Blutader

Substantiv (Nomen), feminin (weiblich)

Aussprache

Lautschrift (IPA): [ˈbluːtˌʔaːdɐ]

Silbentrennung

Blutader (Mehrzahl:Blutadern)

Definition bzw. Bedeutung

Ader zur Rückführung des Blutes zum Herzen.

Begriffsursprung

Strukturell: Determinativkompositum aus Blut und Ader.

Deklination (Fälle)

SingularPlural
Nominativdie Blutaderdie Blutadern
Genitivdie Blutaderder Blutadern
Dativder Blutaderden Blutadern
Akkusativdie Blutaderdie Blutadern

Anderes Wort für Blut­ader (Synonyme)

Ader:
Anatomie: Bezeichnung für alle Blutgefäße
Botanik: Blattader
Blutgefäß:
Gefäß, durch das das Blut durch den Körper gepumpt wird; Vergleiche Ader
Gefäß:
der Griff einer Blankwaffe wie Schwert, Degen oder Säbel
ein Behälter, in dem Stoffe verschiedener Beschaffenheit aufbewahrt und transportiert werden können
Vene:
Blutgefäß, das das Blut vom Körper zum Herzen führt

Gegenteil von Blut­ader (Antonyme)

Ar­te­rie:
Schlagader; Blutgefäß, das das Blut vom Herzen in den Körper führt
Schlagader

Beispielsätze

  • Und zwar in die Nähe einer Blutader.

  • Ein Mini-U-Boot, es gleitet durch eine Blutader des Menschen.

  • Der Professor nimmt ein Stück Kreide in die Hand, zeichnet mit schnellen Strichen Tumorgeschwüre, Blutadern auf eine grüne Wandtafel.

  • Denn nur zerkleinertes Fett kann vom Darm aufgenommen, in Fettpölsterchen oder Blutadern abgelagert werden.

  • Nur in seltenen Fällen müssen der Schädel erneut geöffnet, Blutadern geflickt oder Blutgerinnsel entfernt werden.

Übergeordnete Begriffe

Übersetzungen

  • Bosnisch:
    • жила (žila) (weiblich)
    • вена (vena) (weiblich)
  • Kroatisch:
    • žíla (weiblich)
    • vena (weiblich)
  • Mazedonisch:
    • жила (žila) (weiblich)
    • вена (vena) (weiblich)
  • Russisch: вена (weiblich)
  • Serbisch:
    • жила (žila) (weiblich)
    • вена (vena) (weiblich)
  • Serbokroatisch:
    • жила (žila) (weiblich)
    • вена (vena) (weiblich)
  • Slowakisch: žila (weiblich)
  • Slowenisch:
    • žíla (weiblich)
    • vena (weiblich)

Wortaufbau

Das zweisilbige Isogramm Blut­ader be­steht aus acht Buch­sta­ben und setzt sich wie folgt zu­sammen: 1 × A, 1 × B, 1 × D, 1 × E, 1 × L, 1 × R, 1 × T & 1 × U

  • Vokale: 1 × A, 1 × E, 1 × U
  • Konsonanten: 1 × B, 1 × D, 1 × L, 1 × R, 1 × T

Eine Worttrennung ist nach dem T mög­lich. Im Plu­ral Blut­adern an glei­cher Stelle.

Das Alphagramm von Blut­ader lautet: ABDELRTU

Buchstabiertafel

Entsprechend der deut­schen Buch­sta­bier­ta­fel für Wirt­schaft und Ver­wal­tung (DIN 5009:​2022-06) wird das Substantiv fol­gen­der­maßen buch­sta­biert:

  1. Ber­lin
  2. Leip­zig
  3. Unna
  4. Tü­bin­gen
  5. Aachen
  6. Düssel­dorf
  7. Essen
  8. Ros­tock

In Deutschland ebenfalls ge­läufig ist die Buch­sta­bie­rung nach dem pos­ta­li­schen Buch­sta­bier­al­pha­bet von 1950:

  1. Berta
  2. Lud­wig
  3. Ulrich
  4. Theo­dor
  5. Anton
  6. Dora
  7. Emil
  8. Richard

International ist das eng­lischs­spra­chige ICAO-Alpha­bet (kein „ẞ“ und keine Umlaute) an­er­kannt:

  1. Bravo
  2. Lima
  3. Uni­form
  4. Tango
  5. Alfa
  6. Delta
  7. Echo
  8. Romeo

Heute vorwiegend nur noch als Funk­feuer in der Luft- und Schiff­fahrt ge­bräuch­lich ist der Mor­se­code (auch Mor­se­al­pha­bet oder Mor­se­zei­chen genannt):

  1. ▄▄▄▄ ▄ ▄ ▄
  2. ▄ ▄▄▄▄ ▄ ▄
  3. ▄ ▄ ▄▄▄▄
  4. ▄▄▄▄
  5. ▄ ▄▄▄▄
  6. ▄▄▄▄ ▄ ▄
  7. ▄ ▄▄▄▄ ▄

Scrabble

Beim Scrabble gibt es 11 Punkte für das Wort Blut­ader (Sin­gu­lar) bzw. 12 Punkte für Blut­adern (Plural).

Blutader

Bitte je­doch stets das offi­zielle Scrabble-Regel­werk (z. B. zu Vor- und Nach­silben) beachten!

Worthäufigkeit

Das Nomen Blut­ader kam im letz­ten Jahr äußerst sel­ten in deutsch­spra­chi­gen Tex­ten vor. Dies hat eine Aus­wer­tung meh­re­rer Mil­lio­nen Bei­spiel­sätze ergeben.

Quellen:
  1. [Allgemeine Datenbasis] Wiktionary-Autoren: Blutader. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Blutader. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Newskorpus] D. Goldhahn, T. Eckart & U. Quasthoff: Building Large Monolingual Dictionaries at the Leipzig Corpora Collection: From 100 to 200 Languages. In: Proceedings of the 8th International Language Resources and Evaluation (LREC'12), 2012, CC BY 4.0
  1. BILD 2000
  2. BILD 1999
  3. BILD 1998
  4. BILD 1997