Was heißt »Fran­zo­se« auf Französisch?

Das Substantiv »Fran­zo­se« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • Français (männlich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Ich schreibe auf Französisch, um den Franzosen zu sagen, dass ich kein Franzose bin.

J'écris en français pour dire aux Français que je ne suis pas français.

Die Mathematiker sind eine Art Franzosen: redet man zu ihnen, so übersetzen sie es in ihre Sprache, und dann ist es alsobald ganz etwas anders.

Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent.

Sein Akzent verrät ihn als Franzosen.

Son accent trahit le fait qu'il est français.

Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern.

Un bon Allemand ne peut souffrir les Français, mais il boit leurs vins très volontiers.

Unglaublich, aber wahr: Im 21. Jahrhundert nutzen die Franzosen noch Schecks!

Incroyable mais vrai : au XXIe siècle, les Français utilisent encore des chèques !

Die Franzosen sind echt ein seltsames Volk: Von denen, die diesen Satz lesen, wird jeder zweite überprüfen, ob das Leerzeichen vor dem Doppelpunkt auch wirklich ein schmales geschütztes ist.

Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable.

Die Franzosen betrügen sich oft.

Les Français se trompent souvent.

Wussten Sie, dass ein Franzose den Unterschied zwischen "die Symmetrie" und "die Asymmetrie" nicht hört?

Saviez-vous qu'un Français n'entend pas la différence entre "la symétrie" et "l'asymétrie" ?

Sind Sie Amerikaner oder Franzose?

Êtes-vous américain ou français ?

Wir sind uns der gravierenden Bedeutung des heutigen Tages bewusst, denn heute innerhalb der gastfreundlichen Mauern von Boulogne-sur-Mer treffen sich nicht Franzosen mit Engländern, nicht Russen mit Polen, sondern Menschen mit Menschen.

Prenons bien conscience de la gravité de la journée d'aujourd'hui, car aujourd'hui, dans les murs accueillants de Boulogne-sur-Mer, ne se réunissent pas des Français avec des Anglais, des Russes avec des Polonais, mais des hommes avec des hommes.

Die Franzosen wurden bei Waterloo geschlagen.

Les Français furent vaincus à Waterloo.

Franzosen sind bessere Gärtner als Deutsche: Sie haben grüne Hände, wohingegen ihre Nachbarn nur grüne Daumen haben.

Les Français sont de meilleurs jardiniers que les Allemands : ils ont la main verte alors que leurs voisins n'ont que le pouce vert.

Die Franzosen sind, unter anderem, für ihre geschliffenen Manieren bekannt.

Les Français sont connus, entre autres choses, pour leurs élégantes manières.

Franzosen glauben, dass nichts unmöglich ist.

Les Français croient que rien n'est impossible.

Tatoeba: weil man nie genug Franzosen treffen kann.

Tatoeba : parce qu'on ne rencontre jamais assez de Français.

Die Franzosen sind unsere Nachbarn auf der anderen Seite des Ärmelkanals.

Les Français sont nos voisins de l'autre côté de la Manche.

Die Franzosen sind unsere Freunde.

Les Français sont nos amis.

Wenn du ihn Französisch reden hören würdest, würdest du ihn für einen Franzosen halten.

Si tu l'entendais parler français, tu le prendrais pour un Français.

Ein französischsprachiger Brüsseler errät im Allgemeinen zwischen dem zweiten und dem dritten Wort, das ich ausspreche, dass ich Franzose bin. Manchmal reicht ein einziges!

Un Bruxellois francophone devine en général que je suis français entre le deuxième et le troisième mot que je prononce. Parfois, un seul suffit !

Die Franzosen machen sich gerne über Belgier lustig.

Les Français aiment se moquer des Belges.

Ein wahrer Franzose geht nicht zu McDonald's um dort zu essen; er zieht es vor zu speisen, und das woanders.

Un vrai Français ne va pas au Mac Donald pour y manger ; il préfère festoyer, et cela, il le fait ailleurs.

Er war Franzose, das merkte ich an seiner Aussprache.

Il était français. Je pouvais le deviner d'après son accent.

Diese Meinung ist unter den Franzosen weit verbreitet.

Cette opinion est très répandue chez les Français.

Die Franzosen bevorzugen das Internet mehr als eine gedruckte Zeitung.

Les Français préfèrent internet à la presse écrite.

Es heißt, dass die Franzosen die Kunst lieben.

On dit que les Français aiment l'art.

Sprechen die jungen Franzosen auch über Politik?

Les jeunes Français parlent-ils aussi de politique ?

Der Franzose singt.

Le Français chante.

Während der Franzose am liebsten seine brillierende Gewitztheit und seinen Scharfsinn zeigt, neigt der deutsche Charakter mehr zur stillen Nachdenklichkeit und zum Ergründen von Mysterien.

Tandis que le français préfère afficher sa brillante rouerie et sa sagacité, le caractère allemand penche pour la réflexion posée et la pénétration des mystères.

Ich ermutige die Franzosen, Deutsch zu lernen.

J'encourage également les Français à apprendre l'allemand.

Er ist Franzose.

Il est français.

C'est un Français.

Ich habe einen russischen Pass, aber ich bin Franzose.

J'ai un passeport russe mais je suis Français.

Heute wollen die Franzosen und die Deutschen zusammen am Aufbau eines starken Europa arbeiten.

Aujourd'hui, les Français et les Allemands veulent travailler pour la construction d'une Europe forte.

Beide Franzosen sprechen Französisch und essen französisches Brot.

Les deux Français parlent français et mangent du pain français.

Aufgrund seines Akzentes wusste ich, dass er Franzose war.

Sur la base de son accent, je savais qu'il était français.

D'après son accent, je savais qu'il était français.

Die Franzosen sind ja keine Deutschen.

Les Français ne sont vraiment pas des Allemands.

Die Brasilianer führten während der ganzen ersten Halbzeit, doch die Franzosen glichen schließlich kurz vor Spielende aus.

Les Brésiliens ont mené durant toute la première mi-temps, mais les Français ont fini par égaliser peu avant la fin du match.

Franzosen machen auch oft Grammatikfehler.

Les Français aussi font souvent des fautes de grammaire.

Ich glaube, er ist Franzose, seine Anschrift ist in Paris.

Je pense qu'il est Français, son adresse est à Paris.

Die Franzosen haben heute gewählt.

Aujourd'hui les français ont voté.

Die Deutschen leben für die Arbeit, sagt man, und die Franzosen arbeiten, um zu leben.

On dit que les Allemands vivent pour travailler, et que les Français travaillent pour vivre.

Engländer und Franzosen sind oft ganz anderer Meinung.

Les Anglais et les Français sont souvent d'un avis différent.

Die Hölle ist dort, wo der Koch Engländer, der Automechaniker Franzose, der Bankier Italiener, der Liebhaber Schweizer und der Polizist Deutscher ist.

L'enfer, c'est là où le cuisinier est anglais, le garagiste français, le banquier italien, l'amant suisse et le policier allemand.

Das Paradies ist dort, wo der Koch Franzose, der Automechaniker Deutscher, der Bankier Schweizer, der Liebhaber Italiener und der Polizist Engländer ist.

Le paradis c'est là où le cuisinier est français, le garagiste allemand, le banquier suisse, l'amant italien et le policier anglais.

Diese Bestimmung gilt für Franzosen, aber nicht für Deutsche.

Ce règlement s'applique aux Français mais pas aux Allemands.

Franzosen nennen den Orgasmus kleinen Tod.

Les Français appellent l'orgasme la petite mort.

Tom ist Franzose.

Tom est Français.

Die Franzosen essen morgens keine Brötchen, sondern Croissants.

Le matin, les Français ne mangent pas de petits pains, mais des croissants.

Ein Ausländer, der mit einem Franzosen seit vier Jahren verheiratet ist, kann die französische Staatsbürgerschaft beantragen.

Un étranger uni à un conjoint français depuis quatre ans peut demander à acquérir la nationalité française par déclaration.

Böse Zungen behaupten, die Franzosen wären schlecht in Fremdsprachen.

Les mauvaises langues disent que les français sont mauvais en langues étrangères.

Sind Sie Franzose?

Êtes-vous Français ?

Bist du Franzose?

Est-ce que tu es français ?

Franzosen gegenüber muss man arrogant auftreten.

Il faut apparaître arrogant envers les Français.

Die Katze ist das Lieblingstier der Franzosen.

Le chat est l’animal préféré des Français.

Vier Fünftel der Franzosen waren um 1685 völlige Analphabeten.

Les quatre cinquièmes des Français étaient parfaitement analphabètes vers 1685.

Ist er Franzose?

Est-il français ?

Ein Franzose hätte zum Beispiel möglicherweise Schwierigkeiten, über einen russischen Scherz zu lachen.

Un Français, par exemple, pourrait trouver dur de rire à une plaisanterie russe.

Bist du Franzose oder Engländer?

Es-tu français ou anglais ?

Sind das Franzosen?

Sont-ils français ?

Haben Sie in ihrem Hotel einen Franzosen oder einen Engländer?

Avez-vous un Français ou un Anglais dans votre hôtel ?

Wie denken die Franzosen heute über Napoleon?

Que pensent les Français de Napoléon aujourd'hui ?

Der Schultag dauert in Frankreich länger als in Deutschland. So haben die deutschen Schüler im Unterschied zu den französischen Schülern mehr Freizeit. Deswegen sind sie manchmal sportlicher oder musikalischer als die Franzosen.

La journée scolaire dure plus longtemps en France qu'en Allemagne. Ainsi, contrairement aux élèves français, les élèves allemands ont plus de temps libre. C'est pourquoi ils sont parfois plus sportifs ou plus musicaux que les Français.

Die Franzosen sind schon seit einer Woche da.

Les Français sont là depuis déjà une semaine.

Der Franzose Julian Alaphilippe hat die erste Etappe der Tour de France 2021 gewonnen.

Le Français Julian Alaphilippe a remporté la première étape du Tour de France 2021.

Die Franzosen versammeln sich in der Kirche, und die Kirche versammelt sich um den Papst.

Les Français se rassemblent à l'église, et L’Eglise se rassemble autour du Pape.

Franzosen mögen Kaffee sehr gerne.

Les Français aiment beaucoup le café.

Die Franzosen trinken sehr gerne Kaffee.

Les Français boivent très volontiers du café.

Les Français sont très friands de café.

Wenn ich mir das Musikfest ansehe, wird mir klar, warum die Franzosen ins Exil gehen.

Quand je vois la fête de la musique, je comprends que les Français s’exilent.

Auch die Franzosen stehen im Ruf, nicht zimperlich zu sein.

Les Français ont eux aussi la réputation de ne pas faire dans la dentelle.

Wie würde dieser Mann sagen, wenn er Franzose wäre?

Que dirait cet homme s'il était français ?

Gewöhnlich essen die Franzosen den Salat erst nach dem Hauptgang.

D´habitude, les Français ne mangent la salade, qu'après le plat principal.

Was essen die Franzosen zum Frühstück?

Que mangent les Français au petit-déjeuner ?

Franzosen sprechen gemeinhin schnell.

Les Français parlent généralement vite.

Weibliche Wortform

Fran­zö­sin:
Française

Synonyme

Eng­län­der:
Anglais
Britannique
clé anglaise
Frosch­fres­ser:
bouffeur de grenouilles
Roll­ga­bel­schlüs­sel:
clé à crémaillère
clé à molette
clé anglaise

Französische Beispielsätze

  • Seul encore un cinquième des Français cuisinent chaque jour un repas pour eux-mêmes.

  • « Comment êtes-vous arrivé à parler si bien français ? » « Eh bien, je suis Français. ?

  • Je prends Français l'année prochaine.

Übergeordnete Begriffe

Eu­ro­pä­er:
Européen
Werk­zeug:
instrument
outil

Untergeordnete Begriffe

Kor­se:
Corse
Pa­ri­ser:
Parisien

Franzose übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Franzose. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Franzose. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 10514741, 603, 365347, 393604, 432040, 432233, 439278, 544913, 553359, 605957, 629840, 787590, 802498, 841121, 928242, 929766, 947018, 1009325, 1036198, 1112973, 1232188, 1316934, 1447436, 1533988, 1605531, 1644140, 1941314, 2134426, 2379862, 2517033, 3120785, 3123129, 3222282, 3626334, 3797057, 3931236, 3953110, 6016555, 6032097, 6093379, 6215962, 6311872, 6695266, 6821418, 6866103, 6930651, 6977788, 7029446, 7202030, 7216549, 7672769, 8105373, 8203318, 8306569, 8373173, 8401441, 8458239, 9240124, 9322846, 9408375, 9915773, 10052134, 10165521, 10252557, 10460716, 10460765, 10656687, 10739198, 10750963, 10879566, 11216841, 11314634, 8551805, 3557872 & 135561. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR