Was heißt »Ki­no« auf Ungarisch?

Das Substantiv Ki­no lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:

  • mozi

Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen

Warum gehen Leute ins Kino?

Miért mennek az emberek moziba?

Gehen wir ins Kino?

Megyünk moziba?

Ich gehe oft ins Kino.

Gyakran járok moziba.

Ich gehe selten ins Kino.

Ritkán járok moziba.

Wie wär's, wenn wir ins Kino gehen würden?

Mi lenne, ha moziba mennénk?

Gehst du ins Kino?

Moziba mész?

Ich bin mit meinem Bruder im Kino gewesen.

A bátyámmal moziban voltam.

Gibt es hier in der Nähe Kinos?

Van itt mozi a közelben?

Vor dem Kino stehen schon viele Leute Schlange.

A mozi előtt már hosszú sorban állnak az emberek.

Mein Vater schlug vor, heute Abend ins Kino zu gehen.

Az apám azt javasolta, menjünk el moziba ma este.

Dieses Kino hat zwei Stockwerke.

Ez a mozi kétemeletes.

Mein Vater nahm mich gestern Abend mit ins Kino.

Tegnap este apám elvitt moziba.

Édesapám elvitt moziba tegnap este.

Nicht nur er, sondern auch seine Schwestern gingen ins Kino.

Nem csak ő, hanem a nővére is moziba ment.

Ich liebe es, ins Kino zu gehen.

Szeretek moziba járni.

Ich ging mit meinem Bruder ins Kino.

A bátyámmal moziba mentem.

Az öcsémmel moziba mentem.

Möchtest du ins Kino oder ins Theater gehen?

Moziba vagy színházba szeretnél menni?

Mein Vater erlaubt mir nicht, allein ins Kino zu gehen.

Az apám nem engedi, hogy egyedül menjek moziba.

Ihr Vater hat ihr nicht erlaubt, alleine ins Kino zu gehen.

Az apja nem engedi, hogy egyedül moziba menjen.

Wir gehen ins Kino.

Moziba megyünk.

Wohin sollen wir jetzt gehen? Ins Theater oder ins Kino?

Hova menjünk most? Színházba vagy moziba?

Das Kino war voller Leute.

A mozi tele volt.

Tömve volt a mozi.

Ich lud sie ins Kino ein.

Moziba hívtam őt.

Meine Freunde gingen ohne mich ins Kino.

A barátaim nélkülem mentek moziba.

Ich gehe im Durchschnitt zweimal im Monat ins Kino.

Havonta átlagosan kétszer megyek moziba.

Ich war im Kino.

Moziban voltam.

Das Mädchen, mit dem ich ins Kino ging, ist meine Freundin.

A lány, akivel moziba mentem, a barátnőm.

Hinter dem Kino ist ein Park.

A mozi mögött egy park van.

In der Stadt gibt es ein altes Kino.

Egy régi mozi van a városban.

A városban van egy régi mozi.

Sie sind gestern ins Kino gegangen.

Tegnap moziba mentek.

Sie ging allein ins Kino.

Egyedül ment moziba.

Die Geschichte wurde fürs Kino verfilmt.

A történetet megfilmesítették.

Ich gehe gerne mit meinen Freunden ins Kino.

Szívesen megyek a barátaimmal moziba.

Sie ging mit ihm ins Kino.

Elment vele moziba.

Ich komme gerade aus dem Kino.

Épp a moziból jövök.

Kannst du mich zum Kino bringen?

Elvinnél moziba?

Hast du Lust, ins Kino zu gehen?

Van kedved moziba menni?

Hast du Lust, am Samstag ins Kino zu gehen?

Van kedved szombaton moziba menni?

Er hat seine Eintrittskarte für das Kino verloren.

Elhagyta a mozijegyét.

Was läuft momentan im Kino?

Mit adnak éppen a moziban?

Möchtest du ins Kino gehen?

Szeretnél moziba menni?

Er geht selten ins Kino, wenn überhaupt.

Ritkán vagy soha nem jár moziba.

Peter und ich gehen oft ins Kino.

Péter és én gyakran járunk moziba.

Wir gingen gestern Abend ins Kino.

Tegnap este moziba mentünk.

Ich würde gern mit ihr ins Kino gehen.

Szívesen elennék vele moziba.

Sie geht einmal die Woche ins Kino.

Hetente egyszer moziba megy.

Ich werde ins Kino gehen.

Moziba fogok menni.

Wir gehen ins Kino, komm doch mit!

Moziba megyünk. Gyere csak velünk!

Er verlor seine Eintrittskarte fürs Kino.

Elvesztette a mozijegyét.

Tom ist mit Maria ins Kino gegangen.

Tamás Marival moziba mentek.

Wie wäre es, wenn wir heute Abend ins Kino gehen?

Mi lenne, ha ma este moziba mennénk?

Warum gehen wir eigentlich nicht ins Kino?

Tulajdonképpen miért nem megyünk moziba?

Wir sind früher samstagabends ins Kino gegangen.

Azelőtt szombat esténként moziba mentünk.

Er geht selten ins Kino.

Ritkán jár moziba.

Sie geht selten ins Kino.

Ő ritkán jár moziba.

Rauchen ist im Kino nicht erlaubt.

A moziban nem szabad dohányozni.

A moziban tilos a dohányzás.

Ich möchte mit dir ins Kino gehen.

Szeretnék veled moziba menni.

Ich saß hinter einem sehr großen Mann im Kino.

A moziban egy nagyon magas ember mögött ültem.

Wir gehen ins Kino. Komm mit uns mit!

Moziba megyünk. Gyere velünk!

Würdest du lieber in den Zoo oder ins Kino gehen?

Állatkertbe mennél vagy inkább moziba?

Gehen wir ins Kino!

Menjünk moziba!

Ich kann nicht ins Kino gehen.

Nem mehetek moziba.

Sollen wir ins Kino gehen?

Moziba menjünk?

Ich ging ins Kino, aber der Film gefiel mir nicht.

Moziba mentem, de nem tetszett a film.

Ted und ich gehen jetzt mit unseren Freundinnen ins Kino.

Ted és én most moziba megyünk a barátnőinkkel.

Ich gehe jede Woche ins Kino.

Minden héten eljárok a moziba.

Hättest du nicht Lust aufs Kino?

Nem volna kedved moziba menni?

Willst du ins Kino gehen?

Moziba akarsz menni?

Das ist ein neues Kino.

Ez egy új mozi.

Wer war das, der da im Kino vor dir saß?

Ki volt az, aki a moziban előtted ült?

Warum gehen die Leute ins Kino?

Miért járnak az emberek moziba?

Willst du heute Abend ins Kino gehen?

Akarsz ma este moziba menni?

Sonnabend waren wir im Kino und danach im Restaurant.

Szombaton moziban voltunk, aztán étteremben.

Ich gehe durchschnittlich einmal wöchentlich ins Kino.

Átlagosan hetente egyszer járok moziba.

Ich habe Lust, ins Kino zu gehen.

Kedvem van moziba menni.

Wir treffen uns Viertel vor sieben vor dem Kino.

Háromnegyed hétkor a mozi előtt találkozunk.

Keiner von ihnen will heute Abend ins Kino gehen.

Közületek senki sem akar ma moziba menni?

Warum willst du nicht mit mir ins Kino kommen?

Miért nem akarsz velem moziba menni?

Ich gehe einmal im Monat ins Kino.

Havonta egyszer járok moziba.

Gestern bin ich ins Kino gegangen.

Tegnap moziba mentem.

Ich will heute ins Kino.

Ma moziba akarok menni.

Wir sind nicht im Kino.

Nem a moziban vagyunk.

Maria bekam unwillkürlich einen Lachanfall – für den sie sich später schämte –, als Tom sie ganz schüchtern fragte, ob sie Lust hätte, mit ihm ins Kino zu gehen.

Máriát elfogta a nevetés, - amiért később szégyellte is magát, - amilyen félénken kérdezte meg tőle Tom, hogy lenne-e kedve vele moziba menni.

„Frag Maria doch mal, ob sie mit dir ins Kino geht, wenn du sie so sehr leiden magst!“ – „Ne, ich trau mich nicht!“

Kérdezd csak meg Máriát, hogy elmegy-e veled moziba, ha annyira nagyon szereted! - Nem merem.

Hättest du Lust, ins Kino zu gehen?

Lenne kedved moziba menni?

Vielleicht begleite ich dich morgen ins Kino.

Holnap talán elkísérlek a moziba.

Tom hat keine Lust, ins Kino zu gehen.

Tamásnak nincs kedve moziba menni.

Sind Kinos hier in der Umgebung?

Van itt a környéken mozi?

Gestern waren wir im Kino.

Tegnap moziban voltunk.

Ich gehe ins Kino. Willst du mit?

Moziba megyek. Te is jössz?

Donnerstags gehen wir ins Kino.

Csütörtökön mindig moziba megyünk.

Ich gehe ins Kino.

Moziba megyek.

Tom ist im Kino eingeschlafen.

Tomi elaludt a moziban.

Wir haben das Kino während des Films verlassen.

A film közben elmentünk a moziból.

Mit wem gehst du ins Kino?

Kivel mész moziba?

Lädst du mich ins Kino ein?

Meghívsz moziba?

Das Kino erhielt eine neue Bestuhlung.

A mozi új üléseket kapott.

A mozi új széksorokat kapott.

Wir gehen regelmäßig ins Kino.

Rendszeresen járunk moziba.

Mit wem gehst du ins Kino? Mit ihr oder mit mir?

Kivel mész moziba? Vele vagy velem?

Willst du mit uns ins Kino gehen?

El akarsz jönni velünk moziba?

Das Kino ist die siebte Kunst.

A filmipar a hetedik művészet.

Synonyme

Film:
film

Übergeordnete Begriffe

Me­di­um:
média
The­a­ter:
színház

Untergeordnete Begriffe

Au­to­ki­no:
autósmozi
cineparco

Ki­no übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Kino. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Kino. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 569, 331195, 340437, 352544, 397859, 397861, 414362, 439702, 443195, 444052, 450880, 455686, 463846, 483376, 521326, 554475, 612131, 625807, 628267, 661556, 668211, 673477, 682770, 688303, 701757, 742448, 795727, 797936, 812655, 844244, 870765, 901180, 909880, 927572, 948244, 948250, 971008, 1099191, 1153150, 1185837, 1195850, 1293618, 1302568, 1306629, 1313814, 1487334, 1505129, 1526911, 1530979, 1541185, 1544335, 1545897, 1599110, 1599111, 1651887, 1712566, 1778148, 1800167, 1924180, 1933313, 1952806, 2095154, 2186823, 2233515, 2306837, 2324929, 2343729, 2365450, 2404408, 2456728, 2463102, 2466089, 2492205, 2572096, 2573939, 2878849, 3310717, 3375880, 3400290, 3753894, 3755317, 3968726, 3968734, 4239137, 4541274, 4561467, 5097715, 5164972, 5288805, 5363593, 5992175, 6167239, 6171868, 6321650, 8598218, 8654964, 8819680, 11601613, 11862427 & 11870584. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR