Was heißt »Fo­to« auf Russisch?

Das Substantiv Fo­to (ver­altet: Photo) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • фотография (weiblich)
  • фото (sächlich)

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Bitte machen Sie hier keine Fotos.

Пожалуйста, не фотографируйте здесь.

Darf man in diesem Gebäude Fotos machen?

Можно ли фотографировать в этом здании?

Er zeigte uns ein paar Fotos.

Он показал нам некоторые фотографии.

Wir gingen in den Park, um Fotos zu machen.

Мы ходили в парк для того, чтобы сделать фотографии.

Schauen Sie bitte dieses Foto an.

Посмотрите, пожалуйста, на эту фотографию.

Bitte zeigen Sie mir diese Fotos.

Пожалуйста, покажите мне эти фотографии.

Ich habe ein Foto von ihr gemacht.

Я её сфотографировал.

Dies ist ein Foto vom Flughafen.

Вот фотография аэропорта.

Ist das ein aktuelles Foto?

Это новая фотография?

Kennst du den Mann auf diesem Foto?

Ты знаешь мужчину на этой фотографии?

Ты знаешь человека на этой фотографии?

Das ist ein Foto meiner Schwester.

Это фото моей сестры.

Darf ich ein Foto von Ihnen machen?

Можно мне Вас сфотографировать?

Du willst mein Foto?

Вы хотите моё фото?

Sie zeigte uns das Foto ihrer Mutter.

Она показала нам фотографию своей матери.

Zeigst du mir das Foto?

Покажешь мне фотографию?

Jedes Mal, wenn ich dieses Foto sehe, erinnere ich mich an meinen Vater.

Каждый раз, когда я вижу эту фотографию, вспоминаю отца.

Bitte schick mir ein Foto von dir.

Пожалуйста, пришли мне свою фотографию.

Пришли мне, пожалуйста, свою фотографию.

Danke für den Brief und die traumhaften Fotos deiner Heimatstadt.

Спасибо за твоё письмо и за потрясающие фотографии твоего родного города.

Sie zeigte ihm das Foto.

Она показала ему фотографию.

Zeige mir das Foto!

Покажи мне фотографию.

Покажи фото.

Lass uns ein Foto als Erinnerung machen.

Давай сфотографируемся на память.

Er macht gerne Fotos.

Ему нравится фотографировать.

Dieses Foto gefällt mir sehr.

Мне очень нравится эта фотография.

Zeige mir die Fotos, die du in Paris aufgenommen hast.

Покажи мне фотографии, которые ты сделал в Париже.

Zeigen Sie mir bitte die Fotos.

Покажите мне фотографии, пожалуйста.

Ich mag keines dieser Fotos.

Мне ни одна из этих фотографий не нравится.

Darf ich ein Foto von euch machen?

Можно я вас сфотографирую?

Du hättest das Foto sehen sollen.

Ты должен был посмотреть на фото.

Das Mädchen auf dem Foto lächelt.

Девушка на фотографии улыбается.

Das Foto hat eine sehr interessante Geschichte.

У этой фотографии очень интересная история.

Ich habe das Foto vor einer Woche geschossen.

Я сделал эту фотографию неделю назад.

Ich zeige dir einige Fotos.

Я покажу тебе несколько фотографий.

Dieses Foto habe ich vorige Woche gemacht.

Эту фотографию я сделал на той неделе.

Hier ist ein Foto von ihr.

Вот её фотография.

Hier ist ein Foto von mir.

Вот моя фотография.

Darf ich ein Foto von uns machen?

Можно я сфотографирую нас обоих?

Lasst uns hier ein Foto machen.

Давайте здесь сфотографируем.

Sind das deine Fotos?

Это твои фотографии?

Das Foto wurde von Hand zu Hand gereicht.

Фотография переходила из рук в руки.

Das sind alte Fotos.

Это старые фотографии.

Ich habe viele Fotos.

У меня есть много фотографий.

In diesem Kalender sind viele schöne Fotos.

В этом календаре много красивых фотографий.

Wir sind in den Park gegangen, um Fotos zu machen.

Мы пошли в парк пофотографировать.

Dick reichte mir das Foto.

Дик передал мне фотографию.

Hast du zufälligerweise irgendwelche Fotos von Tom?

У тебя, случайно, нет каких-нибудь фотографий Тома?

Einige Fotos wurden in Schwarz-Weiß gedruckt.

Некоторые фотографии были отпечатаны чёрно-белыми.

Das ist das Foto meines neuen Hauses.

Это - фотография моего нового дома.

Tom sieht nicht wie der Mann auf dem Foto aus.

Том не похож на человека на фотографии.

Ich mache gerne Fotos.

Я люблю фотографировать.

Gib mir bitte ein Foto von dir, damit ich nicht vergesse, wie du aussiehst.

Дай мне, пожалуйста, свою фотографию, чтобы я не забыл, как ты выглядишь.

Ich kenne den Fotografen, der dieses Foto gemacht hat.

Я знаю фотографа, который это снимал.

Weshalb hast du auf den Fotos allen einen Schnurrbart gemalt?

Ты зачем на фотографии всем усы подрисовал?

Das ist ein Foto aus meiner Kindheit.

Это фотография из моего детства.

Das sind ihre Fotos.

Это её фотографии.

Zeig mir bitte die Fotos!

Покажи мне фотографии, пожалуйста.

Ich habe viele Fotos in Japan gemacht und werde Ihnen eine Auswahl davon per E-Mail schicken.

Я снял в Японии много фотографий и пошлю вам подборку из них по электронной почте.

Ich habe kein einziges Foto gemacht.

Я не сделала ни одной фотографии.

Ist das mein Foto?

Это моя фотография?

Hat er euch das Foto gezeigt?

Он показал вам фотографию?

Hat er Ihnen das Foto gezeigt?

Он показал Вам фотографию?

Diese Fotos erinnern mich an unseren Urlaub.

Эти фотографии напоминают мне о нашем отпуске.

Wessen Foto ist das?

Чьё это фото?

Nach einem Blick auf das Foto lachte Tom auf.

Посмотрев на фотографию, Том засмеялся.

Im Foyer betrachteten Zuschauer ein Foto der Künstler, die in diesem Theater spielen.

В фойе зрители рассматривали фото артистов, которые играют в этом театре.

Entschuldigen Sie! Wären Sie wohl so freundlich, ein Foto von meinen Freunden und mir zu machen?

Извините! Не будете ли Вы так любезны сфотографировать меня с друзьями?

Er zeigte mir heimlich ein Foto von ihr.

Он тайком показал мне её фотографию.

Erinnerst du dich noch an den Tag, als dieses Foto aufgenommen wurde?

Ты помнишь день, когда был сделан этот снимок?

Wer hat diese Fotos gemacht?

Кто это снимал?

Könnten Sie ein Foto von mir machen?

Вы не могли бы меня сфотографировать?

Wie viele Fotos sind in diesem Album?

Сколько фотографий в этом альбоме?

Wo hast du diese Fotos geschossen?

Где ты это снимал?

Maria war sauer, als sie ein Foto von Toms Exfreundin in dessen Portemonnaie sah.

Мария расстроилась, увидев фотографию бывшей подруги Тома в его кошельке.

Könnten Sie ein Foto von uns machen?

Вы не могли бы нас сфотографировать?

Nur noch zwei der zehn Personen auf diesem Foto weilen heute noch unter den Lebenden.

Только двое из десяти человек, запечатлённых на этой фотографии, ещё живы.

Auf den Fotos ist das Ausmaß des Geschehenen zu erkennen.

На фотографиях виден масштаб произошедшего.

Ich habe das Foto gefunden, das du gesucht hast.

Я нашёл фотографию, которую ты искал.

Hast du irgendwelche Fotos von Tom?

У тебя есть какие-нибудь фотографии Тома?

Mit einiger Überraschung stellte Maria fest, dass zwischen den Seiten in Toms Schulheft ein Foto von ihr lag.

С некоторым удивлением Мария обнаружила, что между страниц школьной тетради Тома лежала её фотография.

Das ist sein Foto.

Это его фото.

Vielleicht hätte man all diese Fotos wegwerfen sollen.

Может, надо было выбросить все эти фотографии.

Wie man auf diesem alten Foto meines Urgroßvaters sehen kann, wusste man sich damals noch zu kleiden.

Как можно увидеть на этой старой фотографии моего прадедушки, тогда умели одеваться.

Sie brauchen ein Foto.

Им нужна фотография.

Willst du die Fotos sehen?

Хочешь увидеть фотографии?

Als ich das Foto von meiner Schwester sah, war ich erstaunt, wie alt sie geworden war.

Увидев фото своей сестры, я была удивлена, как она постарела.

Когда я увидел фотографию моей сестры, я был поражён тем, как она постарела.

Ich mag das Foto.

Мне нравится эта фотография.

Wenn ich gewusst hätte, dass wir ein Foto machen, hätte ich mich besser angezogen.

Если бы я знала, что мы будем фотографироваться, я бы получше оделась.

Ich erkenne niemand auf dem Foto.

Я не узнаю никого на фото.

Das Foto entstand in Berlin.

Фото было сделано в Берлине.

Das Foto ist ein bisschen unscharf.

Фотография немного нечёткая.

Er machte keine Fotos von dem Festival.

Он не фотографировал на фестивале.

Er zeigte mir sein Foto.

Он показал мне свою фотографию.

Erkennen Sie den Mann auf diesem Foto?

Вы узнаёте мужчину на этой фотографии?

Erkennst du den Mann auf diesem Foto?

Ты узнаёшь мужчину на этой фотографии?

Es ist ihr Foto.

Это её фотография.

In ihrem Album sind atemberaubend schöne Fotos.

В вашем альбоме поразительные фотографии.

Ich glaube, dass dieses Foto im Mai aufgenommen worden ist.

Я думаю, что это фото было сделано в мае.

Maria zeigte ein Foto, auf dem Breschnew und Honecker sich küssten.

Мария показала фотографию, на которой целуются Брежнев и Хонеккер.

Zeig mir bitte ein Foto von dir!

Покажи мне, пожалуйста, свою фотографию.

Zeigen Sie mir bitte ein Foto von sich!

Покажите мне, пожалуйста, свою фотографию.

Tom hat mir sein Foto gesandt.

Том прислал мне свою фотографию.

Synonyme

Ab­bil­dung:
изображение
иллюстрация
Ab­zug:
вывод войск
отход
Bild:
картина
Bild­nis:
портрет
Po­si­tiv:
позитив
Ver­grö­ße­rung:
увеличение

Russische Beispielsätze

  • Вот фотография с моего дня рождения.

  • Это последняя фотография, сделанная моим отцом.

  • Не хочешь поменять фото своего профиля?

  • Все на фото счастливо улыбаются.

  • Посмотри внимательно на фото и найди на нём меня.

  • У Тома есть фотография, которую он хочет показать Мэри.

  • Эти фото я уже видел.

  • Кто это на фото между Томом и Мэри?

  • Первая фотография Земли из космоса была сделана в 1946 году.

  • Когда начинаешь быть похожим на своё паспортное фото, тебе надо в отпуск.

Fo­to übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Foto. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Foto. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 6084, 344609, 353571, 373091, 375412, 394347, 398630, 405771, 437921, 438720, 439213, 596938, 621181, 644412, 645861, 663143, 696137, 765630, 767179, 817050, 822600, 884545, 913596, 971069, 974195, 987718, 989029, 1042168, 1085464, 1103229, 1104867, 1106711, 1128218, 1131457, 1131458, 1171490, 1205149, 1229320, 1290553, 1492186, 1498341, 1545508, 1548889, 1599934, 1688194, 1745302, 1810733, 1885269, 1913326, 1996064, 2041305, 2044232, 2047795, 2055936, 2081977, 2108273, 2118348, 2134783, 2216115, 2216116, 2300332, 2317601, 2393015, 2454962, 2562138, 2696891, 2757963, 2884894, 2965970, 3077589, 3109390, 3136376, 3151907, 3359640, 3382309, 3425815, 3435851, 3502708, 3513918, 3517412, 3519005, 3576351, 3587078, 3741372, 3753554, 3814829, 3897976, 4253134, 4645795, 4696134, 4898696, 4898716, 4898717, 4906823, 4933733, 4998832, 5117732, 5155268, 5155269, 5430811, 10284744, 10607791, 9929314, 11066638, 6907254, 6314238, 5774244, 5635638, 3578710 & 935901. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR