Das Substantiv Gericht lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:
bíróság
Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen
Die Ankläger bei Gericht müssen ihre Klagen erhärten, um einen Verdächtigen als schuldig zu beweisen.
Az ügyészeknek a bíróságon a vádat be kell bizonyítani, hogy a gyanúsított bűnösségét igazolják.
Dieses Gericht schmeckt besser als das andere.
Ez a fogás finomabb, mint a másik.
Das Gericht verurteilte ihn zum Tode.
A bíróság kimondta fölötte a halálos ítéletet.
A bíróság halálra ítélte őt.
Das Gericht Nummer zwei enthält Fleisch.
A kettes számú étel tartalmaz húst.
A 2. sz. ételben van hús.
A kettes számú fogás a húsos.
A második fogás húsos.
Sie brachte den Fall vor Gericht.
Az esetet bíróság elé vitte.
Alles, was Sie sagen, kann vor Gericht gegen Sie verwendet werden.
Minden, amit mond, felhasználható maga ellen a bíróságon.
Es steht vor Gericht Aussage gegen Aussage.
Vallomás vallomás ellen áll a bíróságon.
Tom muss morgen zum Gericht.
Tamásnak holnap a bíróságra kell mennie.
Enthält dieses Gericht Fleisch?
Ez az étel tartalmaz húst?
Van ebben az ételben hús?
Ich kann das thailändische Restaurant im Erdgeschoss sehr empfehlen. Dort werden authentische Gerichte geboten, wie man sie auch in Thailand finden kann.
Nagyon ajánlom a földszinti thai éttermet. Eredeti ételeket főznek, olyanokat, amilyeneket Thaiföldön is készítenek.
Magst du die japanischen Gerichte?
Szereted a japán ételeket?
Szereted a japán konyhát?
Wir werden uns vor Gericht wiedersehen!
Találkozunk a bíróságon újra.
Wir sehen uns vor Gericht!
Találkozunk a bíróságon.
Ich mag griechische Gerichte.
Szeretem a görög ételeket.
Was ist das für ein Gericht?
Ez meg miféle étel?
Der Alte wurde vom Gericht wegen Mordes verurteilt.
Az idős embert gyilkosság vádjában bűnösnek találta a bíróság.
Azt az öreget gyilkosságért elítélte a bíróság.
Das Gericht verurteilte den Mann zum Tod mit einer Giftspritze.
A törvényszék méreginjekció általi halálra ítélte a férfit.
Kinder müssen sich ein Gericht nur ansehen, um zu entscheiden, ob es ihnen schmeckt oder nicht.
A gyerekeknek csak rá kell néznie egy ételre, hogy eldöntsék, ízlik-e nekik az.
Der Kellner empfahl dieses Gericht.
A pincér ezt az ételt ajánlotta.
Ich fühle mich nicht verantwortlich dafür, dass Tom vor Gericht steht.
Nem érzem magam felelősnek azért, hogy Tom törvényszék előtt áll.
Die Teilnehmer des Kochschulkurses verspeisten die von ihnen gefertigten Gerichte innerhalb kürzester Zeit.
A szakácstanfolyam résztvevői kis időn belül felfaltak mindent, amit készítettek.
Vor Gericht muss man die reine Wahrheit sagen.
A törvényszék előtt a színtiszta igazat kell mondani.
Tom muss sich am kommenden Montag vor Gericht verantworten. Ihm wird Steuerhinterziehung in Millionenhöhe vorgeworfen.
Tamásnak a következő hétfőn meg kell jelennie a bíróságon. Milliós nagyságrendű adócsalással vádolják.
George W. Bush sollte wegen Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit vor Gericht gestellt werden.
George W. Bushnak háborús és az emberiség ellen elkövetett bűnök miatt bíróság előtt kellene állnia.
„Du weißt, dass ich dieses Gericht hasse.“ – „Und du weißt, dass mich das nicht interessiert.“
Tudod, hogy utálom ezt a kaját. – Te meg tudod, hogy engem nem érdekel.