Das Adjektiv zunehmend lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
increasing
increasingly
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Sie hat ihren Freund seit der Schulzeit, glaubt aber, dass sie nur aus Gewohnheit zusammen sind und ist zunehmend unzufrieden.
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.
Es ist zunehmender Mond.
The moon is waxing.
Ich habe dieses Lied so oft im Radio gehört, dass ich es zunehmend gehasst habe.
I heard that song so many times on the radio that I grew to hate it.
Das Atmen fiel zunehmend schwerer.
Breathing became increasingly difficult.
It became increasingly hard to breathe.
Ein zunehmender Teil der Bevölkerung ist nicht in der Lage, die Ausdruckskraft der deutschen Sprache auszuschöpfen.
An increasingly greater part of the population is not capable of fully utilizing the power of expression of the German language.
Der Getöse wird zunehmend lauter.
The noise is getting louder and louder.
Der Himmel verdunkelte sich zunehmend.
The sky grew darker and darker.
Der Himmel wurde zunehmend dunkler, und der Wind blies immer stärker.
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
Tom verlor zunehmend, je mehr er in seine Phantasiewelt flüchtete, den Bezug zur Realität.
Steadily, as Tom's fantasy life grew, his connections to reality withered.
Grüne Wiesen und frühlingshafter Sonnenschein – das ist das Bild, das von Deutschen in Zukunft sicher zunehmend mit Weihnachten in Verbindung gebracht werden wird.
Green fields and spring sunshine - in the future, that is the image Germans will increasingly have to associate with Christmas.
Hausunterricht wird zunehmend populärer.
Homeschooling is growing in popularity.
Mit zunehmendem Alter wurde er starrköpfiger.
As he grew older, he became more obstinate.
Die Regierung wird zunehmend unter Druck gesetzt, sich bezüglich der Senkung des Kohlenstoffausstoßes stärker zu engagieren.
The government is being urged to take a proactive approach to reducing carbon emissions.
Ich verlor zunehmend das Interesse an der Mathematik.
I became less and less interested in mathematics.
Sein Gesundheitszustand verschlechterte sich zunehmend.
His state of health continued to deteriorate.
His health continued to deteriorate.
His condition continued to deteriorate.
Briefeschreiben wird zunehmend eine Kunst vergangener Tage.
Letter writing is becoming a lost art.
Mit zunehmendem Alter wird unser Gedächtnis schwächer.
As we grow older, our memory becomes weaker.
Mit zunehmendem Alter wurde er immer berühmter.
The older he got, the more famous he became.
Mit zunehmendem Alter nimmt unsere Merkfähigkeit ab.
As we age, our ability to remember gets worse.
As we age, our memory gets worse.
Mit zunehmendem Alter werden wir geistig unbeweglich.
As we age, we become set in our ways.
Es ist eine wohlbekannte Tatsache, dass eine schlechte Frau mit zunehmendem Alter selten besser wird, und Elsas Stiefmutter stellte hier keine Ausnahme dar.
It is a well-known fact that a bad woman seldom becomes better as she grows older, and Elsa's stepmother was no exception to the rule.
Der Körper wird mit zunehmendem Alter schwächer und heilt sich nicht mehr so schnell wie in der Jugend.
As we age, our bodies become weaker and don't heal themselves as quickly as they used to.
Wegen zunehmender ängstlicher Unruhe trank Tom mitten in der Nacht Kaffee, was sich jedoch nicht als hilfreich erwies.
Due to increasing anxiety, Tom drank coffee in the middle of the night which did not help.
Der Druck des Wassers wird bei zunehmender Meerestiefe immer größer: 10 Meter bedeuten einen Zuwachs um 1 bar.
The deeper you go under the sea, the greater the pressure of the water pushing down on you. For every 33 feet (10 meters) you go down, the pressure increases by 14.5 psi.
Bei McDonald’s heißt es, Ronald McDonald übe sich aufgrund zunehmender Berichte über gesichtete Gruselclowns in Zurückhaltung.
McDonald’s says Ronald McDonald is keeping a low profile with reports of creepy clown sightings on the rise.
Deine Fragen werden zunehmend tiefgründiger.
Your questions are getting progressively more profound.
Im Zusammenhang mit den vielen Videogesprächen, die in letzter Zeit in zunehmender Zahl über Zoom, Skype u. a. stattfinden, hat sich eine neue Form der Unterhaltung herausgebildet: zu bewerten, wie es bei anderen zu Hause aussieht.
Amid the growing number of Zoom, Skype and other video interviews happening lately, a new form of entertainment has emerged: Judging the interior of other people's homes.
Die ungarischen Wissenschaftler erhoffen sich eine Einsicht, wie sich das Lern- und Erinnerungsvermögen der Hunde mit zunehmendem Alter ändert.
The Hungarian scientists hope to understand how the dogs' ability to learn and remember changes as they get older.
Es ging ihr mit zunehmendem Alter immer schlechter statt besser.
She got worse rather than better as she grew older.
Schade, dass Schrödinger das zunehmende Interesse an seiner Katze nicht sieht.
Too bad Schrödinger isn't around to see the increasing interest in his cat.
Keiner von uns verfügt über alle relevanten Informationen, daher werden sich mit zunehmendem Wissen einige Ideen als richtig und andere als falsch erweisen.
None of us has all the relevant information, therefore as our knowledge grows some ideas will be proved right and some wrong.
Wegen seines zunehmenden Leibesumfangs stieg er von Gürteln auf Hosenträger um.
Due to his expanding girth, he shifted from belts to suspenders.
Because of his expanding waistline, he switched from belts to braces.
Aufgrund der zunehmenden Zahl der Schlaglöcher wird das Radfahren immer gefährlicher.
The growing number of potholes is making cycling increasingly hazardous.
Man wird nur dann mit zunehmendem Alter reifer, wenn man ein Käse ist.
Age doesn't lead to maturity, unless you're a cheese.
In der japanischen Industrie kommen zunehmend Roboter zum Einsatz.
Japanese industry is making increasing use of robots.
Eine trophische Kaskade führte zu zunehmenden Angriffen auf Nutztiere, da Raubtiere sich auf die Suche nach alternativen Nahrungsquellen machten.
A trophic cascade led to an increase in livestock attacks as predators sought out alternative sources of food.
To tear away from his dream world and, doing the daily needful, to step into reality was for Tom increasingly painful.
The number of wild boars is increasing rapidly in Germany.
Crime is increasing steadily.
Temperatures in the mesosphere drop with increasing altitude to about -100 degrees C.
My faith in the next generation is increasing.
He was getting increasingly anxious.
As commercial and cultural contacts between East and West developed, Arab and Persian traders began calling on China along the Silk Road in increasing numbers.
If this is not satisfied, we cannot say that the function is monotone increasing.
According to the latest census, the language's number of speakers appears to be stable, or even increasing.
An increasing number of American parents are opting to home-school their children.
There is more to life than increasing its speed.
Even though student numbers are increasing, on the whole, fewer scholarships have been granted.
The number of working women is increasing.
Statistics show that the population of the world is increasing.
The number of students who come late to class has lately been increasing.
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.