Was heißt »zwei­te« auf Russisch?

Das Adjektiv zwei­te lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • второй
  • вторая
  • второе

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

„Hat dein Vater zwei Schwestern? Ich weiß, dass eine Schwester in Berlin wohnt. Und wo ist die zweite Schwester?“ – „Mein Vater hat keine zweite Schwester. Er hat nur eine Schwester.“

"У твоего отца две сестры? Я знаю, что одна сестра живет в Берлине. А где другая сестра?" - "У моего отца нет другой сестры. У него только одна сестра".

Japan ist sozusagen seine zweite Heimat.

Япония в некоторой степени его вторая родина.

Das zweite Semester hat geendet.

Закончился второй семестр.

Diese Sendung läuft jede zweite Woche.

Эта программа выходит раз в две недели.

Эта программа выходит каждые две недели.

B ist der zweite Buchstabe des Alphabets.

"Б" - вторая буква алфавита.

Tom verdient keine zweite Chance.

Том не заслуживает второго шанса.

Doch die Medaille hat noch eine zweite Seite.

Но есть и другая сторона медали.

Was würde ich ohne meine zweite Familie machen?

Что бы я делал без своей второй семьи?

Es ist ein großer Unterschied, ob man eine Sprache lernt, um bei Bedarf etwas zu verstehen oder etwas zu sagen, oder ob man eine zweite Sprache erwerben will, um sie frei zu beherrschen, fast so, wie man seine erste, seine Muttersprache beherrscht.

Существует большая разница между изучением языка, чтобы понять или сказать что-нибудь в случае необходимости, и усилиями, направленными на приобретение второго языка, чтобы говорить свободно, почти как на первом, на родном языке.

Der Bedeutung nach sind beide Sätze – im Prinzip – Äquivalente, der zweite gewährt der Deutung jedoch einen größeren Spielraum.

Оба предложения, в принципе, эквивалентны по смыслу, но второе допускает расширенное толкование.

Es gibt niemals eine zweite Chance für den ersten Eindruck.

Второго шанса произвести первое впечатление не бывает.

Ich bin bereits das zweite Jahr in Spanien.

Я уже второй год в Испании.

Der zweite Teil des Videoclips hat mir sehr gefallen.

Мне вторая часть клипа очень понравилась.

Sie war für mich wie eine zweite Mutter.

Она мне была второй матерью.

Tom flehte Maria um eine zweite Chance an; diese ließ ihn jedoch eiskalt abblitzen.

Том умолял Мэри дать ему второй шанс, однако она его холодно отшила.

Die zweite Hälfte des Lebens ist meistens damit ausgefüllt, die Torheiten, Vorurteile und falschen Meinungen auszuräumen, die sich in der ersten Hälfte angesammelt haben.

Во второй половине жизни мы заняты в основном тем, что избавляемся от глупостей, предрассудков и ошибочных мнений, усвоенных в первой половине жизни.

Der erste Monat der Ehe ist der Monat des Honigs und der zweite der Monat des Absinths.

Первый месяц брака - это медовый месяц, а второй месяц - полынный.

Ich gebe dir eine zweite Chance.

Я даю тебе ещё один шанс.

Ich kann die zweite Socke nicht finden.

Я не могу найти второй носок.

Hier ist mein Zugfahrschein für die zweite Klasse.

Вот мой билет второго класса на поезд.

Eine zweite solche Chance wirst du nicht bekommen.

Второго такого шанса у тебя не будет.

Russisch ist die zweite „Landessprache“ der Organisation „Islamischer Staat“.

Второй "государственный" язык в организации "Исламское государство" - русский.

Sie nimmt das zweite Glas.

Она берет второй стакан.

Der Februar ist der zweite Monat des Jahres.

Февраль - второй месяц года.

Da, wo ich herkomme, wird traditionell der erste Sohn jeder Familie Tom und der zweite Johannes genannt.

Там, откуда я родом, первого сына в семье традиционно называют Томом, а второго - Джоном.

Там, откуда я родом, первого сына в семье традиционно называют Фомой, а второго - Иваном.

Schon die zweite Woche in Folge leiden wir unter einer unerträglichen Hitzewelle.

Уже вторую неделю мы страдаем от невыносимой жары.

Ich habe die zweite Frage nicht verstanden. Bitte noch mal!

Я не понял второй вопрос. Повторите, пожалуйста.

Die zweite Frage habe ich anscheinend falsch beantwortet.

Кажется, на второй вопрос я ответила неправильно.

„Ist das zweite Zimmer genauso?“ – „Nein, das ist größer, und die Fenster zeigen zur Hauptstraße.“

"Вторая комната такая же?" – "Нет, она больше, и окна выходят на проспект".

Es scheint, dass ich die zweite Frage falsch beantwortet habe.

Кажется, на второй вопрос я ответил неправильно.

Der zweite Mann meiner Schwester ist Grieche.

Второй муж моей сестры - грек.

Frankreich ist meine zweite Heimat.

Франция - моя вторая родина.

Heute ist Dienstag, der zweite Oktober.

Сегодня вторник, второе октября.

Eine zweite Meinung wäre sehr hilfreich.

Второе мнение было бы очень полезно.

Второе мнение было бы весьма полезным.

Seine zweite Frau ist Japanerin.

Его вторая жена - японка.

Frankreich ist seine zweite Heimat geworden.

Франция стала ему второй родиной.

Schreib auf jede zweite Zeile.

Пиши через строчку.

Schreibt auf jede zweite Zeile.

Пишите через строчку.

Ich habe noch eine zweite Tochter außer Maria, aber die ist schon erwachsen und lebt in einer anderen Stadt.

У меня есть ещё одна дочь кроме Марии, но она уже взрослая и живёт в другом городе.

Ich bin als zweite angekommen.

Я пришла второй.

Ich besuche Tom jedes zweite Wochenende.

Я навещаю Тома через выходные.

Seine zweite Sprache ist Französisch.

Второй язык у него французский.

Das zweite Kapitel ist sechs Seiten lang.

Во второй главе - шесть страниц.

Ich habe zwei Söhne, die am selben Tag geboren wurden, aber der erste ist vier Jahre älter als der zweite.

У меня два сына, родившихся в один день, но первый на четыре года старше второго.

Die erste und zweite Seite bitte kopieren.

Сделайте, пожалуйста, копии первой и второй страниц.

Das ist die zweite Frau von meinem ersten Mann.

Это вторая жена моего первого мужа.

Es ist schon das zweite Mal, dass du ein Bier umschüttest.

Ты уже второй раз проливаешь пиво.

Hast du die zweite Folge gesehen?

Ты смотрел вторую серию?

Ich brauche eine zweite Meinung.

Мне нужно второе мнение.

Mir hat besonders gefallen, wie ihr das zweite Lied gesungen habt.

Мне особенно понравилось то, как вы пели вторую песню.

Antonyme

ers­te:
первый

Russische Beispielsätze

  • Искусство общения с другими людьми требует умения временно отодвинуть собственное "я" на второй план.

  • Сегодня во второй половине дня я встречусь с Мэри.

  • Сегодня во второй половине дня я увижусь с Мэри.

  • Почему Гоголь сжег второй том "Мертвых душ"?

  • В второй школе, куда он ходил с третьего класса, они изучали три иностранных языка.

  • Год моего рождения - тысяча девятьсот восемьдесят второй.

  • В 1683 году турки во второй раз осадили Вену.

  • Лос-Анджелес - второй по величине город в Соединённых Штатах.

  • Том помогал Мэри вчера во второй половине дня.

  • Угадайте-ка, чьё второе имя – Том?

  • В прошлом году Том расстался со своей второй женой.

Zwei­te übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: zweite. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 5350553, 417078, 824363, 880926, 952369, 1688418, 1775219, 1795808, 1857073, 1882160, 1916333, 2312925, 2476820, 2744996, 2798951, 2925005, 2984579, 3067567, 3104255, 3646411, 3870789, 4703908, 5350578, 5351661, 5664675, 5711799, 5912569, 6743216, 6761617, 6762444, 6767967, 7056390, 7247925, 7879662, 7912389, 8089179, 8147238, 8147241, 8280837, 8675040, 8814279, 9562116, 9847852, 9994383, 10361276, 10459465, 11059218, 11831630, 12021632, 12167391, 2587599, 2608676, 2608677, 2626241, 2439209, 2767364, 2320677, 2986501, 3279780, 3419413 & 4075744. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR