5319643 & 7359548. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR