Was heißt »Be­ur­tei­lung« auf Spanisch?

Das Substantiv Be­ur­tei­lung lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • juicio

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Ich überlasse das Ihrer Beurteilung.

Lo dejo a su juicio.

Das Leben ist kurz, die Kunst ist lang, die Gelegenheit vorübergehend, die Erfahrung verräterisch, die Beurteilung schwierig.

La vida es breve; el arte, largo; la ocasión, fugaz; la experiencia, engañosa; el juicio, difícil.

Synonyme

Be­gut­ach­tung:
evaluación
Be­wer­tung:
evaluación
Ein­schät­zung:
evaluación
opinión
parecer
tasación
Gut­ach­ten:
dictamen
dictamen pericial
peritaje
No­te:
nota
Prü­fung:
inspección
prueba
Über­prü­fung:
chequeo
control
examen
inspección
revisión
Ur­teil:
fallo
opinión
sentencia judicial
veredicto
Zen­sur:
nota

Spanische Beispielsätze

  • El juicio no pudo celebrarse.

  • La falta de comprensión generalmente no se debe, de ninguna manera, a una inteligencia pobre, sino a una insuficiente capacidad de juicio.

  • El entusiasmo sin juicio es inútil y peligroso.

  • Hoy le han sacado a Tom dos muelas del juicio.

  • En un juicio y en alta mar estás en manos de Dios.

  • Esta chica tiene muy buen juicio.

  • ¿Has perdido el juicio?

  • El testigo no parecía estar nervioso cuando testificó en el juicio.

  • El juicio no está abierto al público.

Be­ur­tei­lung übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Beurteilung. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Beurteilung. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 342637, 2487071, 7843280, 3926652, 3873413, 10027743, 10768847, 2268919, 2052423, 686892 & 589798. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR