Was heißt »zu­hau­se« auf Russisch?

Das Adverb zu­hau­se (auch: zu Hau­se) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • дома

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Jack hält sich zuhause eine Katze und einen Papagei.

У Яцка дома есть кошка и попугай.

Ich kann mich in einem Hotel nicht wie zuhause fühlen.

Я не могу чувствовать себя в гостинице как дома.

Er ist nicht zuhause, oder?

Его что, нет дома?

Mein Vater ist noch nicht zuhause.

Мой отец ещё не дома.

Отца ещё нет дома.

Ich denke nicht, dass sie zuhause ist.

Не думаю, что она дома.

Ich bin zuhause.

Я дома.

Ich sitze allein zuhause.

Сижу один дома.

Sind deine Eltern jetzt zuhause?

Твои родители сейчас дома?

Es war so kalt, dass ich den ganzen Tag zuhause blieb.

Было так холодно, что я весь день просидел дома.

Sie waren gestern nicht zuhause.

Их вчера не было дома.

Ich habe meine Uhr zuhause gelassen.

Я оставил часы дома.

Muss Tom heute zuhause bleiben?

Том должен сегодня остаться дома?

Lass uns zuhause bleiben, wenn es morgen regnet.

Если завтра будет дождь, давай останемся дома.

Ich liebe die Kunst und ruhige Abende zuhause.

Я люблю искусство и тихие вечера дома.

Er ist sonntags nicht immer zuhause.

Он не всегда дома по воскресеньям.

Sonntags ist er immer zuhause.

Он всегда у себя по воскресеньям.

Ich bleibe heute zuhause.

Сегодня я останусь дома.

Warst du gestern Abend zuhause?

Ты был вчера вечером дома?

Wart ihr gestern Abend zuhause?

Вы были вчера вечером дома?

Ich blieb zuhause, um mich auszuruhen.

Я осталась дома, чтобы отдохнуть.

Ich habe keinen Computer zuhause.

У меня нет дома компьютера.

Mikes Aufgabe zuhause ist es, die Fenster zu putzen.

Домашняя работа Майка - мытьё окон.

Sie liest den Brief zuhause.

Она читает письмо дома.

Gestern war ich den ganzen Tag zuhause.

Вчера я весь день был дома.

Ich sitze alleine zuhause.

Я сижу дома одна.

Ich habe sie zuhause gesehen.

Я видел её дома.

Er ist immer montags zuhause.

По понедельникам он всегда дома.

Ich langweile mich zuhause.

Я скучаю дома.

Мне скучно дома.

Ich studiere zuhause Esperanto.

Я изучаю эсперанто дома.

Wegen des Regens blieben wir zuhause.

Из-за дождя мы остаёмся дома.

Sonntags bin ich nie zuhause.

В воскресенье меня никогда не бывает дома.

Letzte Nacht bin ich zuhause geblieben, um auf deinen Anruf zu warten.

Вчера ночью я остался дома, чтобы ожидать твоего звонка.

Leider ist mein Vater nicht zuhause.

К сожалению, моего отца нет дома.

Er wartet zuhause auf dich.

Он ждёт тебя дома.

Ich werde zuhause Englisch lernen.

Я буду изучать английский дома.

Fühlen Sie sich wie zuhause!

Чувствуйте себя как дома.

Ich habe zuhause keinen Internetzugang.

У меня дома нет выхода в интернет.

Es regnete gestern den ganzen Tag, deshalb blieb ich zuhause.

Вчера весь день шёл дождь, поэтому я остался дома.

Maria ist von zuhause weggelaufen.

Мэри убежала из дома.

Sei um neun zuhause.

Будь дома в девять.

Wenn alles planmäßig verläuft, sollte ich morgen Abend wieder zuhause sein.

Если всё пойдёт по плану, завтра вечером я уже снова должен быть дома.

Sie würden gerne zuhause bleiben.

Они хотели бы остаться дома.

Tom ist sonntags meist zuhause.

По воскресеньям Том по большей части дома.

Ich werde morgen zuhause bleiben.

Завтра я останусь дома.

Nächsten Sonntag bin ich nicht zuhause.

В следующее воскресенье меня не будет дома.

Mein Bruder ist nicht zuhause.

Моего брата нет дома.

Брата нет дома.

Meine Brüder werden morgen nicht zuhause sein.

Моих братьев завтра не будет дома.

Ich werde dich anrufen, sobald ich zuhause bin.

Я позвоню тебе, как только буду дома.

Ich lerne zuhause Englisch.

Я изучаю английский дома.

Wenn Tom zuhause ist, dann will er nicht über die Arbeit sprechen.

Когда Том дома, он не хочет говорить о работе.

Ich trinke nie zuhause.

Я никогда не пью дома.

Lass die Fenster nicht offen, wenn du von zuhause weggehst.

Не оставляй окна открытыми, когда уходишь из дома.

Isst du zuhause?

Ты ешь дома?

Tom ist fast immer zuhause.

Том почти всегда дома.

Wer ist zuhause?

Кто дома?

Ich esse zuhause zu Abend.

Я буду ужинать дома.

Bist du jetzt zuhause?

Ты сейчас дома?

Bei uns zuhause schlafen die Hunde draußen.

У нас дома собаки спят на улице.

Wir bleiben zuhause.

Мы остаёмся дома.

Tom ist montags nicht zuhause.

По понедельникам Тома не бывает дома.

Tom war nicht zuhause, aber Mary schon.

Тома не было дома, а Мэри была.

Ich habe zweimal geklingelt, aber es war niemand zuhause.

Я два раза звонил, но никого не было дома.

Synonyme

da­heim:
у себя

Russische Beispielsätze

  • Моя жена дома.

  • Я всю неделю дома.

  • Сегодня мы остались дома.

  • Том говорил мне, что его отца нет дома.

  • Если завтра будет дождь, останемся дома.

  • Если завтра будет дождь, я весь день буду дома.

  • Если завтра будет дождь, я весь день просижу дома.

Zu­hau­se übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: zuhause. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: zuhause. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 365008, 371709, 374090, 374123, 513390, 522493, 530139, 596916, 613564, 714072, 755431, 766664, 766969, 789814, 795625, 818791, 819660, 831272, 831274, 840353, 860746, 896990, 993260, 1117908, 1270962, 1341168, 1409629, 1538357, 1714737, 1796610, 1796612, 1796643, 1796706, 1981490, 3105151, 3352378, 3588749, 3670024, 3674385, 3800760, 3847652, 4454159, 4701164, 4701221, 5629251, 5731319, 5785149, 5789516, 6000762, 6859425, 7024322, 7089281, 7530195, 7636509, 8486005, 8599409, 8817966, 9333801, 9513914, 10665808, 11067382, 11069388, 12129286, 12126437, 12123519, 12105837, 11965216, 11849030 & 11849028. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR