Was heißt »über­trei­ben« auf Englisch?

Das Verb »über­trei­ben« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • exaggerate

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

In dem Bericht wurde die Kapazität der Halle übertrieben.

The report exaggerated the capacity of the hall.

Die komischen Szenen des Stückes waren übertrieben.

The comic scenes in the play were overdone.

Es ist nicht übertrieben zu sagen, dass sie eine der besten Tennisspielerinnen Japans sei.

It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.

Als ich jung war, übertrieb ich es mit den Beatles.

I went overboard about the Beatles when I was young.

Ich habe es vollkommen übertrieben.

I hit it really hard.

Man kann's auch übertreiben.

It can be overdone.

Es gibt keinen Grund zu übertreiben.

There's no need to exaggerate.

Der Alte übertreibt gerne.

The old man tends to exaggerate.

Ich finde allein die Erinnerung an seine übertrieben höflich bevormundende Art wirklich widerwärtig.

I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.

Jetzt übertreiben Sie ein klein wenig.

Now you're exaggerating a bit.

Du hast die Angewohnheit, alles zu übertreiben.

You have a habit of exaggerating everything.

Er sagt, er müsse der Gesundheit zuliebe Sport treiben, aber er übertreibt in einem solchen Maße, dass es scheint, er sei bereit, für die Gesundheit zu sterben.

He says that he must engage in exercise for the sake of his health, but he overdoes it to such a degree that it seems he is ready to die for his health.

Tom übertreibt leicht.

Tom tends to exaggerate.

Der Agitator neigt dazu, belanglose Sachverhalte zu übertreiben.

The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.

Robert übertreibt gerne mal.

Robert tends to talk big.

Sie übertrieb ihre Leiden.

She magnified her sufferings.

Tom übertrieb.

Tom exaggerated.

Sie können sicherlich davon ausgehen, dass die Geschichte übertrieben ist.

You may depend upon it that the story is exaggerated.

You'd better believe that the story is exaggerated.

Tom neigt dazu, die Dinge zu übertreiben.

Tom tends to exaggerate things.

Er übertreibt!

He exaggerates!

Du übertreibst!

You're going too far.

In der Mitteilung war die Zahl der Opfer übertrieben.

The announcement exaggerated the number of casualties.

Ich habe es anscheinend übertrieben.

I seem to have overdone it.

Sie ist übertrieben selbstbewusst.

She's overconfident.

Ich habe dir schon millionenmal gesagt, dass du nicht so übertreiben sollst!

I've told you a million times not to exaggerate.

Ich finde, Sie übertreiben.

I think you're exaggerating.

Tom übertreibt sicher.

I'm sure Tom is exaggerating.

Ich übertreibe.

I'm exaggerating.

Versuch es nicht zu übertreiben!

Try not to overdo it.

Er übertrieb wahrscheinlich seine Geschichte.

He probably exaggerated his story.

Vielleicht habe ich es etwas übertrieben.

Maybe I overdid it a little.

Ich habe übertrieben.

I exaggerated.

Tom übertreibt.

Tom exaggerates.

Wir haben übertrieben.

We exaggerated.

Tom übertreibt ziemlich oft.

Tom quite often exaggerates.

Tom übertreibt alles.

Tom exaggerates everything.

Ich übertreibe nicht, wenn ich ihn ein Wunderkind nenne.

I'm not exaggerating when I call him a prodigy.

Die Leute übertreiben in Bezug auf ihre Fähigkeiten manchmal.

People sometimes exaggerate their abilities.

Die Berichte meines Todes sind stark übertrieben.

The reports of my death are greatly exaggerated.

Ich übertreibe überhaupt nicht.

I'm totally not exaggerating.

Vielleicht habe ich es übertrieben.

Maybe I overdid it.

Ich habe es wohl ein bisschen übertrieben.

I think I overdid it a bit.

„Kennst du Tom?“ – „‚Kennen‘ ist übertrieben. Wir haben uns einmal gesehen.“

"Do you know Tom?" "'Know' would be stretching it a bit. We met once."

Ich sehe Tom hat nicht übertrieben.

I can see Tom wasn't exaggerating.

Von wem hat Tom gesagt, dass er übertrieben hätte?

Who did Tom say was exaggerating?

Jetzt übertreibst du aber.

Now you're exaggerating.

Ich übertreibe manchmal.

I sometimes exaggerate.

Findet ihr nicht, dass ihr etwas übertreibt?

Do you not find that you exaggerate a bit?

Ich übertreibe, aber nicht allzu sehr.

I'm exaggerating, but not by much.

Tom übertreibt immer.

Tom always exaggerates.

Er hat übertrieben.

He exaggerated.

Tom übertreibt vielleicht.

Tom might be exaggerating.

Maria übertreibt vielleicht.

Mary might be exaggerating.

Maria übertreibt alles.

Marie exaggerates everything.

Zu behaupten, Tom Jackson sei in Vergessenheit geraten, wäre schon übertrieben: Es hatte nie jemand je von ihm Notiz genommen.

To claim that Tom Jackson had fallen into obscurity would be to overstate things: no one had ever taken notice of him in the first place.

Sie hat übertrieben.

She exaggerated.

Er übertreibt.

He exaggerates.

Sie übertreibt.

She exaggerates.

Tom übertreibt häufig.

Tom often exaggerates.

Synonyme

auf­bau­schen:
billow
blow up

Englische Beispielsätze

  • To underestimate one's self is as much a departure from truth as to exaggerate one's own powers.

  • You have a tendency to exaggerate.

  • Men tend to exaggerate their number of sexual partners.

  • Don't exaggerate now.

  • Tom has a tendency to exaggerate.

  • Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.

Übertreiben übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: übertreiben. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: übertreiben. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 372384, 455107, 720986, 783335, 783971, 788177, 900468, 1109630, 1218941, 1297300, 1619422, 1718839, 1931942, 1964045, 2101035, 2195690, 2204273, 2325728, 2342409, 2396672, 2476969, 2477954, 2608026, 2661377, 2852914, 3422544, 3422545, 3422548, 3487971, 3952499, 3978126, 3992151, 4941658, 4942938, 4948423, 5103605, 5285750, 5325683, 5504525, 5675201, 6015183, 6164738, 6330507, 7329702, 7452576, 7790730, 8011452, 8242015, 8759367, 8828232, 8961772, 9033125, 9103829, 9103842, 9711041, 9957388, 9985385, 10041755, 11479548, 7043877, 6076647, 5324976, 1302399, 1025452 & 41568. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR