Was heißt »Über­fluss« auf Esperanto?

Das Substantiv »Über­fluss« (ver­altet: Überfluß) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • abundo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Essen und Trinken wurden bei der Hochzeit in solch einem Überfluss serviert, dass Braut und Bräutigam begannen, sich zu fragen, ob sie nicht mehr Gäste einladen hätten sollen.

Manĝaĵoj kaj trinkaĵoj dum la geedziĝa festo estis tiom abunde servitaj ke la freŝaj geedzoj ekdemandis sin ĉu ili devus esti invitintaj pli da gastoj.

Zu allem Überfluss regnete es auch noch.

Krome ankaŭ pluvis.

Auf der Party gab es Essen im Überfluss.

En la festeno abundis manĝaĵo.

Auf der Feier gab es Essen im Überfluss.

En la festo estis abunda manĝaĵo.

Zu allem Überfluss ist er auch noch krank geworden.

Por plimalagrabligi la aferojn, li malsaniĝis.

Por ĉiel kulmini, li krome malsaniĝis.

Überfluss bringt Verdruss.

De superfluo malboniĝas la ĝuo.

In den Lagern ist ein Überfluss an Tee, Tabak und Zucker zu verzeichnen.

En la storejoj registreblas troabundo da teo, tabako kaj sukero.

Zu allem Überfluss begann es zu schneien.

Kiel plia malbonaĵo ekneĝis.

Por pliigi la malbonon, ekneĝis.

Hier gibt es Steine im Überfluss.

Ŝtonoj abundas.

Jen abundo da ŝtonoj.

Arm macht nicht der Mangel, sondern der Überfluss an Wünschen,

Malriĉigas ne nehavado, sed tro abunda dezirado.

Trinkt, o Augen, was die Wimper hält, von dem goldnen Überfluss der Welt.

Trinku, ho okuloj, kion tenas la okulharoj el la ora abundo de la mondo.

Der Herbst ist die Zeit des Überflusses.

La aŭtuno estas la tempo de la abundo.

Wahnsinn gibt es in der Welt wahrlich im Überfluss.

Vere abundas la frenezo en la mondo.

Wo Überfluss herrscht, ist Freude.

Kie abundo regas, ĝojo estas.

Überfluss macht Verdruss.

Abundo kaŭzas ĉagrenon.

Dort, wo wir mehr haben, als wir brauchen, entspringt die Quelle des Überflusses.

Tie, kie ni havas pli ol ni bezonas, elteriĝas la fonto de abundo.

Der Überfluss ist oft nichts gegen die Erfahrung, mit leeren Händen noch gebraucht zu werden.

La abundo estas ofte nenio kompare kun la sperto de esti bezonata kun malplenaj manoj.

Mangel führt zu erhöhtem Verbrauch und Überfluss führt zu Sparsamkeit!

Manko kondukas al pliigita konsumo kaj superfluo kondukas al ŝparemo!

Synonyme

Ex­zess:
eksceso
Fül­le:
abundeco
dikeco
dikventreco
farĉo
pleneco
sufiĉego
Lu­xus:
lukso
Men­ge:
aro
kvanto
Or­gie:
orgio

Esperanto Beispielsätze

  • Por la riĉuloj jam ĉiam estis abundo.

  • Neelĉerpebla estas la abundo de la belo.

  • Ni ofte vidas nur la ŝelon, sed ene kaŝiĝas la abundo.

  • Estiĝis prema jen malbono: da rok' abundo, de pan' bezono.

  • Verkante tiun romanon, la aŭtoro ĉerpis el la inunda abundo de sia fantazio.

  • Tie troveblas abundo da restoracietoj kaj kafejetoj.

  • Elekti el la nuntempa abundo da diversaj produktantoj, varosignoj kaj tipoj de la hejtotekniko estas neniel simple.

  • Senĝene prenu el la abundo de la homa vivo! Ĝin ĉiu vivas, sed ne multaj konas kaj kie vi ĝin kaptas, ĝi estas interesa.

  • Atendas nin jarmilo da abundo.

  • Parolas la buŝo el la abundo de la koro.

  • Lian lirikon karakterizas abundo de popolecaj bildoj.

Übergeordnete Begriffe

Men­ge:
aro
kvanto

Überfluss übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Überfluss. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Überfluss. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 766, 784729, 815474, 815475, 962309, 980337, 1361657, 1630601, 2034476, 2036703, 2510892, 2694405, 3076217, 3946684, 4357563, 7759758, 10766833, 11045025, 5299873, 4843051, 7878345, 3748711, 2989285, 2280024, 1848998, 1680802, 1404310, 1236461 & 1213792. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR