Was heißt »vor­ges­tern« auf Esperanto?

Das Adverb vor­ges­tern lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • antaŭhieraŭ

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Er ist vorgestern nach Amerika aufgebrochen.

Li antaŭhieraŭ ekiris al Ameriko.

Meine Freunde haben mich vorgestern besucht.

Miaj amikoj vizitis min antaŭhieraŭ.

Wir kamen vorgestern in Osaka an.

Ni antaŭhieraŭ alvenis en Osaka.

Ich habe ihn vorgestern getroffen.

Mi renkontis lin antaŭhieraŭ.

Er ist vorgestern nach London abgereist.

Antaŭhieraŭ li forvojaĝis al Londono.

Der Unfall geschah vorgestern.

La akcidento okazis antaŭhieraŭ.

Ein Brot von vorgestern ist nicht mehr eßbar.

Antaŭhieraŭa pano ne plu estas manĝebla.

Ich habe vorgestern deinen Brief bekommen.

Mi ricevis vian leteron antaŭhieraŭ.

Ich versorgte die Blumen in den Töpfen mit Wasser. Ob sie die frischen Farben, die sie vorgestern hatten, wiedererlangen werden?

Mi provizis la florojn en la potoj per akvo. Ĉu ili regajnos la freŝajn kolorojn, kiujn ili havis antauhieraŭ?

Tom sah vorgestern einige interessante Schwerter im Museum.

Tom antaŭhieraŭ vidis kelkajn interesajn glavojn en la muzeo.

Ich kam vorgestern in Narita an.

Mi alvenis en Narita antaŭhieraŭ.

Warte mal! Du hast diese Sache, die dir vorgestern passiert ist, noch nicht zu Ende erzählt.

He, atendu! Vi ankoraŭ ne finrakontis tiun aferon, kiu okazis al vi antauhieraŭ.

Er ist die Person, welche mich vorgestern beleidigte.

Li estas la persono, kiu ofendis min antaŭhieraŭ.

Auch nach Jahrzehnten werde ich mich noch erinnern, was ich ihm vorgestern versprochen habe.

Eĉ post jardekoj mi ankoraŭ memoros, kion mi promesis al li antaŭhieraŭ.

Tom war vorgestern angeln.

Antaŭhieraŭ Tomo iris fiŝi.

Gestern schien die Sonne viel wärmer als vorgestern.

Hieraŭ la suno radiis multe pli varme ol antaŭhieraŭ.

Gestern regnete es und vorgestern auch.

Hieraŭ – kaj ankaŭ antaŭhieraŭ – estis pluvo.

Tom hatte vorgestern Geburtstag.

La naskiĝtaga datreveno de Tomo okazis antaŭhieraŭ.

Maria sagte, sie habe es vorgestern versucht.

Manjo diris, ke ŝi provis fari tion antaŭhieraŭ.

Tom fragte mich: „Hat Elke vorgestern Maria gesehen?“

Tomo demandis al mi: "Ĉu Alico antaŭhieraŭ vidis Manjon?"

Tom war bis vorgestern hier in Boston.

Tom estis ĉi tie en Boston ĝis antaŭhieraŭ.

Die Märchen von heute sind leicht zu schreiben. Man braucht dazu nur die Preise von vorgestern und einige Angaben über die Lebensdauer der damals hergestellten Produkte.

Hodiaŭaj fabeloj estas facile skribeblaj. Oni nur bezonas al tio la prezojn de antaŭhieraŭ kaj iom da informoj pri la vivdaŭro de la produktoj fabrikitaj en tiu tempo.

Tom war vorgestern hier.

Tomo estis ĉi tie antaŭhieraŭ.

Ich habe Tom vorgestern gesehen.

Mi vidis Tomon antaŭhieraŭ.

Warum ist Maria vorgestern nicht gekommen?

Kial Manjo ne venis antaŭhieraŭ?

Antonyme

über­mor­gen:
postmorgaŭ

Übergeordnete Begriffe

ges­tern:
hieraŭ

Vor­ges­tern übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: vorgestern. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 345570, 363381, 365870, 423328, 479710, 656723, 762247, 773914, 1221816, 1516574, 1534468, 1724698, 2106873, 2233120, 2754122, 3315629, 5935205, 6170254, 7340081, 7468905, 8338276, 8738591, 8824572, 9611447 & 10567029. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR