Was heißt »Ge­richt« auf Schwedisch?

Das Substantiv Ge­richt lässt sich wie folgt von Deutsch auf Schwedisch übersetzen:

  • domstol
  • rätt

Synonyme

Es­sen:
käk
mat
Mahl:
mål
måltid
Mahl­zeit:
måltid
Spei­se:
föda

Schwedische Beispielsätze

  • De har rätt.

  • Ni har rätt.

  • Vi hade delvis rätt.

  • Det är rätt åt honom.

  • Markera rätt svar.

  • Har han rätt?

  • Har jag rätt?

  • Du hade rätt.

  • Du har fullständigt rätt.

  • Tom hade nog rätt.

  • Har jag inte rätt?

  • Du har antagligen rätt.

  • Du har förmodligen rätt.

  • Försök att bevisa att du har rätt.

  • Försök att bevisa att ni har rätt.

  • Jag ska bevisa för dig att jag har rätt.

  • Jag gissade rätt.

  • ?Okonatta” är rätt ord.

  • Du har alldeles rätt.

  • Tom tror att jag har rätt.

Übergeordnete Begriffe

Jus­tiz­mi­nis­te­ri­um:
justitieministerium

Untergeordnete Begriffe

Amts­ge­richt:
tingsrätt
Ar­beits­ge­richt:
arbetsdomstol
Hals­ge­richt:
domstol för dödsdomar
pinlig rätt
Jüngs­tes Ge­richt:
domedag
domens dag
yttersta dagen
Land­ge­richt:
hovrätt
Landgericht

Ge­richt übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Gericht. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Gericht. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 5394571, 4451404, 4446524, 5783460, 5875607, 5883793, 5883797, 5883798, 5883799, 5884383, 5884394, 5884398, 5884400, 5884417, 5884419, 5884420, 5887316, 5926463, 4159732 & 3874189. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR