Was heißt »Be­such« auf Spanisch?

Das Substantiv Be­such lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • visita
  • asistencia (weiblich)

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Die NASA lässt verlauten, dass sie schon genügend Informationen besitzt, um zu bestätigen, dass ein Besuch des Menschen auf dem roten Planeten möglich ist.

La NASA dice que ya tiene información suficiente para afirmar que una visita humana al planeta rojo es factible.

Mehr als 90 Prozent der Besuche einer Website kommen von den Suchmaschinen.

Más del 90 por ciento de las visitas de una página Web provienen de los motores de búsqueda.

Ist das Ihr erster Besuch in Japan?

¿Es esta su primera visita a Japón?

Das Museum ist einen Besuch wert.

Merece la pena visitar ese museo.

Das neue Museum ist einen Besuch wert.

Merece la pena ir al nuevo museo.

Was ist der Zweck Ihres Besuches?

¿Cuál es el motivo de su visita?

Was ist der Zweck deines Besuches?

¿Cuál es el propósito de tu visita?

Bei unserem nächsten Besuch wollen wir mehr über uns selbst sprechen.

En nuestra próxima visita hablaremos más sobre nosotros mismos.

Der Präsident hat seinen Besuch in Japan verschoben.

El presidente pospuso su visita a Japón.

Der Minister plant, Mexiko nächste Woche einen Besuch abzustatten.

El ministro planea visitar México la semana que viene.

Wir hatten unerwarteten Besuch.

Teníamos visitas inesperadas.

Rom ist eine Stadt, die einen Besuch wert ist.

Roma es una ciudad que vale la pena visitar.

Da er auf dem Land lebte, empfing er so gut wie nie Besuch.

Como vivía en el campo, no recibía nunca visitas.

Bei meinem ersten Besuch in Spanien war alles ganz aufregend für mich.

Todo era muy emocionante para mí cuando visité España por primera vez.

Der Besuch kehrt einer nach dem anderen heim.

Todas las visitas regresaron a casa uno tras otro.

Man sagte einem chinesischen Bauern, er solle sich vor dem Besuch des Präsidenten Hu Jintao nicht rasieren, damit er im Fernsehen „rustikaler“ aussehe.

A un campesino chino le dijeron que no debía afeitarse para la visita del presidente Hu Jintao, para verse más "rústico" en televisión.

Als ich auf Besuch in ihre Wohnung kam, war das Paar mitten in einem Streit.

Cuando visité su departamento, la pareja estaba justo en medio de una pelea.

Kyōto lohnt einen Besuch.

Merece la pena visitar Kioto.

Beabsichtigen die Götter, mir einen Besuch abzustatten?

¿Tienen previsto los dioses hacerme una visita?

Ist das ihr erster Besuch in Rom?

¿Es esta su primera visita a Roma?

Was ist der Grund deines Besuchs?

¿Cuál es el propósito de su visita?

Besuchen Sie uns bitte!

¡Visítenos, por favor!

Sie schrieb ihm, um ihm zu sagen, dass sie nächsten Sommer nicht zu Besuch kommen könne.

Ella le escribió para decirle que no podía ir a visitarle el verano siguiente.

Ich bekomme dieser Tage wenig Besuch.

Poca gente me visita en estos días.

Besuchen wir meinen Großvater am Wochenende!

¡Visitemos a mi abuelo este fin de semana!

Das war mein erster Besuch von Japan.

Esa fue mi primera visita a Japón.

Besuchen Sie uns doch morgen!

¡Visítenos mañana!

Tom ist noch nicht soweit, Besuch zu empfangen.

Tom todavía no está listo para recibir visitas.

Die Schweiz ist ein schönes Land und ein Besuch lohnt sich.

Suiza es un bello país que vale la pena visitar.

Ist dies Ihr erster Besuch?

¿Esta es su primera visita?

Bei meinem letzten Besuch in Kyoto habe ich mich sehr amüsiert.

Me lo pasé muy bien en mi última visita a Kioto.

Da sie Schnäppchen jagt und bei den Dingen des täglichen Bedarfs ein wenig knausert, kann Maria es sich leisten, ein- oder zweimal im Jahr unbekümmert Geld für eine Badekur oder den Besuch eines Schönheitssalons auszugeben.

Buscando ofertas y economizando un poco en artículos del día a día, María puede permitirse derrochar una o dos veces al año en un tratamiento en el spa o yendo a un salón de belleza.

Wir haben Besuch.

Tenemos visita.

Tom erwartete keinen Besuch.

Tom no esperaba visita.

Du brauchst einen Besuch beim Psychiater.

Necesitas consultar un psiquiatra.

Heute Nachmittag habe ich Besuch bekommen.

En la tarde de hoy he recibido una visita.

Es löste große Empörung aus, als herauskam, dass der Bischof nach seinem Besuch des Hilfsprojektes in den Armenvierteln erster Klasse wieder nach Hause flog.

Despertó una gran indignación cuando se supo que el obispo volvía a casa después de su visita del proyecto de ayuda en los barrios pobres de primera clase.

Spanische Beispielsätze

  • ¡Cómo me alegro de su visita!

  • Tom dijo que no visita Boston muy a menudo.

  • A veces él me visita.

  • Como Mary es hipocondriaca, visita frecuentemente a su médico.

  • Tom nos visita bastante a menudo, pero nunca se queda mucho tiempo.

  • María es la única de mis tres hijas que me visita casi todas las semanas.

  • María es la única de mis tres hijos que me visita casi todas las semanas.

  • Ella lo visita dos veces al año.

  • Nadie visita a Tomás.

  • Por favor, anótese en la lista de asistencia.

  • Me visita casi todos los días.

  • Nos visita algunas veces.

  • Mañana te haremos una visita.

  • Ya que ella visita regularmente al dentista, casi nunca tiene dolores de muela.

  • ¿Cuándo tuvo su última visita con el dentista?

  • Mi tío me visita de vez en cuando.

  • Su asistencia es indispensable para nosotros.

  • "¿Es la primera vez que usted está aquí?" - "Sí, es mi primera visita."

  • Ella le visita dos veces al año.

  • El chico visita a su abuela.

Übergeordnete Begriffe

Gast:
cliente
huésped
invitada
invitado

Untergeordnete Begriffe

Höf­lich­keits­be­such:
visita de cortesía

Be­such übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Besuch. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 948, 1077, 345467, 591996, 626486, 657936, 657937, 659431, 921998, 927022, 934353, 1004899, 1006522, 1034406, 1034461, 1089183, 1214605, 1304519, 1328581, 1439924, 1482119, 1519386, 1545170, 1694926, 1797100, 1839309, 1928593, 1938185, 1954377, 2052801, 2771002, 3570203, 3739617, 4617819, 5019810, 6779933, 6840109, 7256664, 5905086, 5714827, 7975893, 8277842, 8281692, 8285120, 5033499, 5018295, 4611594, 10879640, 2258504, 2061846, 1695348, 1676319, 1649533, 1333058, 1323524, 1193159 & 1148396. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR