Das Adjektiv zweite lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:
segundo
Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen
Jeder verdient eine zweite Chance.
Todo el mundo se merece una segunda oportunidad.
Die zweite Hälfte des Lebens eines Menschen besteht nur aus den Gewohnheiten, die er sich während der ersten Hälfte angeeignet hat.
La segunda mitad de la vida de un hombre consiste nada más que de los hábitos que él ha adquirido durante la primera mitad.
La segunda mitad de la vida de un hombre consiste únicamente en los hábitos adquiridos durante la primera mitad.
Die erste Gruppe studiert am Morgen, die zweite am Abend.
El primer grupo estudia en la mañana, y el segundo en la noche.
El primer grupo estudia en la mañana, el segundo en la tarde.
Jedem Volk seine eigene Sprache und eine zweite gemeinsame für alle.
Para cada pueblo su idioma, y un segundo común a todos.
Gebt mir eine zweite Chance.
Denme una segunda oportunidad.
Diese Sendung läuft jede zweite Woche.
Ese programa se retransmite cada dos semanas.
Mein Arzt meinte, es sei krebsartig, sagte mir aber, es stehe mir frei, eine zweite Meinung einzuholen.
Mi doctor piensa que es canceroso pero me dijo que me sintiera libre de buscar una segunda opinión.
B ist der zweite Buchstabe des Alphabets.
La "b" es la segunda letra del abecedario.
Das "Neue Testament" ist der zweite Teil der Bibel.
El Nuevo Testamento es la segunda parte de la Biblia.
Man sagt, dass alle eine zweite Chance verdienen. Ich wäre glücklich, wenn man mir die erste geben wird.
Se dice que todos merecen una segunda oportunidad. Sería feliz si me dieran la primera.
Erwarte eine zweite Chance.
Espera una segunda oportunidad.
Dies ist das zweite Mal, dass ich in diese Stadt komme.
Esta es la segunda vez que vengo a esta ciudad.
Man liebt zweimal: das erste Mal in der Wirklichkeit, das zweite Mal in der Erinnerung.
Se ama dos veces: la primera en la realidad, la segunda en los recuerdos.
In der Schule haben wir zwei Pausen. Eine 9:40 Uhr und die zweite 10:40 Uhr.
Tenemos dos recreos en la escuela. Uno a las 9:40 y otro a las 10:40.
Tom verdient keine zweite Chance.
Tom no merece otra chance.
Tom no se merece otra oportunidad.
Es ist das zweite Mal, dass du mich ohne Grund anschreist.
Es la segunda vez que me gritás sin motivo.
Doch die Medaille hat noch eine zweite Seite.
Pero la medalla tiene otra cara.
Was würde ich ohne meine zweite Familie machen?
¿Qué haría yo sin mi segunda familia?
Ein Schläfchen nach dem Mittagessen erfrischt und bringt neuen Schwung in die zweite Hälfte des Tages.
Una siesta después del almuerzo te refresca y te renueva los ánimos para la segunda mitad del día.
Es ist ein großer Unterschied, ob man eine Sprache lernt, um bei Bedarf etwas zu verstehen oder etwas zu sagen, oder ob man eine zweite Sprache erwerben will, um sie frei zu beherrschen, fast so, wie man seine erste, seine Muttersprache beherrscht.
Hay una gran diferencia entre aprender una lengua para comprender o decir algo en caso de necesidad, y la aspiración a la adquisición de una segunda lengua con el fin de expresarse libremente, casi como en la lengua primera, la lengua materna.
Der zweite Golfkrieg hat eine Explosion der Ölpreise hervorgerufen.
La segunda guerra del Golfo provocó una subida vertiginosa del valor del petróleo.
Da sind zwei Röcke. Der erste ist lang, der zweite kurz.
Hay dos faldas. La primera es larga y la segunda es corta.
Aquí hay dos faldas. La primera larga, la segunda corta.
In der Schule haben wir zwei Pausen. Eine acht Uhr vierzig und eine zweite zehn Uhr vierzig.
En el colegio tenemos dos recreos. Uno a las ocho cuarenta y otro a las diez cuarenta.
Ich gebe dir eine zweite Chance.
Te daré una segunda oportunidad.
Suche an jeglichem Ort, eine zweite Mutter wirst du nicht finden.
Busca en cualquier lugar, una segunda madre no encontrarás.
Heute ist der zweite Tag des Monats.
Hoy es el segundo día del mes.
Schon die zweite Woche in Folge leiden wir unter einer unerträglichen Hitzewelle.
Llevamos la segunda semana consecutiva padeciendo una insoportable ola de calor.
Der zweite Nachname ist der Familienname der Mutter.
El segundo apellido es el nombre de familia de la madre.
Eine zweite Meinung wäre sehr hilfreich.
Una segunda opinión sería muy útil.
Ich habe noch eine zweite Tochter außer Maria, aber die ist schon erwachsen und lebt in einer anderen Stadt.
Tengo una segunda hija además de María, pero ella ha crecido y vive en otra ciudad.
Ich habe gehört, das Spanische habe dem Deutschen in Frankreich inzwischen den Rang als zweite Fremdsprache abgelaufen.
He oído que, recientemente, el español ha relevado al alemán en Francia en el segundo puesto como lengua extranjera.
Ich habe zwei Söhne, die am selben Tag geboren wurden, aber der erste ist vier Jahre älter als der zweite.
Tengo dos hijos que nacieron en la misma fecha, pero el primero es cuatro años mayor que el segundo.
Él tomó mi mano y me arrastró hasta el segundo piso.
El fuego que provocó esa catástrofe estalló en el segundo piso del hospital.
Con toda su sed, él bebió un vaso de agua mineral, luego un segundo vaso, después incluso un tercer vaso, y solo entonces se dio cuenta de que el agua era vodka.
Si los idiotas compitieran, serías el segundo, porque sos demasiado idiota para ser el primero.
¡Increible! Esperanto en segundo lugar.
Un cuarteto de cuerdas de fama mundial busca un primer violín, segundo violín y violonchelo.
Nos encontramos dos veces, y en el segundo encuentro nos enamoramos.
España es el segundo país más grande de Europa Occidental.
Aguarda un segundo.
Soy el segundo de tres hijos.
Dame un segundo.
Los computadores pueden realizar una tarea muy compleja en la fracción de un segundo.
Somos capaces de viajar en el tiempo. Y lo hacemos a la excepcional velocidad de un segundo por segundo.
Primero, estoy ocupado; segundo, no me interesa.
Cada vez más personas tienen un segundo auto.
Un segundo espejo cuelga cerca de la puerta.
Estará aquí en cualquier segundo.
Tom terminó en segundo lugar.
En general, poco se sabe acerca de las ecuaciones diferenciales no lineales de segundo orden.